Fidelio XS1/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
XS1
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
Manuale utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Instrukcja obsługi
Manual do utilizador
Manual de utilizare
Príručka užívateľa
Användarhandbok
Kullanım kılavuzu
User manual
Příručka pro uživatele
Brugervejledning
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manual del usuario
Käyttöopas
Mode d’emploi
Felhasználói kézikönyv
XS1_12_UM_V4.0.indb 1 4/27/2015 5:17:59 PM
XS1_12_UM_V4.0.indb 2 4/27/2015 5:17:59 PM
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Aide et assistance 2
Sécurité 2
Protection de votre produit 3
Protection de l'environnement 3
Conformité 4
2 Votre produit 4
Unité principale 4
Télécommande 5
Connecteurs 6
Caisson de basses sans l 7
3 Installation 7
Installation de l'unité principale 7
Installation du caisson de basses 8
4 Connexion 8
Couplage avec le caisson de basses 8
Connexion au téléviseur 9
Connexion des appareils numériques
via HDMI 9
Raccordement audio d'un téléviseur
et d'autres appareils 10
5 Utilisation de votre produit 11
Réglage du volume 11
Sélection du son 11
Lecture de musique via Bluetooth 12
Connexion Bluetooth via NFC 12
Périphériques de stockage USB 13
lecteur MP3 13
Mise en veille automatique 14
Régler la luminosité de l'afcheur 14
Application des paramètres d'usine 14
6 Mise à jour du logiciel 14
Vérication de la version du logiciel 14
Mise à jour du logiciel par USB 14
7 Caractéristiques du produit 15
8 Dépannage 17
XS1_12_UM_V4.0.indb 1 4/27/2015 5:18:55 PM
2
FR
1 Important
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser votre
produit. La garantie ne s'applique pas en cas de
dommages causés par le non-respect de ces
instructions.
Aide et assistance
Pour une assistance en ligne complète, visitez le
site Web www.philips.com/support pour :
télécharger le manuel d'utilisation et le
guide de démarrage rapide ;
regarder des didacticiels vidéo (disponibles
uniquement pour certains modèles) ;
consulter la Foire Aux Questions (FAQ) ;
nous envoyer une question par e-mail ;
discuter avec notre personnel d'assistance.
Suivez les instructions fournies sur le site Web
pour sélectionner votre langue, puis saisissez le
numéro de modèle de votre produit.
Vous pouvez également contacter le Service
Consommateurs Philips de votre pays. Avant de
nous contacter, notez la référence du modèle
et le numéro de série de votre produit. Vous
retrouverez ces informations au dos ou sur la
face inférieure de votre produit.
Sécurité
Risque d'électrocution ou d'incendie !
Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
Consommateurs pour faire vérier le
produit avant de l'utiliser.
Ne placez jamais le produit et ses
accessoires à proximité d'une amme nue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
N'insérez jamais d'objet dans les orices
de ventilation ou dans un autre orice du
produit.
Si la che d'alimentation ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation, tirez toujours la che et pas
le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
Avant de brancher le produit sur la
prise secteur, vériez que la tension
d'alimentation correspond à la valeur
imprimée à l'arrière ou au bas du produit.
Ne branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou d'endommagement du
produit !
Pour les produits à xation murale,
utilisez exclusivement le support de
xation murale fourni. Fixez le support
mural sur un mur capable de supporter
à la fois le poids du produit et celui du
support. Gibson Innovations décline toute
responsabilité en cas de montage mural
incorrect ayant occasionné un accident, des
blessures ou des dommages.
Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Certains composants de ce produit
peuvent être fabriqués à base de verre.
Manipulez l'appareil avec soin pour éviter
les dommages et les blessures.
XS1_12_UM_V4.0.indb 2 4/27/2015 5:18:55 PM
3
Français
FR
Risque de surchauffe !
N'installez jamais ce produit dans un
espace conné. Laissez toujours un espace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d'autres objets
n'obstruent pas les orices de ventilation
du produit.
Risque de contamination !
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Risque d'explosion si les piles ne sont pas
remplacées correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si
vous savez que vous ne vous servirez pas
de la télécommande pendant un certain
temps.
Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent être mises au
rebut de manière adéquate.
Risque d'ingestion des piles !
Le produit/la télécommande peut contenir
une pile bouton susceptible d'être ingérée.
Conservez la pile hors de portée des
enfants en permanence. En cas d'ingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves,
voire la mort. De sévères brûlures internes
peuvent survenir dans les deux heures
après l'ingestion.
Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de votre produit
Utilisez uniquement un chiffon en microbre
pour nettoyer le produit.
Protection de
l'environnement
Mise au rebut de votre produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d'équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
XS1_12_UM_V4.0.indb 3 4/27/2015 5:18:56 PM
4
FR
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables, consultez la
section consacrée à l'installation des piles.
Conformité
Ce produit est conforme aux spécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
2 Votre produit
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l'assistance offerte par Philips (comme
les mises à niveau logicielles de produits),
enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Unité principale
Cette section contient une présentation de
l'unité principale.
Vue de face
a Afcheur
b Étiquette NFC
Mettez l'appareil compatible NFC en
contact avec l'étiquette pour activer la
connexion Bluetooth.
Vue latérale
a
Permet d'allumer ou de mettre en veille ce
produit.
b SOURCE
Permet de sélectionner une source
d'entrée pour ce produit.
c +/- (Volume)
Permet d'augmenter ou de diminuer le
volume.
a
b
b
c
a
XS1_12_UM_V4.0.indb 4 4/27/2015 5:18:57 PM
5
Français
FR
Télécommande
Cette section contient une présentation de la
télécommande.
a (Veille - Mise en marche)
Permet d'allumer ou de mettre en veille ce
produit.
b Touches de sélection de la source
HDMI ARC : permet de basculer
votre source en connexion
HDMI ARC.
HDMI IN : permet de basculer votre
source en connexion HDMI IN.
: permet de basculer en mode
Bluetooth.
USB : Permet de passer en mode USB.
AUDIO IN : permet de basculer la
source audio sur la connexion MP3
(prise 3,5 mm).
b
a
c
d
f
g
h
i
j
k
l
e n
m
COAX : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion coaxiale.
OPTICAL : Permet de basculer votre
source audio sur la connexion optique.
AUX : permet de basculer votre
source audio sur la connexion AUX.
c
/ (Précédent/Suivant)
Permet de passer à la piste précédente
ou suivante en mode USB et en mode
Bluetooth (uniquement pour les
périphériques Bluetooth prenant en charge
la fonction AVRCP).
d
(Lecture/Pause)
Permet de lancer, d'interrompre ou de
reprendre la lecture en mode USB et
en mode Bluetooth (uniquement pour
les périphériques Bluetooth prenant en
charge la fonction AVRCP).
e BASS +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
basses.
f Commande du volume
+/- : Permet d'augmenter ou de
diminuer le volume.
: Permet de couper et de rétablir
le son.
g VOICE
Appuyez pour activer ou désactiver
l'amélioration du son.
h MUSIC
Permet de sélectionner le mode son
stéréo.
i AUDIO SYNC +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le
décalage audio.
j AUTO VOL ON/OFF
Permet d'activer ou de désactiver le
volume automatique.
k NIGHT ON/OFF
Permet d'activer ou de désactiver le mode
nuit.
XS1_12_UM_V4.0.indb 5 4/27/2015 5:18:59 PM
6
FR
l DIM
Permet de régler la luminosité de
l'afcheur pour ce produit.
m MOVIE
Permet de sélectionner le mode son
Surround.
n TREBLE +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer les
aigus.
Connecteurs
Cette section inclut une présentation des
connecteurs disponibles sur ce produit.
Connecteurs arrière
a OPTICAL IN
Permet de connecter une sortie audio
optique du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
b COAX IN
Permet de connecter une sortie audio
coaxiale du téléviseur ou d'un périphérique
numérique.
c AUX L/R
Permet la connexion à une sortie audio
analogique d'un téléviseur ou d'un
périphérique analogique.
d HDMI IN
Permet de connecter la sortie HDMI d'un
appareil numérique.
e HDMI OUT (ARC)
Permet la connexion à l'entrée HDMI du
téléviseur.
a b c d e f
f Connexion secteur AC MAINS ~
Branchement sur le secteur.
Connecteurs latéraux
a
Entrée audio d'un périphérique de
stockage USB.
Permet une mise à niveau du logiciel
de ce produit.
b AUDIO IN
Entrée audio d'un lecteur MP3 (prise
3,5 mm), par exemple.
a b
XS1_12_UM_V4.0.indb 6 4/27/2015 5:18:59 PM
7
Français
FR
Caisson de basses sans l
Ce produit est fourni avec un caisson de basses
sans l.
a Voyant de caisson de basses
Lorsque l'alimentation est branchée ou
lorsque le couplage réussit, le voyant
s'allume.
