Sony ICF-CD830 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3-239-786-11(1)
To Check the Alarm
Time
Press ALARM SET CD, ALARM SET RADIO or
ALARM SET BUZZER.
The display shows the alarm time for a few
seconds and then returns to show the current
time.
Alarm time in CD alarm, radio alarm and
buzzer alarm is set at AM 12:00 or 0:00 when
you purchased the unit.
ALARM ON—
For the CD alarm, the track you specified as the
Wake-up track is played first.
(If the CD play mode is set to “SHUFFLE” or
“SHUFFLE REP”, however, all the tracks are
played in random order.)
If you set the CD alarm and there is no disc in
the CD player, the buzzer alarm will sound in its
place at the time set.
For the radio alarm, the station that the tuning
dial is set to will be received.
For the buzzer alarm, the beeping of the alarm
becomes more rapid after every few seconds in
three progressive stages.
Note
When CD, radio and buzzer alarms are set for
the same time, the CD alarm takes precedence. If
the CD alarm is not set, the radio alarm takes
precedence.
To Doze for a Few More
Minutes
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
The CD, radio or buzzer alarm turns off but will
be automatically activated again after about 10
minutes. Every time you press SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:
The display shows the snooze time for a few
seconds and returns to show the current time.
When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
after the current time appeared, the snooze time
starts from 10 minutes again.
The maximum length of the snooze time is 60
minutes.
ALARM OFF—
The alarm is turned off automatically after 60
minutes.
To Stop the Alarm
Press ALARM RESET to turn off the
alarm.
The alarm will come on again at the same time
the next day.
To Cancel the Alarm
Press ALARM MODE repeatedly until CD/
RADIO/BUZZER indicator lights go out.
Setting the Sleep
Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using
the built-in sleep timer that turns off the radio
automatically after a preset duration.
Press RADIO ON•SLEEP.
The radio turns on. You can set the sleep timer
to durations of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every
push changes the display as follows:
Two short beeps sound when the display returns
to “On”.
“SLEEP” will appear in the display when the
duration time is set.
The radio will play for the time you set, then
shut off.
To turn off the radio before the preset time,
press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
To Use Both the Sleep
Timer and the Alarm
You can enjoy falling asleep to the radio and be
awakened by the CD, radio or buzzer alarm.
1 Set the alarm. (See “Setting the
Alarm”.)
2 Set the sleep timer. (See “Setting the
Sleep Timer”.)
Precautions
Operate the unit on the power sources
specified in the “Specifications.”
The nameplate indicating voltage, etc. is
located on the bottom of the unit.
To disconnect the power cord (mains lead),
pull it out by the plug, not the cord.
The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is connected
to the wall outlet, even if the unit itself has
been turned off.
Sony Corporation 2001 Printed in China
FM/AM CD
Clock Radio
ICF-CD830
FM/MW/LW CD
Clock Radio
ICF-CD830L
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung (Rückseite)
Istruzioni per l’uso (facciata opposta)
English
3 Press CD u.
“CD N” and “TRACK 01” appear on the
display to indicate that track 1 of the CD is
playing.
4 Turn VOLUME to adjust the volume.
To Press
Pause CD u
Resume play after CD u again
pause
Locate the beginning .**
of the current
track (AMS*)
Locate the next >**
track (AMS)
Go back at high speed Hold down .**
Go forward at high Hold down >**
speed
Locate the previous . repeatedly**
track (AMS)
Locate the succeeding > repeatedly**
track (AMS)
Stop play x
* AMS = Automatic Music Sensor
** These operations are possible during both play
and pause.
To handle compact discs
Correct
Incorrect
Notes
Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
If you press CD u when there is no disc in the
CD compartment, “00” flashes for about 5
seconds on the display and the unit turns off
automatically.
Various Modes of CD
Playback
You can play tracks repeatedly or in random
order.
Press CD PLAYMODE.
