Fidelio CSS7235Y/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
CSS7235Y
Des
questions ?
Contactez
Philips
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 3
Protection de l’environnement 3
Conformité 4
Aide et assistance 4
2 Votre produit 4
Unité principale 4
Télécommande 5
Enceintes sans l 6
Caisson de basses sans l 7
Connecteurs 7
3 Connexion et conguration 8
Connexion à l'unité principale 8
Chargement des enceintes 8
Couplage avec les enceintes/le caisson
de basses 9
Placement des enceintes 10
Connexion au téléviseur 10
Connexion des appareils numériques
via HDMI 11
Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 11
4 Utilisation de votre produit 12
Réglage du volume 12
Sélection du son 12
lecteur MP3 13
Lecture de musique via Bluetooth 14
Lecture de musique via la technologie
NFC 14
Mise en veille automatique 15
Application des paramètres d'usine 15
5 Caractéristiques du produit 15
6 Dépannage 16
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 1 4/23/2015 10:52:55 AM
2
FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre
produit. La garantie ne s'applique pas en cas de
dommages causés par le non-respect de ces
instructions.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l’abri de la pluie ou de
l’eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l’éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l’utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière ou au bas du produit.
Ne branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du
produit !
Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains éléments de ce produit peuvent
être fabriqués à base de verre. Manipulez-
le avec soin pour éviter tout dommage ou
blessure.
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement par le même type de pile.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas
de la télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au
rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en toutes circonstances. En cas
d'ingestion, la pile peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. De sévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 2 4/23/2015 10:52:55 AM
3
Français
FR
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en
microbre pour nettoyer le produit,
lorsque vous souhaitez enlever la poussière
et la saleté accumulées sur le revêtement
de l'enceinte, par exemple. N'utilisez pas
de dissolvant pour nettoyer les panneaux
en bois et le revêtement de l'enceinte.
Nettoyez les poignées en cuir avec un
tissu doux légèrement humide que vous
aurez préalablement imbibé d'une solution
d'entretien des cuirs, puis polissez le cuir à
l'aide d'un tissu doux et sec.
Il est possible que la couleur et la texture
des panneaux en bois et des poignées en
cuir évoluent légèrement au l du temps
en raison de l'utilisation de matériaux
naturels.
Protection de
l’environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l’environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l’installation des piles.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 3 4/23/2015 10:52:56 AM
4
FR
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de
la Directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de
conformité CE est disponible à l'adresse
www.philips.com/support.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne complète, visitez le
site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d’utilisation et le
guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d’assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web
pour sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs de votre pays. Avant de
nous contacter, notez la référence du modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous
retrouverez ces informations au dos ou sur la
face inférieure de votre produit.
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue
dans le monde de Philips ! Pour proter
pleinement de l'assistance offerte par Philips,
enregistrez votre appareil à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Unité principale
L'unité principale de ce produit est composée
d'une enceinte de base gauche et d'une
enceinte de base droite.
a LED rouge/blanche/bleue
LED rouge
S'allume lorsque l'unité principale
passe en mode veille.
LED blanche
S'allume lorsque l'unité principale est
activée.
Clignote chaque fois que vous appuyez
sur une touche de la télécommande.
Clignote deux fois lorsque le mode
Dolby Digital est sélectionné.
Clignote trois fois lorsque le mode
audio DTS est sélectionné.
Clignote sans interruption lorsqu'aucun
son en provenance de la source
HDMI ARC sélectionnée n'est détecté
ou lorsqu'un format audio non pris en
charge est repéré.
b
c
a
d
e
f
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 4 4/23/2015 10:52:57 AM
5
Français
FR
LED bleue
S'allume lorsque vous basculez
en mode Bluetooth et que les
périphériques Bluetooth sont couplés.
Clignote lorsque vous basculez
en mode Bluetooth et que les
périphériques Bluetooth ne sont pas
couplés.
b Étiquette NFC
Mettez l'appareil compatible NFC en
contact avec l'étiquette pour activer la
connexion Bluetooth.
c
(Veille - Mise en marche)
Permet d'allumer l'unité principale ou
d'activer le mode veille.
d
Permet de basculer en mode Bluetooth.
e
Permet de passer d'une source à une
autre.
f +/- (Volume)
Permet d'augmenter ou de diminuer le
volume.
Télécommande
Cette section contient une présentation de la
télécommande.
a (Veille - Mise en marche)
Permet d'allumer l'unité principale ou
d'activer le mode veille.