Pendant le couplage sans l entre le
caisson de basses et l'unité principale,
le voyant clignote rapidement.
Lorsque le couplage échoue, le voyant
clignote lentement.
Lorsque la connexion sans l est
déconnectée pendant une minute, le
voyant s'éteint.
b CONNECT (connexion)
Appuyez sur cette touche pour débuter le
mode de couplage du caisson de basses.
c AC MAINS~
Permet de brancher les enceintes sur le
secteur.
a
b
c
3 Installation
Installation de l'unité
principale
Ce produit est conçu pour être placé sous
votre téléviseur.
Attention
Ce produit est conçu pour les téléviseurs pesant moins
de 44 kg. Ne placez pas de téléviseur de type CRT sur
ce produit.
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support,
un trépied ou une table instable. Sinon, ce produit peut
tomber et cela peut provoquer des blessures graves et
endommager gravement ce produit.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation sur le
panneau postérieur ne sont pas bloquées.
Le couvercle supérieur de l'unité principale est fabriqué
en verre trempé. Faites particulièrement attention au
couvercle supérieur an d'éviter de le rayer ou de le
ssurer.
Ne modiez pas la position de ce produit après l'avoir
placé au-dessus ou en-dessous votre téléviseur.
1 Placez ce produit sur une surface plate
et stable à proximité de votre téléviseur.
Placez ensuite votre téléviseur au-dessus
de ce produit.
2 Assurez-vous que la base du téléviseur est
centrée et ne dépasse d'aucun bord.
XS1_12_UM_V4.0.indb 7 4/27/2015 5:19:00 PM
8
FR
Conseil
Si la base du téléviseur est trop grande pour ce produit,
placez ce dernier sur un autre emplacement comme sur
une étagère ouverte sous le téléviseur, mais gardez-le à
proximité de votre téléviseur pour pouvoir connecter
le câble audio. Vous pouvez également monter votre
téléviseur sur le mur au-dessus de ce produit.
Si votre téléviseur est équipé d'un dispositif anti-
basculement, installez-le selon les instructions du
fabricant et ajustez la longe après avoir placé le
téléviseur sur ce produit.
Si vous placez ce produit dans un placard ou sur une
étagère pour des performances audio optimales,
assurez-vous que l'avant de ce produit soit aussi proche
que possible du bord avant de l'étagère.
Si vous placez ce produit dos à un mur, assurez-vous
que le mur et l'arrière de ce produit sont séparés d'au
moins 2,5 cm.
Installation du caisson de
basses
Vous pouvez placer le caisson de basses
horizontalement ou verticalement. Pour plus de
détails, reportez-vous au guide de démarrage
rapide.
Remarque
Si vous placez le caisson verticalement, installez le pied
fourni pour éviter toute instabilité du caisson de basses.
Placez le caisson de basses à une distance d'au
moins un mètre de votre unité principale et à
dix centimètres du mur.
Pour un résultat optimal, placez votre caisson
de basses comme indiqué sur l'illustration de
l'étape 1 ci-dessus.
4 Connexion
Cette section vous aide à relier ce produit à un
téléviseur et à d'autres appareils.
Pour plus d'informations sur les connexions
de base de ce produit et de ses accessoires,
consultez le guide de démarrage rapide.
Remarque
Pour connaître les données d'identication ainsi que
les tensions d'alimentation, reportez-vous à la plaque
signalétique située à l'arrière ou en dessous du produit.
Avant d'effectuer ou de modier des connexions,
assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de
la prise secteur.
Couplage avec le caisson de
basses
Le caisson de basses sans l se couple
automatiquement avec ce produit pour garantir
une connexion sans l entre ce produit et le
caisson de basses dès leur mise en marche.
Si aucun son n'est diffusé par le caisson de basses
sans l, couplez manuellement le caisson de basses.
1 Allumez ce produit et le caisson de basses.
» Si la connexion avec ce produit est
perdue, le voyant sur le caisson de
basses clignote lentement.
2 Appuyez sur le bouton CONNECT
(connexion) du caisson de basses pour
activer le mode couplage.
» Le voyant sur le caisson de basses
clignote rapidement.
3 Sur la télécommande, dans un délai
de six secondes, appuyez sur
à
deux reprises, puis appuyez sur BASS -,
TREBLE - et
dans l'ordre.
» Si le couplage réussit, le voyant sur le
caisson de basses s'allume.
» Si le couplage échoue, le voyant sur le
caisson de basses clignote lentement.