Each press changes the play mode as follows:
Display Play
Indication mode
none (normal play)
All the tracks are played once.
m
“REP 1” (single repeat)
A single track is played repeatedly.
m
“REP ALL” (all repeat)
All the tracks are played repeatedly.
m
“SHUFFLE” (shuffle play)
All the tracks are played once
in random order.
m
“SHUFFLE REP” (shuffle repeat)
All the tracks are played repeatedly
in random order.
Operating the Radio
1 Press RADIO ON to turn on the radio.
The “RADIO” indication will appear and the
“On” indication will appear in the display.
After 2 seconds, the indication becomes the
current time with the “RADIO” indication.
2 Adjust VOLUME.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
For the Customers in Europe
This Compact Disc player is classified
as a CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label
is located on the bottom exterior.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony CD clock radio!
It will give you many hours of reliable service
and listening pleasure.
Before operating the unit, please read these
instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover the models ICF-CD830
and ICF-CD830L, and their difference is as
follows:
Model Number ICF-CD830 ICF-CD830L
Band FM/AM FM/MW/LW
Features
Triple alarm—enables you to wake up with
your favorite CD, Radio Station and/or buzzer.
Extendable snooze—snooze time can be
extended from 10 to 60 minutes in maximum.
Various CD playmode with Shuffle/Repeat
function.
Wake up to any track of CD.
Easy-to-see ALARM indicator.
Summer time (daylight saving time) calculator.
Setting the Clock
and Date
1 Plug in the clock radio.
The display will flash “AM 12:00” or “0:00”.
2 Press CLOCK for a few seconds.
You will hear a beep and the year will start to
flash in the display.
3 Press TIME SET + or until the correct
year appears in the display.
4 Press CLOCK once.
5 Repeat steps 3 and 4 to set the month,
day, hour, and minute.
After setting the minute, press CLOCK to start
the counting of the seconds, and you will
hear two short beeps.
To display the year and date, press SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF once for the date, and within
2 seconds press it again for the year. The
display shows the date or year for a few
seconds and then changes back to the current
time.
To set the current time rapidly, hold down
TIME SET + or .
The clock system varies depending on the
model you own.
12-hour system: “AM 12:00” = midnight
24-hour system: “0:00” = midnight
In step 5, when you press CLOCK after the
minute setting to activate the clock, the seconds
start counting from zero.
To change the display to the
daylight saving time (summer time)
indication
Press D.S.T./SUMMER T.
” is displayed and the time indication
changes to summer time.
To deactivate the summer time function, press
D.S.T./SUMMER T. again.
Playing a CD
An 8 cm (3-inch) CD can be played without an
adaptor.
1 Push OPEN/CLOSE to open the CD
compartment lid and place a disc.
2 Close the CD compartment lid.
3 Select the BAND.
4
Tune in a station using the TUNING dial.
To turn off the radio, press RADIO OFF.
To improve radio reception
FM: Extend the FM wire antenna to improve
FM reception.
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
optimum reception. A ferrite
bar antenna is built into the unit.
Setting the Alarm
This radio is equipped with 3 alarm modes—CD,
radio and buzzer. Before setting the alarm, make
sure to set the clock (see “Setting the Clock and
Date”).
To Set the Alarm Time
To set the CD alarm:
For the CD alarm, the track you specified as the
Wake-up track is played first.
(If the CD play mode is set to “SHUFFLE” or
“SHUFFLE REP”, however, all the tracks are
played in random order.)
1 With the alarm turned on, adjust the
volume to the level you require.
2
Press ALARM SET CD for a few seconds.
“ALARM”, “CD” and the wake-up track
number appear on the display.
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
3 Press TIME SET + or until the
desired hour appears.
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or .
4 Press ALARM SET CD.
The minute will flash.
5 Repeat step 3 to set the minute and
press ALARM SET CD.
The wake-up track number flashes on the display.
6 Press TIME SET + or to select the
desired wake-up track number.
The wake-up track number can be set up to 99.
7 Press ALARM SET CD.
Two short beeps will confirm the setting.