Lorsque la fonction EasyLink est
activée, maintenez la touche enfoncée
pendant au moins trois secondes pour
mettre en veille tous les périphériques
HDMI CEC connectés.
b Sélection HDMI
HDMI ARC : permet de basculer votre
source en connexion HDMI ARC.
a
j
i
h
g
f
d
c
e
b
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 5 4/23/2015 10:52:58 AM
6
FR
HDMI 1 : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN 1.
HDMI 2 : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN 2.
c Touches de sélection de la source
Bluetooth : permet de passer au mode
Bluetooth ; maintenez la touche enfoncée
pendant trois secondes pour interrompre
la connexion Bluetooth en cours.
OPTICAL : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion optique.
COAX : Permet de basculer votre source
audio sur la connexion coaxiale.
AUDIO IN : permet de basculer votre
source audio vers la connexion AUDIO IN
(prise 3,5 mm).
d SURR. SOUND ON/OFF
Permet d'activer ou de désactiver le
son Surround lorsque les enceintes
Surround sans l sont placées sur
l'unité principale.
En mode HDMI-IN (connecté via
HDMI IN 1 ou HDMI IN 2), appuyez
sur la touche SURR. SOUND ONet
maintenez-la enfoncée pour basculer
la sortie audio vers les enceintes de ce
produit ou celles du téléviseur.
e Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume.
: Permet de couper et de rétablir le
son.
f RESET
Permet de restaurer les paramètres
par défaut des graves et des aigus.
g BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
basses.
h TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
aigus.
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le
décalage audio.
j AUTO VOL. ON/OFF
Permet d'activer ou de désactiver le
volume automatique.
Enceintes sans l
Ce produit comprend deux enceintes Surround
sans l.
* L'illustration ci-dessus correspond à l'une ou
l'autre des enceintes Surround sans l.
a LED rouge/blanche/orange
LED rouge
S’allume lorsque le niveau de charge
de la batterie est inférieur à 30 %
(déconnecté de l’unité principale).
Clignote lorsque le niveau de charge
de la batterie est inférieur à 10 %
(déconnecté de l’unité principale).
Si l’enceinte n’est pas connectée
via la technologie sans l à l’unité
principale, les LED rouge et orange
situées sur l’enceinte sans l clignotent
alternativement.
LED blanche
S’allume lorsque le niveau de charge
total de la batterie est atteint ou qu’il
est supérieur à 30 % (déconnecté de
l’unité principale).
S’allume lorsque l’enceinte est
connectée à l’unité principale via la
technologie sans l (déconnecté de
l’unité principale).
a
b
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 6 4/23/2015 10:52:59 AM
7
Français
FR
LED orange
S’allume lorsque l’enceinte Surround
est en charge.
Si l’enceinte n’est pas connectée
via la technologie sans l à l’unité
principale, les LED rouge et orange
situées sur l’enceinte sans l clignotent
alternativement.
b
Allumez l'enceinte Surround.
Caisson de basses sans l
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le
secteur.
b CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour activer
le mode couplage dans le cas d'une
connexion manuelle avec l'unité principale.
c Voyant de caisson de basses
La LED blanche s'allume lorsque le
caisson de basses est activé.
La LED blanche s'allume lorsque le
caisson de basses est connecté à l'unité
principale via la technologie sans l.
a b c
La LED blanche clignote si le caisson
de basses n'est pas connecté à l'unité
principale via la technologie sans l.
La LED blanche s'éteint quatre minutes
après l'activation du mode veille de
l'unité principale.
Connecteurs
Cette section inclut une présentation des
connecteurs disponibles sur ce produit.
Sur l'enceinte de base gauche
a HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Permet de connecter la sortie HDMI d'un
appareil numérique.
b TO TV - HDMI OUT (ARC)
Permet de connecter l'entrée HDMI
(ARC) du téléviseur.
c AUDIO IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise
3,5 mm), par exemple.
d OPTICAL
Permet de connecter une sortie audio
optique du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
e COAXIAL
Permet de connecter une sortie audio
coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
c d
e f
b
a
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 7 4/23/2015 10:52:59 AM
8
FR
f TO R SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base
droite.
Sur l'enceinte de base droite
a TO L SPEAKER
Connectez ce câble à l'enceinte de base
gauche.
b Connexion secteur AC MAINS ~
Branchement sur le secteur.
a
b
3 Connexion et
configuration
Cette section vous aide à connecter votre
produit à un téléviseur et à d'autres appareils,
puis à le congurer.
Pour plus d'informations sur les connexions
de base de ce produit et de ses accessoires,
consultez le guide de mise en route.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque
signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de
la prise secteur.