XS1_12_UM_V4.0.indb 8 4/27/2015 5:19:00 PM
9
Français
FR
4 Si le couplage échoue, répétez les étapes
décrites ci-dessus.
Connexion au téléviseur
Connectez ce produit à un téléviseur pour
regarder des vidéos. Vous pouvez écouter le son
de votre téléviseur via ce produit.
Utilisez la meilleure connexion disponible sur
votre produit et votre téléviseur.
Connexion au téléviseur via un câble
HDMI (ARC)
La meilleure qualité audio
Ce produit prend en charge la norme HDMI,
compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC). Si votre téléviseur est
compatible avec la norme HDMI ARC, vous
pouvez écouter le son du téléviseur via ce
produit à l'aide d'un unique câble HDMI.
1 Utilisez un câble HDMI haute vitesse pour
relier le connecteur HDMI OUT (ARC)
de ce produit au connecteur HDMI ARC
du téléviseur.
Le connecteur HDMI ARC du
téléviseur peut être nommé
différemment. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi du
téléviseur.
2 Sur votre téléviseur, activez les fonctions
HDMI-CEC. Pour plus de détails, reportez-
vous au mode d'emploi du téléviseur.
TV
Remarque
Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI ARC,
connectez un câble audio pour entendre le son du
téléviseur via ce produit (voir 'Option 3 : raccordement
audio à l'aide de câbles audio analogiques' à la page 10).
Si votre téléviseur est équipé d'un connecteur DVI,
vous pouvez utiliser un adaptateur HDMI/DVI
pour réaliser le raccordement. Toutefois, certaines
fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles.
Connexion des appareils
numériques via HDMI
Connectez un appareil numérique comme
un décodeur, un lecteur DVD/Blu-ray ou une
console de jeux à ce produit via une simple
connexion HDMI. Lorsque vous connectez des
appareils de cette façon pour lire un chier ou
jouer à un jeu,
la vidéo s'afche automatiquement sur
votre téléviseur et
l'audio est automatiquement activé sur ce
produit.
1 Reliez le connecteur HDMI OUT de votre
appareil numérique au connecteur HDMI
IN de ce produit à l'aide d'un câble HDMI
haute vitesse.
2 Connectez ce produit à votre téléviseur via
HDMI OUT (ARC).
Si le téléviseur n'est pas compatible
HDMI-CEC, sélectionnez l'entrée
vidéo adéquate sur votre téléviseur.
3 Activez les fonctions HDMI-CEC sur
l'appareil connecté. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d'emploi de
l'appareil.
XS1_12_UM_V4.0.indb 9 4/27/2015 5:19:01 PM
10
FR
Raccordement audio d'un
téléviseur et d'autres
appareils
Écoutez les programmes de votre téléviseur
ou d'autres appareils via les enceintes de ce
produit.
Pour cela, utilisez la meilleure connexion
disponible sur le téléviseur, ce produit et le ou
les autres appareils.
Remarque
Lorsque le produit et votre téléviseur sont reliés à l'aide
d'une connexion HDMI ARC, il est inutile d'établir une
connexion audio.
Option 1 : raccordement audio à
l'aide d'un câble optique numérique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble optique, reliez le
connecteur OPTICAL IN de ce produit au
connecteur OPTICAL OUT du téléviseur
ou d'un autre appareil.
Le connecteur optique numérique
peut être étiqueté SPDIF ou SPDIF
OUT.
TV
Option 2 : raccordement audio à
l'aide d'un câble coaxial numérique
La meilleure qualité audio
1 À l'aide d'un câble coaxial, reliez le
connecteur COAX IN de ce produit au
connecteur COAXIAL/DIGITAL OUT du
téléviseur ou d'un autre appareil.
Le connecteur coaxial numérique peut
être étiqueté DIGITAL AUDIO OUT.
Option 3 : raccordement audio à
l'aide de câbles audio analogiques
Qualité audio de base
1 À l'aide d'un câble analogique, reliez
le connecteur AUX de ce produit aux
connecteurs AUDIO OUT du téléviseur
ou d'un autre appareil.
DVD
XS1_12_UM_V4.0.indb 10 4/27/2015 5:19:02 PM
11
Français
FR
5 Utilisation de
votre produit
Cette section vous permet d'utiliser ce produit
an de lire du contenu multimédia depuis une
large palette de sources.
Avant de commencer
Réalisez les branchements nécessaires
décrits dans le guide de démarrage rapide
rapide et dans le présent mode d'emploi.