To set the radio alarm:
1 Tune in to a station and adjust the
volume.
2 Press ALARM SET RADIO for a few
seconds.
“ALARM” and “RADIO” appear on the display.
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
3 Press TIME SET + or until the
desired hour appears.
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or .
4 Press ALARM SET RADIO.
The minute will flash.
5 Repeat step 3 to set the minute and
press ALARM SET RADIO.
Two short beeps will confirm the setting.
To set the buzzer alarm:
1 Press ALARM SET BUZZER for a few
seconds.
“ALARM” and “BUZZER” appear on the
display.
After one beep, “ALARM” and the hour will
start to flash in the display.
2 Press TIME SET + or until the
desired hour appears.
To set the hour rapidly, hold down TIME SET
+ or .
3 Press ALARM SET BUZZER.
The minute will flash.
4 Repeat step 2 to set the minute and
press ALARM SET BUZZER.
Two short beeps will confirm the setting.
To Set the Alarm Mode
Before setting the alarm mode, be sure to set the
alarm time. (See “To Set the Alarm Time”.)
Repeat the pressing of ALARM MODE to select
the alarm mode you want. Every time you press
ALARM MODE, CD/RADIO/BUZZER
indicator and “ALARM” on the display changes
in the order as follows:
Push
Labelled surface up
Close the lid
Do not touch the
surface.
Do not stick paper
or tape nor write
anything on the
surface.
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.
Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Dream Machine é un marchio di fabbrica della Sony Corporation.
On
90
60
30
15
Handle the disc
by its edge.
Do not leave the unit in a location near a heat
source such as a radiator or airduct, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
Allow adequate air circulation to prevent
internal heat build-up. Do not place the unit on
a surface (a rug, a blanket, etc.) or near
materials (a curtain) which might block the
ventilation holes.
Should any solid object or liquid fall into the
unit, unplug the unit and have it checked by a
qualified personnel before operating it any
further.
When the casing becomes soiled, clean it with a
soft cloth dampened with mild detergent
solution. Never use abrasive cleansers or
chemical solvents, as they may mar the casing.
Do not connect the antenna lead to the external
antenna.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make
the following checks to determine whether or not
servicing is required. If the problem persists,
consult the nearest Sony dealer.
The clock does not show the correct time.
Has an electrical power outage lasting more
than one minute occurred?
The CD, radio or buzzer alarm does not sound
at the preset alarm time.
Hasn’t all ALARM indicator lights gone out?
The radio alarm is activated but no sound
comes on at the preset alarm time.
Is the TUNING dial set to a receivable radio
station?
Has VOLUME been adjusted ?
The CD player does not operate.
Did you close the CD lid?
Did you place the disc correctly?
The disc should be placed with the labelled
side up.
Dusty or defective disc — Clean the disc with
an optional cleaning cloth. Wipe the disc from
the center out.
Take out the CD and leave the CD
compartment open for about an hour to get rid
of moisture condensation.
Sporadic loss of sound in CD operation.
Dusty or defective disc — Clean or replace the
disc.
Volume too high — Reduce the volume.
Strong vibration.
Specifications
CD player section
System: Compact disc digital audio system
Laser diode properties: Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Emission duration: Continuous
Laser output: Less than 44.6 µW
(This output is the value measured at a
distance of about 200 mm from the objective
lens surface on the optical pick-up block
with 7 mm aperture.)
Frequency response: 20-20 000 Hz
+1
–1.5
dB
Wow and flutter: Below measurable limit
Radio section
Frequency range:
ICF-CD830 ICF-CD830L
FM 87.5-108 MHz
AM 530-1 710 kHz
FM 87.5-108 MHz 87.5-108 MHz
AM(MW) 530-1 710 kHz 530-1 710 kHz
LW
153-255 kHz
General
Time display:
North and South America, UK and
Australia: 12-hour system
Other countries: 24-hour system
Speaker:
66 mm (2
5
8
inches) dia., 4
Power outputs:
1.2 W + 1.2 W
(at 10% harmonic distortion)
Power requirements:
North and South American model:
120 V AC, 60 Hz
Australian model:
240 V AC, 50 Hz
Other models:
220-230 V AC, 50 Hz
Dimensions:
Approx. 273 × 94.5 × 194.5 mm (w/h/d)
(Approx. 10
3
4
× 3
3
4
× 7
3
4
inches) incl.
projecting parts and controls
Mass:
Approx. 1 705 g (3 lb. 12 oz.)