Connexion à l'unité principale
Avec le câble DIN fourni, connectez l'enceinte
de base gauche à l'enceinte de base droite pour
former l'unité principale. Pour plus de détails,
reportez-vous au guide de mise en route.
Chargement des enceintes
Si l'enceinte Surround sans l est retirée de
l'unité principale, son niveau de batterie est
indiqué par les voyants situés sur l'enceinte sans
l.
LED blanche : batterie entièrement
chargée ou chargée à plus de 30 % de sa
capacité
LED rouge : batterie faible, niveau de
charge inférieur à 30 %
LED rouge clignotante : batterie quasiment
déchargée, niveau inférieur à 10 %
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 8 4/23/2015 10:52:59 AM
9
Français
FR
1 Placez les enceintes sans l gauche et
droite sur l'unité principale (enceintes de
base gauche et droite) pour les recharger.
2 Permet d'allumer l'unité principale.
» Lors du rechargement, la LED orange
située sur l'enceinte sans l s'allume.
» Lorsque l’enceinte est entièrement
chargée, la LED orange située sur
l’enceinte sans l s’éteint.
Remarque
Le rechargement intégral des enceintes dure environ
3 heures.
Couplage avec les enceintes/
le caisson de basses
Les enceintes et le caisson de basses sans l
se couplent automatiquement avec l'unité
principale (enceintes de base gauche et droite)
pour garantir une connexion sans l entre
l'unité principale, les enceintes et le caisson de
basses dès leur mise en marche.
Si aucun son n'est émis des enceintes et du
caisson de basses sans l, procédez comme suit
pour le couplage.
Couplage avec les enceintes
1 Allumez l'unité principale et les enceintes
Surround sans l.
» En cas de perte de connexion avec
l'unité principale, les LED rouge et
orange situées sur l'enceinte sans l
clignotent alternativement.
2 Placez les enceintes gauche et droite sans
l sur l'unité principale (enceintes de base
gauche et droite).
» Lorsque le couplage est réussi, la LED
orange située sur l’enceinte sans l
s’allume pendant cinq secondes.
» En cas d'échec du couplage, les LED
rouge et orange situées sur l'enceinte
sans l clignotent alternativement.
3 En cas d'échec du couplage, replacez les
enceintes sans l sur l'unité principale.
Couplage avec le caisson de basses
1 Allumez l'unité principale et le caisson de
basses.
» En cas de perte de connexion avec
l'unité principale, la LED blanche située
sur le caisson de basses se met à
clignoter lentement.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses pour
activer le mode couplage.
» La LED blanche située sur le caisson
de basses clignote rapidement.
3 Sur la télécommande, appuyez sur
OPTICAL, puis maintenez la touche
AUDIO SYNC + enfoncée pendant cinq
secondes.
» Lorsque le couplage est effectif, la LED
blanche située sur le caisson de basses
s'allume.
» En cas d'échec du couplage, la LED
blanche située sur le caisson de basses
se met à clignoter lentement.
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Remarque
Après avoir connecté manuellement le caisson de
basses à l'unité principale, couplez de nouveau les
enceintes Surround avec l'unité principale pour
effectuer une nouvelle connexion.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 9 4/23/2015 10:53:00 AM
10
FR
Placement des enceintes
Pour obtenir un son d'une qualité optimale,
orientez les enceintes vers le fauteuil et placez-
les au niveau de vos oreilles (lorsque vous êtes
assis).
Remarque
Le son Surround dépend de facteurs tels que la
forme et le volume de la pièce, le type de mur et de
plafond, les fenêtres et les surfaces rééchissantes,
ainsi que l'acoustique des enceintes. Essayez plusieurs
positionnements d'enceintes pour trouver le réglage
optimum pour vous.
Veuillez suivre ces recommandations générales
relatives au positionnement des enceintes.
1 Emplacement du fauteuil :
Représente le centre de votre zone
d'écoute.
2 Placez l'unité principale (enceintes de base
gauche et droite) face à votre fauteuil.
3 Enceintes Surround L/R (gauche/droite) :
Placez les enceintes Surround arrière à
gauche et à droite de votre fauteuil, au
même niveau que ce dernier ou en léger
retrait.
SUB
WOOFER
RL
4 SUBWOOFER (caisson de basses) :
Placez le caisson de basses à au moins un
mètre du téléviseur, à gauche ou à droite.
Laissez un espace de 10 cm environ entre
le caisson de basses et le mur.
Connexion des enceintes Surround
Vous pouvez également connecter vos
enceintes Surround à l'unité principale pour
entendre le son des émissions TV que vous
regardez.
Connexion au téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur. Vous
pouvez écouter les programmes de votre
téléviseur via les enceintes de ce produit.
Utilisez la meilleure connexion disponible sur ce
produit et votre téléviseur.
Connexion au téléviseur via un câble
HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI,
compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Si votre téléviseur est
compatible avec la norme HDMI ARC, vous
pouvez écouter les programmes de votre
téléviseur via les enceintes de ce produit à l'aide
d'un simple câble HDMI.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 10 4/23/2015 10:53:00 AM
11
Français
FR
1 Utilisez un câble HDMI haut débit pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC)
de votre enceinte de base gauche au
connecteur HDMI ARC de votre téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
différemment. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation
du téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez-
vous au manuel d'utilisation du téléviseur.
Remarque
Si votre téléviseur n'est pas compatible avec la norme
HDMI ARC, connectez un câble audio pour écouter les
programmes de votre téléviseur via les enceintes de ce
produit (voir 'Raccordement audio d'un téléviseur et
d'autres appareils' à la page 11).
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI
pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines
fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique comme
un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une
console de jeux à votre produit via une simple
connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s'afche automatiquement sur
votre téléviseur et
TV
l'audio est automatiquement activé sur ce
produit.
1 À l'aide d'un câble HDMI haut débit,
reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI
IN 1/2 de l'enceinte de base gauche de ce
produit.
2 Connectez ce produit à votre téléviseur via
HDMI OUT (ARC).
Si le téléviseur n'est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l'entrée
vidéo adéquate sur votre téléviseur.
3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur
l'appareil connecté. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel d'utilisation de
l'appareil.
Raccordement audio d'un
téléviseur et d'autres
appareils
Écoutez les programmes de votre téléviseur
ou d'autres appareils via les enceintes de ce
produit.
Pour cela, utilisez la meilleure connexion
disponible sur ce produit, le téléviseur et les
autres appareils.
Remarque
Lorsque ce produit et votre téléviseur sont reliés
à l'aide d'une connexion HDMI ARC, il est inutile
d'établir une connexion audio.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 11 4/23/2015 10:53:00 AM
12
FR
Option 1 : raccordement audio à
l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL de l'enceinte de
base gauche de ce produit au connecteur
OPTICAL OUT de votre téléviseur ou
d'un autre appareil.
Le connecteur optique numérique
peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
Option 2 : raccordement audio à
l'aide d'un câble coaxial numérique
Bonne qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAXIAL de l'enceinte de
base gauche de ce produit au connecteur
COAXIAL/DIGITAL OUT de votre
téléviseur ou d'un autre appareil.
Le connecteur coaxial numérique peut
être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
TV
4 Utilisation de
votre produit
Cette rubrique vous aide à utiliser ce produit
pour lire des chiers audio à partir des appareils
connectés.
Avant de commencer
Effectuez les branchements nécessaires
décrits dans le guide de mise en route et
dans le présent manuel d'utilisation.
Réglez ce produit sur la source appropriée
pour les autres appareils.
Réglage du volume
1
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur
(Silence).
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
(Silence) ou sur +/- (Volume).
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le son idéal
pour vos vidéos ou votre musique.
Mode de son Surround
Vivez une expérience audio hors du commun
grâce aux modes de son Surround.
1 Placez les enceintes Surround sur l'unité
principale.
2 Appuyez sur SURR. SOUND ON/OFF pour
activer ou désactiver le mode Surround.
Activé : permet de créer une
ambiance audio Surround. Son audio
sur quatre canaux. Idéal pour écouter
de la musique lors de vos fêtes.
Désactivé : Son stéréo bicanal. Idéal
pour écouter de la musique.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 12 4/23/2015 10:53:01 AM
13
Français
FR
Remarque
Si les enceintes Surround sont retirées de l'unité
principale, seul le mode Surround est disponible.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence (aigus)
et de basse fréquence (graves) de ce produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier la fréquence.
» Si les aigus ou les graves sont réglés
sur leur niveau maximum ou minimum,
la LED blanche située sur l'unité
principale s'allume pendant deux
secondes.
2 Pour rétablir les réglages par défaut des
graves et des aigus, appuyez sur RESET
.
Volume automatique
Activez le volume automatique pour conserver
le niveau de volume déni lorsque vous
basculez sur une autre source.
Il compresse également la dynamique sonore,
augmentant le volume pour les scènes
silencieuses et diminuant le volume pour les
scènes bruyantes.
1 Appuyez sur AUTO VOL. ON/OFF
pour activer ou désactiver le volume
automatique.
Synchroniser l'image et le son
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisés,
vous pouvez retarder le son pour le mettre en
phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
AUDIO SYNC + augmente le décalage
du son et AUDIO SYNC - le diminue.
» Si la valeur de décalage audio est
réglée sur le niveau maximum ou
minimum, la LED blanche située sur
l'unité principale s'allume pendant
deux secondes.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, diminuez le volume
des passages forts lors de la lecture de chiers
audio. Le mode nuit est disponible uniquement
pour les pistes Dolby Digital.
1 En mode AUDIO IN, appuyez sur le
bouton AUTO VOL. ON et maintenez-
le enfoncé pendant cinq secondes pour
activer ou désactiver le mode nuit.
» Si le mode nuit est activé, la LED
blanche et la LED correspondant au
mode veille clignotent deux fois.
» Si le mode nuit est désactivé, la LED
blanche et la LED correspondant au
mode veille clignotent trois fois.
Remarque
Si le volume automatique est activé, vous ne pouvez
pas activer le mode nuit.
lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
1 À l'aide du câble audio stéréo de 3,5 mm,
reliez le lecteur MP3 au connecteur
AUDIO IN de l'enceinte de base gauche.
2 Appuyez sur AUDIO IN.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.
Sur le lecteur MP3, il est recommandé
de régler le volume sans dépasser
80 % de sa capacité maximale.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 13 4/23/2015 10:53:01 AM
14
FR
Lecture de musique via
Bluetooth
Via Bluetooth, connectez votre produit à
un périphérique Bluetooth (iPad, iPhone,
iPod Touch, téléphone Android ou ordinateur
portable) pour pouvoir écouter les chiers
audio qui y sont stockés à l'aide des enceintes
de ce produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, avec une
version Bluetooth telle que 2.1 + EDR.
La portée entre l'unité principale
(enceintes de base gauche et droite) et un
périphérique Bluetooth est d'environ 10 m.
1 Appuyez sur le bouton Bluetooth de
la télécommande pour activer le mode
Bluetooth de ce produit.
» La LED bleue située sur l'enceinte de
base gauche clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, basculez
sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez
Philips CSS7235Y pour établir la
connexion (voir le manuel d'utilisation
du périphérique Bluetooth pour savoir
comment activer le Bluetooth).
» Pendant la connexion, la LED bleue
située sur l'enceinte de base gauche
clignote.
3 Attendez que ce produit émette un signal
sonore.
» La LED bleue située sur l'enceinte de
base gauche s'allume.
» En cas d'échec de la connexion, la LED
bleue située sur l'enceinte de base
gauche ne cesse de clignoter.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous recevez un
appel, la lecture de la musique est
interrompue. La lecture reprend une
fois l'appel terminé.
En cas d'interruption de la diffusion de
la musique, rapprochez le périphérique
Bluetooth de ce produit.
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
Lorsque vous repassez en mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel
qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil
ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la
même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit avec un autre
périphérique Bluetooth, appuyez sur la touche
Bluetooth de la télécommande et maintenez-la
enfoncée pour déconnecter le périphérique Bluetooth.
Lecture de musique via la
technologie NFC
La technologie NFC (Near Field
Communication) active la communication sans
l de proximité entre les appareils compatibles
NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé de la
fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez l'appareil
NFC en contact avec l'étiquette NFC de
ce produit.
La portée entre l'unité principale
(enceintes gauche et droite) et un appareil
NFC est d'environ 10 mètres.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 14 4/23/2015 10:53:01 AM
15
Français
FR
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à
l'émission d'un signal sonore.
» La LED bleue située sur l'enceinte
de base gauche s'allume et l'appareil
NFC est connecté à ce produit via
Bluetooth.
» En cas d'échec de la connexion, la LED
bleue située sur l'enceinte de base
gauche ne cesse de clignoter.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio
ou la musique sur votre périphérique
Bluetooth.
Pour interrompre la connexion, mettez
de nouveau l'appareil NFC en contact
avec l'étiquette NFC de ce produit.
Mise en veille automatique
Si aucune lecture audio/vidéo n’est détectée
sur un appareil connecté depuis 15 minutes, cet
appareil bascule automatiquement en mode
veille.
Application des paramètres
d'usine
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine
par défaut de votre produit.
1 En mode OPTICAL, appuyez sur le bouton
RESET
et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se
rallume automatiquement.