Réglez ce produit sur la source appropriée
pour les autres appareils.
Réglage du volume
1
Appuyez sur +/- (Volume) pour augmenter
ou diminuer le volume.
Pour couper le son, appuyez sur
.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau
sur
ou sur +/- (Volume).
Sélection du son
Cette section vous aidera à choisir le son idéal
pour vos vidéos ou votre musique.
Mode de son Surround
Vivez une expérience audio hors du commun
grâce aux modes de son Surround.
Appuyez sur MOVIE pour créer une
ambiance audio Surround.
Appuyez sur MUSIC pour créer un son
stéréo deux canaux ou multicanal, idéal
pour écouter de la musique.
Accentuation du son
Appuyez sur VOICE activer et désactiver
l'amélioration du son.
» Lorsque l'amélioration du son est
activée, VOICE (voix) s'afche.
» Lorsque l'amélioration du son est
désactivée, NORMAL (normal)
s'afche.
Égaliseur
Modiez les paramètres de haute fréquence
(aigus) et de basse fréquence (graves) de ce
produit.
1 Appuyez sur TREBLE +/- ou BASS +/-
pour modier le niveau des aigus ou des
graves.
Synchroniser l'audio et la vidéo
Si l'audio et la vidéo ne sont pas synchronisées,
vous pouvez retarder le son pour le mettre en
phase avec l'image.
1 Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Volume automatique
Activez le volume automatique pour conserver
le niveau de volume déni lorsque vous
basculez sur une autre source.
1 Appuyez sur AUTO VOL ON/OFF
pour activer ou désactiver le volume
automatique.
Mode nuit
Pour une écoute discrète, le mode nuit réduit
le volume des passages forts lors de la lecture
de chiers audio. Le mode nuit est disponible
uniquement pour les pistes Dolby Digital.
1 Appuyez sur NIGHT ON/OFF pour
activer ou désactiver le mode nuit.
Remarque
Si le volume automatique est activé, vous ne pouvez
pas activer le mode nuit.
XS1_12_UM_V4.0.indb 11 4/27/2015 5:19:02 PM
12
FR
Lecture de musique via
Bluetooth
En mode Bluetooth, connectez ce produit à
votre périphérique Bluetooth (iPad, iPhone,
iPod touch, téléphone Android ou ordinateur
portable) pour écouter les chiers audio
enregistrés sur l'appareil avec ce produit.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth qui prend en
charge le prol Bluetooth A2DP, AVRCP et
équipé d'une version Bluetooth telle que
4.0 + EDR.
La portée entre ce produit et un
périphérique Bluetooth est de 10 mètres
environ.
1 Appuyez sur la touche de la
télécommande pour activer le mode
Bluetooth de ce produit.
» BT apparaît sur l'afcheur et clignote.
2 Sur le périphérique Bluetooth, basculez
sur Bluetooth, recherchez et sélectionnez
PHILIPS XS1 pour établir la connexion
(voir le mode d'emploi du périphérique
Bluetooth pour savoir comment activer le
Bluetooth).
» Pendant la connexion, BT sur
l'afcheur clignote.
3 Patientez jusqu'à ce que ce produit émette
un signal sonore.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l'afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'afcheur clignote en continu.
4 Sélectionnez et lisez des chiers audio ou
musicaux sur votre périphérique Bluetooth.
Lors de la lecture, si vous recevez
un appel, la lecture de la musique
est interrompue. La lecture reprend
une fois l'appel terminé (cette
fonctionnalité dépend de l'appareil
mobile connecté).
Si votre périphérique Bluetooth
prend en charge le prol AVRCP,
vous pouvez appuyer sur
/ sur
la télécommande pour accéder à une
nouvelle piste, ou appuyer sur
pour interrompre ou reprendre la
lecture.
5 Pour quitter le Bluetooth, sélectionnez une
autre source.
Lorsque vous repassez en mode
Bluetooth, la connexion Bluetooth
reste activée.
Remarque
La diffusion de musique peut être interrompue par
tout obstacle situé entre l'appareil et ce produit, tel
qu'un mur, un boîtier métallique qui recouvre l'appareil
ou tout autre appareil à proximité fonctionnant sur la
même fréquence.
Si vous voulez connecter ce produit à un autre
périphérique Bluetooth, maintenez la touche
de
la télécommande enfoncée pour déconnecter le
périphérique Bluetooth actuellement connecté.