ICF-CD830L (UK model):
Approx. 1 725 g (3 lb. 13 oz.)
Design and specifications are subject to change
without notice.
FM wire antenna
Antenne fil FM
AC power cord
Cordon d’alimentation
secteur
ICF-CD830
ICF-CD830L
CD
RADIO
BUZZER
CD+RADIO
CD+BUZZER
RADIO+BUZZER
CD+RADIO+BUZZER
OFF
10
20
50
60
30
40
VOLUME
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la
pluie ou l’humidité.
Pour éviter une électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier l’entretien à un personnel
qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour éviter des risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients
remplis d’eau (p. ex. un vase) sur l’appareil.
Pour les clients en Europe
Ce lecteur de disque compact fait
partie des produits laser de la
CLASSE 1.
L’étiquette CLASSE 1
LASER PRODUCT est collée au-
dessous de l’appareil.
Pour les utillsateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’ AU FOND.
Informations
préliminaires
Merci pour l’achat de ce radioréveil CD Sony !
Il vous offrira de nombreuses heures d’écoute
agréable en toute fiabilité.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver
pour toute référence future.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-CD830
et ICF-CD830L qui se distinguent de la façon
suivante :
Numéro de modèle ICF-CD830 ICF-CD830L
Gamme FM/AM FM/MW/LW
Caractéristiques
Triple alarme – pour se réveiller au son d’un
CD, d’une émission radio et /ou de la sonnerie.
Alarme répétée extensible de 10 à 60 minutes
au maximum.
Divers modes de lecture de CD – aléatoire,
répétée.
Réveil au son d’une plage précise d’un CD.
Indicateur ALARM bien visible.
Heure d’été
Réglage de l’heure
et de la date
1 Branchez le radioréveil sur le secteur.
“AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes.
Vous entendez un bip et l’année se met à
clignoter sur l’afficheur.
3 Appuyez sur TIME SET + ou jusqu’à
ce que l’année correcte apparaisse sur
l’afficheur.
4 Appuyez une fois sur CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour activer les secondes. Vous devez
entendre deux brefs bips.
Pour afficher l’année et la date, appuyez une
fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la
date et une nouvelle fois en l’espace de 2
secondes pour l’année. La date ou l’année est
affichée pendant quelques secondes, puis
l’heure réapparaît.
Pour régler l’heure plus rapidement, tenez
TIME SET + ou enfoncée.
Le format de l’heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : “AM 12:00” = minuit
Format de 24 heures : “0:00” = minuit
A l’étape 5, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l’horloge en marche, le compte des secondes
commence à zéro.
Pour afficher l’heure d’été
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.
” apparaît et l’heure d’été est indiquée.
Pour désactiver l’heure d’été, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.
Ecoute d’un CD
Vous pouvez écouter un CD de 8 cm (3 pouces)
sans adaptateur.
Appuyez
Face imprimée
dirigée vers le haut
Fermez le couvercle
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
ouvrir le volet du logement de CD et
poser un disque.
2 Fermez le volet du logement de CD.
3 Appuyez sur CD u.
“CD N” et “TRACK 01” apparaissent sur
l’afficheur pour indiquer que la plage 1 du
CD est lue.
4 Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour Appuyez sur
Interrompre la lecture CD u
Reprendre la lecture CD u une nouvelle
après la pause fois
Localiser le début .**
de la plage actuelle
(AMS*)
Localiser la plage >**
suivante (AMS)
Revenir en arrière en continu .**
rapidement
Avancer rapidement en continu >**
Localiser les plages . de façon répétée**
précédentes (AMS)
Localiser les plages + de façon répétée**
suivantes (AMS)
Arrêter la lecture x
*AMS = Détecteur automatique de plage
**Ces opérations sont possibles pendant la
lecture et la pause de lecture.