5 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale :
210 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 30 %) /
168 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/
(pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
AUDIO-IN : 500 mV
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Coaxiale : IEC 60958-3
Optique : TOSLINK
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP
Version Bluetooth : 2.1+EDR
Unité principale (enceintes de base
gauche et droite)
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 50 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance des enceintes :
Haut-parleur de graves : 8 ohms
Tweeter : 8 ohms
Enceintes :
2 haut-parleurs de graves x 76 mm (3”) +
2 tweeters x 25,4 mm (1")
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 15 4/23/2015 10:53:01 AM
16
FR
Dimensions (l x H x P) :
160 x 300 x 160 mm
Poids : 3,8 kg
Haut-parleurs Surround
Impédance : 8 ohms
Enceintes : 2 x 63,5 mm (2,5") à gamme
étendue
Dimensions (l x H x P) :
160 x 110 x 160 mm
Poids : 1 kg chacune
Caisson de basses
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 30 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 4 ohms
Enceintes : 1 haut-parleur de graves
165 mm (6,5")
Dimensions (l x H x P) :
220 x 440 x 220 mm
Poids : 5,4 kg
Piles de la télécommande
2 x AAA-R03 - 1,5 V
Informations sur le mode veille
Après 15 minutes d’inactivité, le produit
passe automatiquement en mode veille ou
mode veille réseau.
La consommation électrique en mode
veille ou mode veille réseau est inférieure
à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth
de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth,
activez-la sur votre périphérique Bluetooth
ou au moyen de l’étiquette NFC (si
disponible).
6 Dépannage
Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier
du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le
problème persiste, accédez à l'assistance sur
www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons du produit ne fonctionnent pas.
Débranchez ce produit de la prise
secteur pendant quelques minutes, puis
rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce
produit.
Connectez le câble audio de ce produit
à votre téléviseur ou à d'autres appareils.
Vous n'avez cependant pas besoin d'une
connexion audio séparée lorsque :
ce produit et le téléviseur sont reliés
via une connexion HDMI ARC ou
un appareil est relié au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez ses
paramètres d'usine (voir 'Application des
paramètres d'usine' à la page 15).
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit ne
soit pas coupé.
Aucun son ne provient des enceintes
Surround sans l.
Établissez la connexion sans l des
enceintes à l'unité principale.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 16 4/23/2015 10:53:01 AM
17
Français
FR
Connectez les enceintes Surround sans
l à l'unité principale an de recharger les
batteries.
Aucun son en provenance du caisson de
basses sans l.
Établissez la connexion sans l du caisson
de basses à l'unité principale.
Son déformé ou écho.
Si vous écoutez vos programmes de
télévision via ce produit, veillez à ce que le
son du téléviseur soit coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas
synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Bluetooth
Impossible de connecter un périphérique à ce
produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis par ce
produit.
Vous n'avez pas activé la
fonction Bluetooth du périphérique.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour
savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté
correctement. Connectez l'appareil
correctement (voir 'Lecture de musique
via Bluetooth' à la page 14).
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez le
périphérique connecté, puis réessayez.
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth
connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou retirez tout obstacle entre le
périphérique et ce produit.
Le périphérique Bluetooth connecté se
connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou retirez tout obstacle entre le
périphérique et ce produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le
périphérique Bluetooth pour réduire les
interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth,
la connexion Bluetooth peut être
automatiquement désactivée pour
économiser de l'énergie. Ceci n'indique
pas une défaillance du produit.
NFC
Impossible de connecter un périphérique à ce
produit via NFC.
Vériez que le périphérique est compatible
avec la fonctionnalité NFC.
Veillez à ce que la fonctionnalité NFC soit
activée sur le périphérique (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
Pour activer le couplage, mettez l'appareil
NFC en contact avec l'étiquette NFC de
ce produit.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 17 4/23/2015 10:53:01 AM
Manufactured under license under U.S.
Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
& other U.S. and worldwide patents issued
& pending. DTS, the Symbol, & DTS and the
Symbol together are registered trademarks
& DTS Digital Surround and the DTS logos
are trademarks of DTS, Inc. Product includes
software.
DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
The terms HDMI and HDMI High-Denition
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Gibson
is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
© 2013 CSR plc and its group companies.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trade
marks of CSR plc or one of its group companies
and may be registered in one or more
jurisdictions.
CSS7235Y_12_UM_V6.0.indb 3 4/23/2015 10:54:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Fidelio CSS7235Y/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Manuel utilisateur