Connexion Bluetooth via
NFC
La technologie NFC (Near Field
Communication) active la communication sans
l de proximité entre les appareils compatibles
NFC, comme les téléphones portables.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique Bluetooth équipé de la
fonction NFC.
Pour activer le couplage, mettez l'appareil
NFC en contact avec l'étiquette NFC de
ce produit.
1 Activez la fonctionnalité NFC sur le
périphérique Bluetooth (consultez le mode
d'emploi du périphérique pour plus de
détails).
XS1_12_UM_V4.0.indb 12 4/27/2015 5:19:02 PM
13
Français
FR
2 Mettez l'appareil NFC en contact avec
l'étiquette NFC de ce produit jusqu'à ce
que ce dernier émette un signal sonore.
Pour la première connexion, sur
certains appareils mobiles, une invite
de couplage apparaît. Sélectionnez
« OUI » pour la connexion.
» Lorsque la connexion Bluetooth est
établie, BT apparaît sur l'afcheur.
» Si la connexion échoue, BT sur
l'afcheur clignote en continu.
3 Sélectionnez et écoutez les chiers audio
ou la musique sur votre périphérique
Bluetooth.
Pour interrompre la connexion, mettez
de nouveau l'appareil NFC en contact
avec l'étiquette NFC de ce produit.
Périphériques de stockage
USB
Appréciez le son sur un périphérique de
stockage USB, comme un lecteur MP3 et une
mémoire ash USB, etc.
Ce dont vous avez besoin
Un périphérique de stockage USB formaté
pour les systèmes de chiers FAT ou NTFS
et compatible avec la classe de stockage
de masse.
Un chier MP3 ou WMA sur un
périphérique de stockage USB
1 Connectez un périphérique de stockage
USB à ce produit.
2 Appuyez sur la touche USB de la
télécommande.
3 Contrôlez la lecture à l'aide de la
télécommande.
Appuyez sur
pour lancer,
suspendre ou reprendre la lecture.
Appuyez sur
/ pour passer à la
piste précédente ou suivante.
Pendant la lecture des chiers du
périphérique USB, maintenez la touche
USB enfoncée pour accéder au mode
de répétition, puis appuyez sur USB
pour sélectionner l'un modes de
lecture suivants.
ONE REPEAT : répétition de la
piste en cours.
ALL RPT : répétition de toutes les
pistes d'un dossier.
SHUFFLE : lecture aléatoire dans
un dossier.
OFF RPT : sortie du mode de
répétition ou de lecture aléatoire.
Remarque
Ce produit prend en charge les chiers WMA
convertis via Windows Media Player (les chiers WMA
convertis via d'autres convertisseurs risquent de ne pas
fonctionner).
Si un périphérique de stockage USB contient une
grande bibliothèque multimédia, le chargement de ces
contenus prend un certain temps.
Il est possible que ce produit ne soit pas compatible
avec certains types de périphérique de stockage USB.
Si vous utilisez un câble d'extension USB, un
concentrateur USB ou un lecteur multicarte USB, le
périphérique de stockage USB pourrait ne pas être
reconnu.
Les protocoles PTP et MTP utilisés par les appareils
photo numériques ne sont pas pris en charge.
Ne retirez pas le périphérique de stockage USB en
cours de lecture.
Les chiers musicaux DRM protégés (MP3, WMA) ne
sont pas pris en charge.
Prise en charge d'un port USB : 5 V 1 A.
lecteur MP3
Connectez votre lecteur MP3 pour lire vos
chiers audio ou votre musique.
Ce dont vous avez besoin
Un lecteur MP3.
Un câble audio stéréo de 3,5 mm.
XS1_12_UM_V4.0.indb 13 4/27/2015 5:19:03 PM
14
FR
1 À l'aide d'un câble audio stéréo de
3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au
connecteur AUDIO IN de ce produit.
2 Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande.
3 Appuyez sur les touches du lecteur
MP3 pour sélectionner et lire les chiers
audio et la musique.
Mise en veille automatique
Lors de la lecture de chiers multimédias
à partir d'un appareil connecté, ce produit
bascule automatiquement en mode veille après
18 minutes d'inactivité du bouton et si aucun
chier audio/vidéo n'a été lu depuis un appareil
connecté.
Régler la luminosité de
l'afcheur
Vous pouvez appuyer sur DIM à plusieurs
reprises pour changer le niveau de luminosité
de l'afcheur.
Application des paramètres
d'usine
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine
par défaut de votre produit.
1 Dans n'importe quel mode source,
appuyez sur les touches de la
télécommande Volume-, BASS - et
TREBLE - dans l'ordre dans un délai de
trois secondes.