• Comment prendre les disques compacts
Bon
Mauvais
Remarques
Les disques aux formes irrégulières (par ex. en
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent
pas être lus sur cet appareil. Ne pas utiliser ces
types de disques.
Si vous appuyez sur CD u alors que le
logement de disque est vide, “00” clignotera
pendant 5 secondes environ sur l’afficheur et
l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Divers modes de lecture de CD
Les plages peuvent être lues de façon répétée ou
aléatoire.
Appuyez sur CD PLAYMODE.
A chaque pression, le mode change de la
façon suivante :
Indication sur Mode de
l’afficheur lecture
Aucune (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une fois.
m
(lecture répétée
“REP 1” d’une plage)
Une seule plage est répétée.
m
(lecture répétée de
“REP ALL” toutes les plages)
Toutes les plages sont répétées.
m
“SHUFFLE” (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées une fois
dans un ordre aléatoire.
m
“SHUFFLE REP” (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées dans un ordre
aléatoire.
Ne pas toucher la
surface.
Ne pas coller de
papier ou adhésif
ni rien écrire sur la
surface.
Prenez le disque
par le bord.
CD
RADIO
BUZZER
CD+RADIO
CD+BUZZER
RADIO+BUZZER
CD+RADIO+BUZZER
OFF
Autres pays
Amérique
du Nord
et du Sud
10
20
50
60
30
40
On
90
60
30
15
<
<
Other
countries
North and South
America
Fonctionnement de
la radio
1 Appuyez sur RADIO ON pour allumer
la radio.
Les indications “RADIO” et “On”
apparaissent sur l’afficheur.
Dans les 2 secondes qui suivent, l’heure
actuelle réapparaît et l’indication “RADIO”
reste affichée.
2 Réglez VOLUME.
3 Sélectionnez la gamme avec BAND.
4 Accordez une station avec la molette
TUNING.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur RADIO OFF.
Pour améliorer la réception radio :
FM: Déployez l’antenne fil FM.
AM(MW)/LW: Tournez l’appareil à
l’horizontale. Une barre de ferrite est à
l’intérieur de l’appareil.
Réglage de l’alarme
Ce radioréveil présente 3 modes d’alarme, CD,
radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme,
veillez à régler l’heure (voir “Réglage de l’heure
et de la date”).
Pour régler l’heure de
l’alarme
Alarme CD :
Pour l’alarme CD, la plage par laquelle vous
voulez être réveillée peut être spécifiée.
(Si le mode de lecture est “SHUFFLE” ou
“SHUFFLE REP”, toutes les plages seront lues
dans un ordre aléatoire.)
1 Ajuster le volume au niveau souhaité
lorsque l’alarme est activée.
2 Appuyez quelques secondes sur
ALARM SET CD.
“ALARM”, “CD” et le numéro de plage de
réveil apparaissent sur l’afficheur.
Après un bip, “ALARM” et les heure se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur TIME SET + ou jusqu’à ce
que les heures souhaitées apparaissent.
Pour régler plus rapidement les heures,
appuyez en continu sur TIME SET + ou .
4 Appuyez sur ALARM SET CD.
Les minutes clignotent.
5 Répétez l’étape 3 pour régler les minutes
et appuyez sur ALARM SET CD.
Le numéro de la plage clignote.
6 Appuyez sur TIME SET + ou pour
sélectionner le numéro de la plage
souhaitée.
Vous pouvez sélectionner au maximum le
numéro 99.
7 Appuyez sur ALARM SET CD.
Les minutes clignotent.
Alarme radio:
1
Accordez une station et ajustez le volume.
2 Appuyez sur ALARM SET RADIO
pendant quelques secondes.
“ALARM” et “RADIO” apparaissent sur
l’afficheur.
Après un bip, “ALARM” et les heures se
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur TIME SET + ou jusqu’à ce
que les heures souhaitées apparaissent.
Pour régler plus rapidement l’heure,
appuyez en continu sur TIME SET + ou .
4 Appuyez sur ALARM SET RADIO.
Les minutes clignotent.
5 Répétez l’étape 3 pour régler les minutes
et appuyez sur ALARM SET RADIO.
Le réglage est confirmé par deux bips brefs.
Sonnerie:
1 Appuyez sur ALARM SET BUZZER
pendant quelques secondes.
“ALARM” et “BUZZER” apparaissent sur
l’afficheur.
Après un bip, “ALARM” et les heures se
mettent à clignoter.
2
Appuyez sur TIME SET + ou jusqu’à ce
que les heures souhaitées apparaissent.
Pour régler plus rapidement les heures,
appuyez en continu sur TIME SET + ou .
3 Appuyez sur ALARM SET BUZZER.
Les minutes se mettent à clignoter.
4 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes
et appuyez sur ALARM SET BUZZER.
Le réglage est confirmé par deux bips brefs.
Pour activer le mode
d’alarme
Avant d’activer le mode d’alarme, assurez-vous
que l’heure de l’alarme est exacte. (Voir “Pour
régler l’heure de l’alarme”.)
Appuyez plusieurs fois de suite sur ALARM MODE
pour sélectionner le mode d’alarme souhaité. A
chaque pression de ALARM MODE, CD/RADIO/
BUZZER et “ALARM” changent comme suit :
Pour vérifier l’heure de
l’alarme
Appuyez sur ALARM SET CD, ALARM SET
RADIO ou ALARM SET BUZZER.
L’heure de l’alarme est indiquée pendant
quelques secondes puis l’heure actuelle
réapparaît.
L’heure de l’alarme CD, Radio et de la sonnerie
a été réglée sur 12:00 du matin ou 0:00 en usine.
ALARME ACTIVÉE—
Pour l’alarme CD, la plage spécifiée comme
première plage est reproduite en priorité.
(Si le mode de lecture de CD est réglé sur
“SHUFFLE” ou sur “SHUFFLE REP”, toutefois,
toutes les plages seront lues dans un ordre
aléatoire.)
Si vous réglez l’alarme CD et qu’il n’y a pas de
disque dans le lecteur CD, l’appareil sonnera à
l’heure préréglée.
Pour l’alarme radio, la station sur laquelle la
molette d’accord a été réglée sera reçue.
Pour la sonnerie, le bip devient plus rapide en
l’espace de quelques secondes, en trois étapes
progressives.
Remarque
Lorsque les alarmes CD, radio et sonnerie sont
réglées sur la même heure, l’alarme CD a
priorité. Si l’alarme CD n’est pas activé, l’alarme
radio aura priorité.
Pour sommeiller
quelques minutes de
plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
La radio s’éteindra ou la sonnerie s’arrêtera mais
l’alarme se déclenchera de nouveau 10 minutes
plus tard environ. A chaque pression de
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, le temps change de
la façon suivante :
Le temps de l’alarme répétée est indiqué pendant
quelques secondes, puis l’heure actuelle
réapparaît. Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF après l’affichage de l’heure actuelle, le
temps de l’alarme répétée sera à nouveau de 10
minutes.
La longueur maximale de l’alarme répétée est
de 60 minutes.
ALARME DÉSACTIVÉE—
L’alarme se désactive automatiquement au bout
de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur ALARM RESET pour
éteindre l’alarme.
L’alarme se déclenchera de nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez plusieurs fois de suite sur
ALARM MODE jusqu’à ce que l’indicateur
CD/RADIO/BUZZER s’éteigne.
Réglage du
temporisateur
Vous pouvez vous endormir au son de la radio
grâce au temporisateur incorporé qui met
automatiquement la radio hors tension à l’issue
d’une durée spécifiée.
Appuyez sur RADIO ON•SLEEP.
La radio s’allume. Vous pouvez régler le
temporisateur sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l’afficheur change de la façon
suivante:
Deux brefs bips retentissent lorsque l’affichage
revient à “On”.
“SLEEP” apparaît sur l’afficheur lorsque le
temps est réglé.
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s’éteint.
Pour éteindre la radio avant l’heure préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser
simultanément le
temporisateur et
l’alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio,
et être réveillé par la radio ou la sonnerie à
l’heure préréglée.
1 Réglez l’alarme. (Voir “Réglage de
l’alarme”.)
2 Réglez le temporisateur. (Voir “Réglage
du temporisateur”.)
Précautions
Alimentez l’appareil sur les sources
d’alimentation précisées dans les spécifications.
La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous l’appareil.
Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
est branché sur une prise secteur, même s’il est
hors tension.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d’air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation. La circulation d’air doit être
suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
Si un solide ou un liquide tombe dans l’appareil,
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
professionnel avant de le remettre en marche.
Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d’une solution détergente douce.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs ni de solvants chimiques, car ils
pourraient endommager la finition du coffret.
Ne raccordez pas l’antenne à une antenne
extérieure.
Pour toute question ou problème concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
En cas de panne
Si un problème se présente, effectuez les
vérifications suivantes avant de conclure à une
panne. Si le problème ne peut pas être résolu,
adressez-vous à votre revendeur Sony.
L’horloge n’indique pas la bonne heure.
Est-ce qu’il y a eu une coupure d’électricité de
plus d’une minute ?
L’alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas
à l’heure préréglée.
Est-ce que l’indicateur ALARM s’est éteint ?
L’alarme radio s’active mais aucun son n’est
audible à l’heure préréglée.
Est-ce que la molette TUNING est réglée sur
une station radio qui peut être reçue ?
Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ?
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ?
Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ?
Le disque doit être posé avec la face imprimée
tournée vers le haut.
Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le
disque avec un chiffon de nettoyage optionnel.
Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Sortez le CD et laissez le logement de CD
ouvert pendant une heure pour que l’humidité
se dissipe.
Coupures sporadiques du son du CD
Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez
ou remplacez le disque.
Volume trop élevé—Réduisez le volume.
Vibrations puissantes.
Spécifications
Section Lecteur CD
Système: Audionumérique pour disque compact
Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’émission : Continue
Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la
lentille sur le bloc optique pour une
ouverture de 7 mm)
Réponse en fréquence: 20-20 000 Hz
+1
–1.5
dB
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite
mesurable
Section Radio
Plage de fréquences:
ICF-CD830 ICF-CD830L
FM 87.5-108 MHz
AM 530-1 710 kHz
FM 87.5-108 MHz 87.5-108 MHz
PO(MW) 530-1 710 kHz 530-1 710 kHz
GO(LW)
153-255 kHz
Généralités
Indication de l’heure:
Amérique du Nord et du Sud, Royaume-Uni
et Australie: Système de 12 heures
Autres pays: Système de 24 heures
Haut-parleur:
66 mm
(2
5
8
pouces)
de dia., 4
Puissance de sortie:
1,2 W + 1,2 W (à 10% de distorsion
dynamique)
Alimentation:
Modèle pour l‘Amérique
du Nord ou du Sud: 120 V AC, 60 Hz
Modèle pour l’Australie: 240 V AC, 50 Hz
Autres modèles: 220-230 V AC, 50 Hz
Dimensions:
Approx. 273 × 94,5 × 194,5 mm(w/h/d)
(Approx. 10
3
4
× 3
3
4
× 7
3
4
pouces) parties
saillantes et commandes comprises
Poids:
Approx. 1 705 g (3 li. 12 on.)
ICF-CD823L (Royaume-Uni seulement):
Approx. 1 725 g (3 li. 13 on.)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Display window* (12-hour system)
Affichage* (système par 12 heures)
* The display differs depending on your country.
* L’affichage varie selon le pays.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-CD830 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à