» Lorsque les paramètres par défaut
sont rétablis, le produit s'éteint et se
rallume automatiquement.
6 Mise à jour du
logiciel
Pour proter de fonctionnalités et d'une
assistance optimisées, mettez à jour votre
produit avec la dernière version du logiciel.
Vérication de la version du
logiciel
1
Dans n'importe quel mode source,
sur la télécommande, dans un délai de
trois secondes, appuyez une fois sur
,
puis deux fois sur AUX.
» Sur l'afcheur, la version logicielle
actuelle s'afche.
Mise à jour du logiciel par
USB
1
Contrôlez la dernière version du logiciel
sur le site www.philips.com/support.
Recherchez votre modèle et cliquez
sur « Logiciels et pilotes ».
2 Téléchargez le logiciel sur un périphérique
de stockage USB.
a Décompressez le chier téléchargé
et assurez-vous que le chier
décompressé se nomme « XS1.bin ».
b Enregistrez le chier « XS1.bin » dans
le répertoire racine.
3 Branchez le périphérique de stockage USB
sur le connecteur
(USB) du produit.
4 Basculez ce produit sur la source HDMI
ARC (appuyez sur HDMI ARC).
XS1_12_UM_V4.0.indb 14 4/27/2015 5:19:03 PM
15
Français
FR
5 Sur la télécommande, dans un délai de
six secondes, appuyez deux fois sur
et
deux fois sur Volume +, puis maintenez la
touche MOVIE enfoncée.
» Sur l'afcheur, « UPG » (mise à niveau)
clignote lentement, puis clignote
rapidement.
6 Lorsque « UPG » (mise à niveau) clignote
rapidement, appuyez sur
pour lancer la
mise à niveau.
» Ensuite, « UPG » (mise à niveau)
apparaît sur l'afcheur.
7 Attendez que la mise à niveau soit
terminée.
» À la n de la mise à niveau, ce
produit s'éteint et se rallume
automatiquement.
Attention
N'éteignez pas ce produit et ne retirez pas le
périphérique de stockage USB pendant la mise à jour
du logiciel car cela pourrait endommager le produit.
Remarque
La mise à niveau peut prendre environ 5 minutes.
7 Caractéristiques
du produit
Remarque
Les spécications et le design sont sujets à modication
sans préavis.
Amplicateur
Puissance de sortie totale :
320 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Réponse en fréquence :
20 Hz - 20 kHz / ±3 dB
Rapport signal/bruit : > 65 dB (CCIR)/
(pondéré A)
Sensibilité de l'entrée :
AUX : 2V
AUDIO IN : 1V
Audio
Sortie audio numérique S/PDIF :
Coaxiale : IEC 60958-3
Optique : TOSLINK
USB
Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
Classe prise en charge : MSC (périphérique
de stockage de masse USB)
Système de chiers : FAT16, FAT32, NTFS
Formats de chier MP3 et WMA pris en
charge
Fréquence d'échantillonnage :
MP3 : 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
WMA : 44,1 kHz, 48 kHz
Débit binaire constant :
MP3 : 8 kbit/s - 320 kbit/s
WMA : 32 Kbit/s - 192 Kbit/s
Version :
WMA : V7, V8, V9
XS1_12_UM_V4.0.indb 15 4/27/2015 5:19:03 PM
16
FR
Remarque
Ce produit prend en charge les chiers WMA
convertis via Windows Media Player (les chiers WMA
convertis via d'autres convertisseurs risquent de ne pas
fonctionner).
Bluetooth
Prols Bluetooth : A2DP, AVRCP
Version Bluetooth : 4.0 + EDR
Unité principale
Puissance de sortie :
6 x 20 W RMS (+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Alimentation : 110-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 20 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 4 ohms
Enceintes : 6 haut-parleurs à gamme
étendue (1,1" x 3,5")
Dimensions (l x H x P) :
730 x 40 x 331 mm
Poids : 5,3 kg
Température et humidité de
fonctionnement : 0 °C à 45 °C, 5 % à 90 %
d'humidité pour tous les climats
Température et humidité de stockage :
-40 °C à 70 °C, 5 % à 95 %
Caisson de basses
Puissance de sortie : 200 W RMS
(+/- 0,5 dB, THD 10 %)
Alimentation : 220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation électrique : 25 W
Consommation en mode veille : ≤ 0,5 W
Impédance : 2 ohms
Enceintes : 2 haut-parleur de graves
165 mm (6,5")
Dimensions (l x H x P) :
730 x 90,3 x 330 mm
Poids : 7,5 kg
Piles de la télécommande
2 x AAA-R03 - 1,5 V
Informations sur le mode veille
Après 18 minutes d'inactivité, le produit
passe automatiquement en mode veille ou
mode veille réseau.
La consommation électrique en mode
veille ou mode veille réseau est inférieure
à 0,5 W.
Pour désactiver la connexion Bluetooth,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth
de la télécommande.
Pour activer la connexion Bluetooth,
activez-la sur votre périphérique Bluetooth
ou au moyen de l'étiquette NFC (si
disponible).
XS1_12_UM_V4.0.indb 16 4/27/2015 5:19:03 PM
17
Français
FR
8 Dépannage
Avertissement
Risque de choc électrique. Ne retirez jamais le boîtier
du produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation du
produit, vériez les points suivants avant
de faire appel au service d'assistance. Si le
problème persiste, accédez à l'assistance sur
www.philips.com/support.
Unité principale
Les boutons de ce produit ne fonctionnent
pas.
Débranchez ce produit de la prise
secteur pendant quelques minutes, puis
rebranchez-le.
Son
Aucun son n'est émis des enceintes de ce
produit.
Connectez le câble audio de ce produit
à votre téléviseur ou à d'autres appareils.
Vous n'avez cependant pas besoin d'une
connexion audio séparée lorsque :
le produit et le téléviseur sont
connectés via la connexion HDMI
ARC , ou
un appareil est relié au connecteur
HDMI IN de ce produit.
Réinitialisez ce produit et restaurez ses
paramètres d'usine (voir 'Application des
paramètres d'usine' à la page 14).
Sur la télécommande, sélectionnez la
source d'entrée audio appropriée.
Veillez à ce que le son de ce produit ne
soit pas coupé.
Aucun son en provenance du caisson de
basses sans l.
Établissez la connexion sans l du caisson
de basses à l'unité principale (voir
'Couplage avec le caisson de basses' à la
page 8).
Son déformé ou écho.
Si vous écoutez vos programmes de
télévision via ce produit, veillez à ce que le
son du téléviseur soit coupé.
Les signaux audio et vidéo ne sont pas
synchronisés.
Appuyez sur AUDIO SYNC +/- pour
synchroniser l'audio et la vidéo.
Un message d'erreur apparaît sur l'afcheur.
Lorsque « ERREUR » s'afche, cela indique
qu'un format audio d'entrée n'est pas pris
en charge.
Lorsque « ERREUR USB » s'afche, cela
indique que le périphérique USB connecté
n'est pas pris en charge.
Lorsque « HDMI ARC » clignote, cela
indique que le téléviseur connecté n'est
pas compatible HDMI ARC ou qu'un
format audio non pris en charge est
détecté.
Bluetooth
Impossible de connecter un périphérique à ce
produit.
Le périphérique ne prend pas en charge
les prols compatibles requis par ce
produit.
Vous n'avez pas activé la
fonction Bluetooth du périphérique.
Reportez-vous au mode d'emploi pour
savoir comment activer cette fonction.
L'appareil n'est pas connecté
correctement. Connectez l'appareil
correctement.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez le
périphérique connecté, puis réessayez.
XS1_12_UM_V4.0.indb 17 4/27/2015 5:19:03 PM
18
FR
La qualité sonore d'un périphérique Bluetooth
connecté est mauvaise.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou retirez tout obstacle entre le
périphérique et ce produit.
Le périphérique Bluetooth connecté se
connecte et se déconnecte constamment.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce
produit ou retirez tout obstacle entre le
périphérique et ce produit.
Désactivez la fonction Wi-Fi sur le
périphérique Bluetooth pour réduire les
interférences.
Pour certains périphériques Bluetooth,
la connexion Bluetooth peut être
automatiquement désactivée pour
économiser de l'énergie. Ceci n'indique
pas une défaillance du produit.
NFC
Impossible de connecter un périphérique à ce
produit via NFC.
Vériez que le périphérique est compatible
avec la fonctionnalité NFC.
Veillez à ce que la fonctionnalité NFC soit
activée sur le périphérique (consultez le
manuel d'utilisation du périphérique pour
plus de détails).
Pour activer le couplage, mettez l'appareil
NFC en contact avec l'étiquette NFC de
ce produit.
XS1_12_UM_V4.0.indb 18 4/27/2015 5:19:03 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Fidelio XS1/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur