Atlantic PLUTON UNIT 3028 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire
Document n° 1233-2 ~ 15/11/2006
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone : 03.28.50.21.00
Fax : 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans préavis
Document non contractuel.
Pluton Unit 3028 V
Chaudière ventouse,
typeC13outypeC33,
équipée d’un brûleur fioul
à pulvérisation.
Réf. 026 398
Notice de référence
destinée au professionnel
et à l’utilisateur
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
FR
NL
ES
DE PL
Présentation du matériel
Instructions pour l’installateur
Instructions pour l’utilisateur
Pièces détachées
Certificat de garantie
2 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
SOMMAIRE
Présentation du matériel ....................................3
Colisage...................3
Matérielenoption..............3
Caractéristiques générales .........3
Descriptif de l’appareil . . . . . ......4
Principe de fonctionnement. . . . . . . . . 5
Instructions pour l’installateur ................................6
Conditions réglementaires d’installation et
dentretien..................6
Localdimplantation.............6
Conduit de raccordement . . . .......6
Montagedelaventouse ..........6
Ventouse concentrique horizontale C13 . . . 6
VentouseconcentriqueverticaleC33.....9
Raccordements hydrauliques. . . .....9
Portedefoyerréversible..........9
Raccordement de l’alimentation fioul . . . 10
Raccordements électriques ........10
Vérifications et mise en service. . . . . . 12
Mise au point du brûleur. . . . . . . . . . 12
Réglage des électrodes ...........12
Réglagedelairdecombustion .......12
Entretien de l’installation . . . . . ....13
Entretien de l’échangeur thermique .....13
Entretiendubrûleur .............13
Entretien du conduit ventouse ........13
Entretien des appareils de sécurité .....13
Causes de mauvais fonctionnement du
brûleur...................13
Instructions pour l’utilisateur ................................14
Premièremiseenservice.........14
Mise en route de la chaudière . . ....14
Conduite de l’installation . . .......15
Sécurité chaudière.............15
Sécuritébrûleur..............15
Arrêt de la chaudière et du brûleur . . . . 15
Vidange de la chaudière. . . . . . . . . . 15
Contrôles réguliers. . . . . . . . . . . . . 15
Entretien..................16
Pièces détachées........................................16
Nous vous félicitons de votre choix.
Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage
garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients.
Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage
utilise les technologies les plus avancées dans la conception
et la fabrication de l’ensemble de sa gamme d’appareils de chauffage.
Ce document vous aidera à installer et utiliser votre appareil,
au mieux de ses performances, pour votre confort et votre sécurité.
Cet appareil est conforme :
- à la directive rendement 92/42/CEE selon les normes EN 303-1, EN 303-2,
EN 303-3 et XPD 35-430 (France),
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1,
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
1 Présentation du matériel
1.1 Colisage
1 colis : Chaudière habillée avec brûleur,
appareillage électrique et capot insonorisé
1 colis : Ventouse complète
- Pour un raccordement horizontal (073304)
- Pour un raccordement vertical (073303 ou 019096)
1.2 Matériel en option
Régulation RS 3100 (072 198) avec ballon sanitaire,
RA 541 (072 181), RAX 531 (072 118),
RAX532 (072 199) avec RéguloBox (072 117)
Kit hydraulique E 46/2 (074 187)
Régulation par thermostat d’ambiance à action sur
vanne mélangeuse TEX 33 (073 000) avec E 46/2
Coudes inox 45° et 90°, rallonges inox 0,25 m, 0,5 m et
1 m, solin avec rotule pour toit ardoise ou tuile.
Filtre acoustique
Grille de protection
1.3 Caractéristiques générales
Modèle..........Pluton Unit 3028 V
Code.................. 026398
Classe selon RT 2000 : Basse température
Performances
Puissancethermiqueutile.....kW 28
Débitcalorifiquenominal .....kW 30,9
Corpsdechauffe
Nombredéléments.......... 3
Contenance en eau .........l 23
Pression maximum d’utilisation . . bar 3
Température d’eau max. départ chauffage °C 90
Température d’eau mini départ chauffage °C 30
Chambre de combustion
Diamètreminimal.........mm 260
Longueur..............mm 420
Hauteur ..............mm 300
Volume...............dm
3
20
Pressionfoyer ...........Pa 26
Températuredesfumées*.....°C 199
Débit massique des fumées . . . kg/h 0,0139
Volumecôtéfumées*.......dm3 12,2
Brûleur
Gicleur ............Delavan0,65 gph 60°E
Débitfioul.............kg/h 2,60
Viscositémax.à20°C.......°E 1,5
Condensateur............µF 4
Transformateur d’allumage . . kV/mA 15/40
Moteur(ventilateur).........W 90
Boîtier de contrôle . . . Landis & Gyr LOA 24
Pompe.............Suntec AL35
Vitessederotation.......tr/min 2800
Pressionrégléedusine......bar 12
Divers
Tensiondalimentation....V-(Hz) 230(50)
Poids ................kg 166
Puissance absorbée chaudière/brûleur
Notice de référence “1233” 3
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
50
800 1200 1600 2000 2400 2800
3200
100
150
200
300
350
400
450
250
400
l/h
mm CE
0
Figure 1 - Pertes de charge du circuit hydraulique
073303
019096
073304
1
1
2
Figure 2 - Éléments des colis ventouse
- au démarrage ..........W 535
- en fonctionnement normal ....W 395
* avec ventouse courte
Ventouse concentrique horizontale C13 ou
verticale C33
Diamètre tubes fumées / aspiration air = 80 / 125 mm.
Longueur ensemble ventouse livré =1m.
4 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
1.4 Descriptif de l’appareil
563169
970
954
1055
701
101
562
550
Départ
chauffage
33x42 M
Retour
chauffage
33x42 M
Ø 80/125
701
Figure 3 - Dimensions en mm
RS 3100
RS 3100
1
2
64
3
7
5
Figure 4 - Tableau de contrôle
1 Commutateur de fonction
Chauffage et eau chaude sanitaire.
Eau chaude sanitaire (ECS)*
Arrêt
2 Thermostat de chaudière
3 Thermomètre (température de chaudière)
4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
5 Voyant, fonctionnement du circulateur chauffage
6 Emplacement pour régulateur (exemple avec
régulation RS 3100 *)
7 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
*Si l’installation est équipée d’un ballon
sanitaire,
1.5 Principe de fonctionnement
En position “radiateur” (en hiver)
Le brûleur fonctionne en tout ou rien sur demande du
thermostat de chaudière.
Régulation 35 à 90 °C en fonctionnement chauffage.
Suivant son raccordement, le thermostat dambiance
éventuel agit, soit sur le circulateur chauffage et le
brûleur, soit sur le brûleur seul.
En position “soleil” (en été)
(Si linstallation est équipéedun ballon sanitaire)
Le brûleur ne fonctionne que sur demande de la
régulation sanitaire du ballon (type RS 3100).
Sécurité chaudière
Le thermostat de sécurité calibréà110 °C limite la
température du circuit primaire.
Appareil de type étanche (C13 ou C33).
Lair neuf nécessaire à la combustion est prélevéà
lextérieur au terminal horizontal ou vertical puis est
aspiré jusqu’à la chaudière au travers des conduits
concentriques.
Les produits de combustion sont rejetés à lextérieur en
effectuant le cheminement inverse.
Notice de référence “1233” 5
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
9
3
6
7
8
10
11
16 17 18
1
2
14
15
15
13
12
4
5
Figure 5 - Coupe schématique de l’échangeur
1 Départ chauffage
2 Retour chauffage
3 Tableau de contrôle
4 Isolation thermique
5 Échangeur thermique (corps de chauffe)
6 Porte de foyer à ouverture réversible
7 Regard de flamme
8 Brûleur
9 Logement des sondes
10 Robinet de vidange
11 Pieds réglables
12 Capot insonorisé
13 Prise de pression foyer
14 Évacuation des fumées à l’arrière
15 Amenée d'air
16 Élément avant
17 Élément intermédiaire
18 Élément arrière
2 Instructions pour l’installateur
2.1 Conditions réglementaires
d’installation et d’entretien
Linstallation et lentretien de lappareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de lart en vigueur
notamment :
Règlement Sanitaire Départemental Type
La présence sur linstallation, dune fonction de
disconnexion de type CB, destinée àéviter les retours
deau de chauffage vers le réseau deau potable, est
requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Norme NF P 52-201 : Installations de chauffage central
concernant le bâtiment.
Norme NF P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage dhabitation.
Norme NF P 40-202 :Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales.
Norme NF P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distribution deau froide et chaude sanitaire,
évacuation des eaux usées, deaux pluviales,
installations de génie climatique.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée
desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars
1982 : Aération des logements.
2.2 Local d’implantation
Le local dimplantation doit être conforme à la
réglementation en vigueur.
Lappareil étant de type étanche, aucune précaution
particulière nest requise concernant la ventilation du
local.
L’installation de ce matériel est interdite dans une
salle de bain ou salle d’eau.
Lambiance du local ne doit pas être humide ; lhumidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Si le sol est humide ou meuble, prévoir un socle de
hauteur suffisante.
Pour faciliter les opérations dentretien et permettre un
accès facile aux différents organes, il est conseillé de
prévoir un espace suffisant tout autour de la chaudière.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore dû aux propagations
vibratoires.
2.3 Conduit de raccordement
La chaudière doit obligatoirement être raccordée :
-
Soit au dispositif horizontal damenéedair comburant
et d’évacuation des produits de combustion type C13.
-
Soit au dispositif vertical damenéedair comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C33.
2.4 Montage de la ventouse
Le conduit de raccordement doit être démontable.
Le terminal, les rallonges Ø 80-125 et coudes sont des
fournitures atlantic franco belge.
Il est strictement interdit de recouper les longueurs
droites (fig. 9).
F
Le fioul domestique est un produit contenant
du soufre en faible quantité susceptible cepen
-
dant de former des condensats acides.
Ceux-ci peuvent salir ou altérer certains crépis de
façade, dallages et ou tous autres matériaux poreux
dans un rayon pouvant aller jusqu’à 8mètres selon
lorientation du terminal ventouse.
Il est nécessaire den tenir compte lors du choix du
positionnement du terminal ventouse.
Il est conseillé d’éviterdeplacerlasortieduterminal
ventouse face aux vents dominants ou dans une zone
dair tourbillonnant.
2.4.1 Ventouse concentrique horizontale C13
Réglementation
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
lextérieur au travers dun mur.
Respecter les règles dimplantation du terminal (fig. 6
et 8).
Si l’évacuation seffectue vers une voie publique ou
privée, il doit déboucher au moins à 2 m au-dessus du
sol et être protégé de toute intervention extérieure
susceptible de nuire à leur fonctionnement normal.
Lorsque la voie publique ou privéesesitueà une
distance suffisante (au moins 2 m), lappareil peut
déboucher à moins de 2 m du sol (fig. 8).
Dans ce cas il est vivement conseillé dinstaller une
grille de protection pour se prémunir des risques de
brûlure (fig. 8).
Lorsque le terminal débouche au-dessus dune surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,50 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
Recommandations
-
Respecter les longueurs maxi autorisées, voir
figure 7.
-
Il est nécessaire d’éviter les parcours horizontaux sur
les conduits d’évacuation.
-
Sassurer que les circuits dentréedair et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
-
Prévoir un élément télescopique afin de faciliter le
démontage lors des opérations dentretien.
Montagedelaventouse
-
Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.). Enduire le joint de savon liquide
pour faciliter lemboîtement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
-
Se référer aux instructions du fournisseur.
-
Déterminer lemplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse.
6 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
Notice de référence “1233” 7
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
mini
4m
mini
5m
M
H
F
N
E
L
D
C
K
B
J
A
G
I
mini
2m
mini
2m
mini
2m
Zones interdites
Zones autorisées
sur prescription écrite
du maître d'œuvre
en accord avec
le maître d'ouvrage
Zones autorisées
Légende
2m
2m
1m
1m
0,5 m
A
Ouvrant
2m
2m
1m
1m
0,5 m
B
Entrée d'air
0,5 m
2m
2m
1m
L>1m
1m
C
Lucarne
0,5 m
2m
L<1m
1m
1m
D
Lucarne
2m
2m
2m
4m
mini
1m
1m
0,5 m
E
Pignon avec ouvrant
0,5m
mini
F
Pignon aveugle
=L1
L1
G
Saillie de toiture
30 cm
mini
H
Mise hors-neige
0,5 m
0,5 m
2m
2m
1m
1m
I
Ouvrant
M
1m
mini
1m
mini
J
Angle rentrant
0,5 m
0,5 m
2m 2m1m1m
Ouvrant
K
0,5 m
0,5 m
2m 2m1m1m
L
Ouvrant
2m
0,5 m
Entrée d'air
L3
Avec déflecteur 2 m
Sans déflecteur 8 m
L3 mini
Vis à vis sans ouvrant
N
1
Vis à vis avec ouvrant
L4
N
2
Avec déflecteur 5 m
Sans déflecteur 8 m
L4 mini
Figure 6 - Règles d'implantation du terminal pour chaudières fioul étanches £70 kW
Figure 7 - Possibilités de raccordement
8 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
> 2 m
G r i l l e d e p r o t e c t i o n
V o i e p u b l i q u e
o u p r i v é e
Figure 8
Mini
562 mm
G
T
L
G
T
L2
90°
90°
L1
L
T
T
45°
90°
90°
L3
L1
L2
45°
§ Coude à 90° = 1 m de conduit droit § Coude à 45° = 0,5 m de conduit droit
Longueur rectiligne maximale autorisée (hors terminal) = 5 m (type C13)
= 7 m (type C33)
Cette longueur doit être réduite de 1 m par coude à 90° et de 0,5 m par coude à 45°.
Exemple de raccordement type C13
avec 2 coudes à 90° : L1 + L2 + (2 x1 m) £ 5m
Exemple de raccordement type C33
avec 2 coudes à 45° et 1 coude à 90° :
L1 + L2 + L3 + (2 x0,5 m) + (1 x 1 m) £ 7m
G : Grille de protection
T : Terminal
Figure 9
Raccordement ventouse
type C13
Raccordement ventouse
type C33
-
Percer un trou de diamètre 150 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers le bas et vers l’extérieur.
-
Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur l’adaptateur de la chaudière en
veillant à l’étanchéité.
-
Sceller le terminal ventouse dans le mur à l’aide d’une
mousse de polyuréthane pour permettre son
démontage éventuel.
-
Fixer la plaque murale et éventuellement la grille de
protection.
2.4.2 Ventouse concentrique verticale C33
Réglementation
Leterminaldetoituredoitreplacéà1maumoinsde
toute baie ouvrante et de tout orifice d’entrée d’air de
ventilation.
Recommandations
-
Respecter les longueurs maxi autorisées, voir
figure 7.
-
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches.
Montagedelaventouse
-
Emboîter les différents éléments entre eux (terminal,
conduit, coude, etc.)
-
Enduire le joint de savon liquide pour faciliter
l’emboîtement.
-
Adapter la longueur des conduits.
-
Utiliser des rallonges de grandes longueurs pour
limiter le nombre de jonctions.
-
Se référer aux instructions du fournisseur.
2.5 Raccordements hydrauliques
L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de
raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter
son démontage.
Éventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
-
Placer le circulateur chauffage sur le départ ou le
retour de la chaudière.
Pour un fonctionnement correct et afin de limiter le
niveau sonore, le circulateur doit être adapté à
l’installation.
Éventuellement, isoler le circulateur du circuit
hydrauliqueà l’aide de flexibles afin de limiter le niveau
sonore dû aux propagations vibratoires.
-
Installer un vase d’expansion ouvert ou fermé.
Le vase d’expansion doit être adapté à l’installation.
Dans le cas d’un vase d’expansion fermé, installer
également une soupape de sûreté tarée à 3 bar.
Raccorder l’évacuation de la soupape de sûreté à
l’égout.
Le vase d’expansion, ses accessoires et le tube
d’expansion doivent être protégés contre le gel.
-
Installer une sécurité contre le manque d’eau lorsque
la chaudière est installée au point haut de l’installation
(par exemple au grenier).
2.6 Porte de foyer réversible
La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière
à gauche et les fermetures à droite. Pour inverser le
sens d’ouverture, il suffit d’intervertir les charnières et
les systèmes de fermeture.
F
Pour ouvrir la porte : 4 écrous à démonter (voir
fig. 10)
Notice de référence “1233” 9
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
Pour ouverture
de la porte
démontage
des 4 écrous
Pour ouverture
de
la porte
démontage
des
4 écrous
Figure 10 - Ouverture/fermeture de la porte
C.C
R
S.S
V3V
V.E
Figure 11 - Schéma hydraulique de principe
CC - Circulateur chauffage
R - Circuit de chauffage
SS - Soupape de sûreté
V3V - Vanne mélangeuse 3 voies
VE - Vase d’expansion
2.7 Raccordement de l’alimentation
fioul
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
2.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur.
Norme NF C 15-100 : Installations électriques à basse
tension - Règles.
Les raccordements électriques ne seront effectués que
lorsque toutes les autres opérations de montage
(fixation, assemblage, etc.) auront été réalisées.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre.
Il est vivement conseillé d’équiper l’installation
électrique d’une protection différentielle de 30 mA
(fig. 13).
Prévoir une coupure bipolaire à l’extérieur de la
chaudière.
Le commutateur placé sur le tableau de contrôle ne
dispense pas de l’installation d’un interrupteur général
réglementaire.
Remarque : Les 4 bornes livrées dans le tableau de
contrôle peuvent être utilisées pour raccorder un
accessoire complémentaire (par exemple une vanne
mélangeuse).
Pour accéder aux bornes de raccordement (fig. 14):
-
Déposer la façade du ballon (2).
-
Desserrerles2visàlarrièreducouvercledela
chaudière (1). Soulever le couvercle et le glisser vers
l’arrière.
Il est possible de faire basculer le tableau de contrôle,
pour cela :
-
Dévisser les 2 vis en façade (3), lever puis basculer le
tableau et engager les axes dans les crans prévus à
cet effet (4).
Effectuer les raccordements suivant les schémas
(fig.12et15).
Passer les câbles d’alimentation (chaudière et
circulateur) dans les passe-fils à l’arrière de l’appareil.
Bornier brûleur (5 plots)
Alarme sonore ou voyant de sécurité brûleur : Bornes
(2) (S3), 3 (neutre) et 4 (terre).
Compteur horaire : Bornes 1 (B4), 3 (neutre) et 4
(terre).
Bornes de raccordement (14 plots)
Circulateur chauffage : Bornes 7, 8 et 9.
Thermostat d’ambiance à action sur brûleur : Bornes
12,13 et 14, enlever préalablement le shunt (13-14).
Thermostat d’ambiance à action sur brûleur et
circulateur : Bornes 10, 11 et 12, enlever
préalablement le shunt (10-11).
Thermostat d’ambiance à action sur vanne
mélangeuse : Fixer le cache et les 4 plots, fournis
10 Noticederéférence 1233
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
14
13
L
1
N
3
2
6
4
3
9
7
11
10
4
5
6
5
3
1
Aa
Bc
Bd
Ab
c
1
b
a
c
Commutateur
T.Sé
T.Ch
Br
V.-C
ME
T.A/CC+Br
Aa
Ab
Bc
Bd
V.B
2
T.A/Br
Commutateur
CC
Connecteur régulation (7 plots)
Bornes de raccordement (14 plots)
Connecteur brûleur (5 plots)
Figure 12 - Schéma électrique de principe
Br Brûleur
CC Circulateur chauffage
L Phase
N Neutre
ME Shunt ou sécurité manque d’eau
TCh Thermostat de chaudière
TSé Thermostat de sécurité
TA/Br Shunt ou thermostat d’ambiance à action
sur le brûleur
TA/CC+Br Shunt ou thermostat d’ambiance à action
sur le brûleur et sur le circulateur
V-C Voyant, fonctionnement du circulateur
chauffage
V-B Voyant, sécurité brûleur
Noticederéférence 1233 11
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
1 2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
N
L
2 3 0 V ~
P h a s e
N e u t r e
Figure 13 - Protection différentielle
1
2
3
4
Figure 14 - Accès aux bornes de raccordement
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
GNYE
BU
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
RD
BU
BU
BU
BU
BU
BU
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
GNYE
BA
Bd
Ab
Aa
Bc
1
C
v1
v2
Co
TSé
TCh
a
b
c
V-C
v1
v2
V-B
RD
RD
BU
230V~
ME
N
L
1234567 9
10
11
12
L
N
S3
FS
BV1
Z
M
222
FS
Z
M
8
BV1
800
F
1
3
4
5
2
L1
N
T1T2
S3B4
L1
N
T1T2
S3B4
Br
CC TA/CC+Br TA/Br
GOTTAK
B1
A1
Aa
B2
A2
Ab
D3
B3
Bc
D4
B4
Bd
MOLVENO
ab
c
T.G
c
12
IMIT
c
12
Thermostat
Commutateur
Figure 15 - Câblage électrique
Br -Brûleur
CC - Circulateur chauffage
Co -Commutateur
BU -Bleu
BV1 - Électrovanne(s)
FS - Cellule photorésistante
GNYE - Vert / jaune
L - Phase
N-Neutre
M - Moteur (ventilateur)
ME - Shunt ou sécurité manque
deau
RD - Rouge
V-B - Voyant, sécurité brûleur
V-C -Voyant, circulateur
chauffage
Z - Transformateur dallumage
TA/Br - Shunt ou thermostat
dambiance à action sur le
brûleur
TA/CC+Br - Shunt ou thermostat
dambiance à action sur brûleur
et sur circulateur
TCh - Thermostat de chaudière
TSé - Thermostat de sécurité
séparément, sur le tableau de contrôle et effectuer les
raccordements souhaités.
Sécurité contre le manque deau : Bornes 4, 5 et 6.
Enlever préalablement le shunt (4-6).
Câble dalimentation : Bornes 1 (Bleu), 2 (Vert/jaune)
et 3 (Rouge).
-
Utiliser un câble souple de 3 x 0,75 mm
2
minimum de
type H05VV-F.
-
Utiliser les serre-câ bles afin d’éviter tout
débranchement accidentel des fils conducteurs.
La longueur du fil de terre doit être plus longue entre sa
borne et le serre câble que les 2 autres fils.
Le serre-câble peut être utilisé dans un sens ou dans
lautre suivant le nombre ou le diamètre des
conducteurs.
2.9 Vérifications et mise en service
Effectuer le rinçage et le contrôle d’étanchéité de
lensemble de linstallation.
Procéder au remplissage de linstallation.
Important !
Pendant le remplissage, ne pas faire fonctionner le
circulateur, ouvrir tous les purgeurs de
l’installation pour évacuer l’air contenu dans les
canalisations.
Fermer les purgeurs et ajouter de l’eau jusqu’à ce
que la pression du circuit hydraulique atteigne (1,5
à2)bar.
Purger linstallation. Pour assurer une meilleure purge,
couper momentanément la demande sanitaire.
Procéder aux vérifications dusage du brûleur et de
son circuit dalimentation en énergie.
Vérifier le bon serrage des connexions électriques sur
les bornes de raccordement.
Brancher lappareil sur le réseau et procéder à la mise
en route (voir les instructions pour lutilisateur).
2.10 Mise au point du bleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Gicleur
Pression
pompe
Débit
fioul
brûleur
à chaud
Puissance
thermique
utile
GPH et angle Bar kg/h kW
0,65 gph 60° E12 2,60 28
2.10.1 Réglage des électrodes
Vérifier le centrage du gicleur par rapport à laccroche
flamme. Eviter de poser les doigts sur lorifice du
gicleur.
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
2.10.2
Réglage de l’air de combustion
Afin dobtenir un rendement optimum de la chaudière, il
est conseillé dadapter le réglage dair du brûleur aux
conditions de linstallation (CO
2
entre 12 et 12,1%).
La valeur de CO
2
donnée tient compte de la
recirculation des gaz de combustion lors de rafale de
vent sur le terminal dans le cas de ventouse longue.
Indice dopacité entre 0 et 1
12 Noticederéférence 1233
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
+
_
Figure 16 - Réglage de la tête de combustion
-
+
Figure 17 - Réglage du volet d’air
Valeur : 0,5
Valeur : 5,5
2.11 Entretien de l’installation
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
2.11.1 Entretien de l’échangeur thermique
Lentretien de la chaudière doit être effectué
régulièrement afin de maintenir son rendement élevé.
Suivant les conditions de fonctionnement, lopération
dentretien sera effectuée une ou deux fois par an.
-
Couper lalimentation électrique de lappareil.
-
Déposer le capot de la chaudière
-
Déposer l’écran.
-
Ouvrir la porte de foyer avec le brûleur.
F
Pour ouvrir la porte : 4 écrous à démonter (voir
fig. 18)
-
Nettoyer l’échangeur à laide des écouvillons. Ne pas
oublier les carneaux verticaux entre la chambre de
combustion et les carneaux latéraux.
-
Enlever les résidus de nettoyage, puis refermer la
porte.
2.11.2 Entretien du brûleur
Lentretien régulier du brûleur (cellule, gicleur, tête de
combustion, électrode, filtre de pompe) doit être
effectué par un spécialiste 1 à 2 fois par an selon les
conditions dutilisation.
Ces opérations dentretien sont détaillées dans la
notice technique du brûleur.
Avant toute intervention, sassurer que lalimentation
électrique générale et la vanne dalimentation en
combustible sont coupées.
Aprèslaremiseenplace,uncontrô le de
fonctionnement du brûleur doit être réalisé afin de
sassurer que les réglages nont pas été modifiéset
quils correspondent à la puissance désiréedela
chaudière.
2.11.3 Entretien du conduit ventouse
Le conduit ventouse doit être vérifié et nettoyé
régulièrement par un spécialiste (1 fois par an).
Il est vivement conseillé de remplacer le joint
d’étanchéité lors des opérations dentretien.
2.11.4 Entretien des appareils de sécurité
Chaque année,
-
Vé rifier le bon fonctionnement du système
dexpansion. Contrôler la pression du vase et le tarage
de la soupape de sûreté.
-
Vérifier le groupe de sécurité sur larrivéedeau froide
sanitaire.
2.12 Causes de mauvais fonctionnement
du brûleur
Se référer à la notice fournie avec le brûleur.
Noticederéférence 1233 13
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
Pour ouverture
de la porte
démontage
des 4 écrous
Pour ouverture
de
la porte
démontage
des
4 écrous
Figure 18 - Ouverture/fermeture de la porte
Figure 19 - Accès aux carneaux de l’échangeur
3 Instructions pour lutilisateur
3.1 Première mise en service
Linstallation et la première mise en service de la
chaudière doivent être faites par un installateur
chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions
pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordéàune prise de terre.
Combustible : Votre chaudière a étééquipéedun
brûleur fonctionnant au fioul domestique (mazout de
chauffage).
Le combustible doit être exempt dimpuretésetdeau.
3.2 Mise en route de la chaudière
-
Sassurer que linstallation est bien remplie deau et
correctement purgée et que la pression au manomètre
est suffisante, entre (1,5 et 2) bar.
-
Ouvrir le robinet dalimentation en combustible.
-
Brancher électriquement.
-
Positionner le commutateur sur radiateur.
Pour chauffage et eau chaude sanitaire.
-
Positionner le commutateur sur soleil
Pour eau chaude sanitaire seule.
Si linstallation est équipéedun ballon sanitaire,
Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière,
temps doux : 50 à 60 °C,
temps froid : 70 à 75 °C,
temps très froid : 80 à 85 °C.
Si linstallation est équipéed un thermostat
dambiance, régler celui-ci sur la température ambiante
souhaitée.
Si la chaudière ne démarre pas
-
Sassurer que le thermostat dambiance, quand il
existe, est bien en demande.
-
Sassurer que le thermostat de chaudière est en
demande.
-
Sassurer que la sécurité de surchauffe nest pas
déclenchée (voir ci-après § Sécurité chaudière).
-
Sassurer que le brûleur nest pas en sécurité (voir
ci-après § Sécurité brûleur).
Si la chaudière est équipéedune régulation, se référer
au mode demploi de cette régulation.
14 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
RS 3100
RS 3100
1
2
64
3
7
5
Figure 18 - Organes de commande et de contrôle
1 Commutateur de fonction
Chauffage et eau chaude sanitaire.
Eau chaude sanitaire (ECS)*
Arrêt
2 Thermostat de chaudière
3 Thermomètre (température de chaudière)
4 Touche de réarmement (sécurité de surchauffe)
5 Voyant, fonctionnement du circulateur chauffage
6 Emplacement pour régulateur (exemple avec
régulation RS 3100 *)
7 Voyant, sécurité brûleur (rouge)
*Silinstallation est équipéedun ballon sanitaire,
3.3 Conduite de linstallation
Se référer aux instructions de votre installateur
chauffagiste.
Vérifier régulièrement la pression de leau dans le
circuit chauffage (entre 1,5 et 2 bar).
Fonctionnement hiver (chauffage + sanitaire)
-
Positionner le commutateur sur radiateur.
-
Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la
température désirée de la chaudière.
-
Si linstallation est équipéedune vanne mélangeuse,
régler celle-ci pour obtenir la température désiréedu
circuit de chauffage.
-
Régler le thermostat dambiance éventuel sur la
température ambiante souhaitée.
Fonctionnement été (sanitaire seul)
(Si linstallation est équipéedun ballon sanitaire)
-
Positionner le commutateur sur soleil
-
Si linstallation est équipéedune vanne mélangeuse,
régler la manette de la vanne mélangeuse sur 0 pour
éviter la circulation dans le circuit de chauffage.
-
Si la chaudière est équipéedune régulation, se
référer au mode demploi de cette régulation.
3.4 Sécurité chaudière
Lorsque la température dans le corps de chauffe
dépasse 110 °C, la chaudière est stoppéeparson
dispositif de sécurité de surchauffe.
Dévisser le bouton (fig. 20) et réarmer lorsque la
température de leau sera redevenue normale.
Si lincident devait se reproduire, prévenir le technicien
chauffagiste.
3.5 Sécurité brûleur
Lorsque le voyant (rep. 7, fig. 18) est allumé,lebrûleur
reste bloqué par son dispositif de sécurité, appuyer sur
la touche (fig. 21) pour réarmer le brûleur.
Si lincident se reproduit, vérifier :
- que la vanne dalimentation fioul est ouverte
- le niveau de fioul dans la citerne ; sil est normal,
nettoyer le filtre dalimentation.
Si le brûleur ne se met toujours pas en route après
réarmement, prévenir le technicien chauffagiste.
3.6 Arrêt de la chaudière et du brûleur
En cas darrêt de courte durée, mettre le commutateur
de fonction en position O.
En cas darrêt prolongé,déclencher linterrupteur
général de la chaufferie et couper lalimentation en
combustible.
Lorsquil y a risque de gel, vidanger la chaudière et
linstallation.
3.7 Vidange de la chaudière
Ouvrir les purgeurs placés au point le plus haut de
linstallation, et ouvrir le robinet de vidange de la
chaudière.
3.8 Contrôles réguliers
Aucun dégagement de fumée de la chaudière et du
conduit d’évacuation ne doit apparaître dans le local
chaudière lors du fonctionnement du brûleur.
La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent
être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement
une fuite éventuelle.
Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé sur
lalimentation en fioul du brûleur.
En cas dincident anormal, couper lalimentation
électrique générale ainsi que la vanne dalimentation
en fioul et faire appel à votre technicien chauffagiste.
Notice de référence “1233” 15
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
Hiver
très froid
Eté
Arrêt
80 à
85 °C
7à10
50 à
60 °C
Hiver
froid
Hiver
doux
70 à
75 °C
5à8 4à7
-
-
0
-
Figure 19 - Conduite de l’installation
RS 3100
RS 3100
Figure 20- Touche de réarmement
(sécurité de surchauffe)
Figure 21 - Voyant - touche de réarmement
(sécurité du brûleur)
3.9 Entretien
Les opérations d’entretien doivent être effectuées
régulièrement afin d’assurer le fonctionnement en toute
sécurité de l’appareil.
La chaudière et le brûleur doivent être nettoyés et
contrôlés 1 ou 2 fois par an selon les conditions
d’utilisation.
La cheminée (ou le conduit ventouse) doit être vérifiée
et nettoyée une fois par an.
Ces opérations doivent être effectuées par un
spécialiste qui contrôlera aussi les dispositifs de
sécurité de la chaudière et de l’installation.
4 Pièces détachées
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer :
le type et le code de l’appareil, la désignation et le code
de la pièce.
La plaque signalétique de l’appareil se trouve sur
l’habillage arrière.
Pour les pièces détachées du brûleur, se référer à la
notice du brûleur.
Se référer également à la notice fournie avec la
régulation.
16 Notice de référence “1233”
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
. 1 100104 Agrafe .....................02
. 2 100107 Agrafe .....................01
. 4 106321 Bornes ............3x1......01
. 5 106322 Bornes ............4x1......03
. 6 106323 Bornes ............5x1......01
. 7 106324 Bornes ............10x1.....01
. 8 109214 Câble .............5x1...1,85m
. 9 109236 Cache .....................01
.10 110704 Commutateur .................01
.11 110765 Connecteur ..........7x1......01
.12 112231 Cavalier .................... 06
.13 122107 Écouvillon ...................01
.14 122108 Écouvillon ...................01
.15 134503 Goujon.....................04
.17 134710 Goupille cannelée ......5x30.....02
.18 149864 Manette .................... 02
.19 154208 Obturateur...................01
.20 157312 Passe-fil....................02
.22 160706 Pied réglable .................04
.24 174201 Serre câble ..................05
.25 977017 Tableau de contrôle .............01
.26 177076 Tableau nu ..................01
.27 178617 Thermomètre .................01
.28 178924 Thermostat .........35-90°C....01
.29 178925 Thermostat de sécurité . . . 110°C .....01
.30 182215 Tuyauterie...................02
.32 191015 Voyant ............Vert .....01
.33 200195 10 Dessous ....................01
.34 912101 Capot ..................... 01
.35 205398 Habillage arrière ...............01
.36 205382 Habillage arrière ...............01
.37 912444 Côté ...................... 02
.38 210232 Panneau avant ................01
.39 252648 AB Couvercle ................... 01
.41 100145 Adaptateur ventouse .............01
.43 159038 Porte de foyer.................01
.44 123062 Élément arrière ................01
.45 123067 Élément intermédiaire ............01
.47 141019 Isolant de porte ................01
.48 119603 Doigt de gant .................01
.49 166705 Robinet de vidange..............01
.50 123066 Élément avant.................01
.51 159015 Prise de pression ...............01
.52 164809 Regard de flamme ..............01
.53 164607 Réduction ..........40-20.....01
.54 104851 Réduction ..........40-15.....01
.55 100608 Attache ....................04
.56 100904 Axe ...................... 02
.57 191025 Voyant ............Rouge .....01
.58 159200 Profil ...................0,52m
.60 105178 Bride......................01
.61 110615 Collier ..................... 02
.62 182000 Flexible ..................1,15m
.63 111056 Corps de chauffe ...............01
.64 111152 Coude .....................01
.65 142662 Joint de regard de flamme ..........01
N° Code Désignation.........Type ....Qté N° Code Désignation.........Type ....Qté
.202 178065 Terminal 80x125 (noir) ....V......01
.202 009101 Terminal 80x125 (ocre) ....V......01
.203 178066 Terminal 80x125........H......01
.204 134922 Grille de protection ..............01
.205 142377 Joint .............Ø80.....02
.206 142376 Joint .............Ø125.....02
.207 111152 Coude .............90°......01
.208 009103 Pare-goutte ..................01
202
207
203
208
206
205
204
203
073303
019096
073304
Figure 24 - Vue éclatée (ventouse)
N° Code Désignation.........Type ....Qté
Notice de référence “1233” 17
Pluton Unit 3028 V - Code 026 398
18
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
22
24
25
26
27
28
29
30
57
33
34
35
36
37
38
39
1
12
15
17
20
30
37
15
52
51
43
48
53
49
54
50
45
44
47
56
1
55
55
41
32
58
60
62
61
61
63
65
64
Figure 23 - Vue éclatée (chaudière)
§ Certificat de Garantie §
§ Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat ne sont pas
exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur du
matériel, des conditions de la garantie légale qui
s’applique dans le pays a été acheté le matériel.
Nos appareils sont garantis 2 ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie
porte sur le remplacement, des pièces reconnues
défectueuses d’origine par notre service Contrôle-
Garantie ”, port et main d’oeuvre à la charge de
l’utilisateur.
Certaines pièces ou composants d’appareils
bénéficient d’une garantie de durée supérieure :
- ballons “inox” démontables ou indépendants : 5
ans
- ballons émaillés indépendants : 3 ans
- corps de chauffe en fonte ou en acier des
chaudières : 3 ans
§ Validitédelagarantie
La validité de la garantie est conditionnée, à
l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel, et à l’utilisation et
l’entretien réalisés conformément aux instructions
précisées dans nos notices.
§ Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie :
- les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en
fonte en contact direct avec les braises des
appareils à combustible solide, les briques
réfractaires, les verres.
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée,
humidité, dépression non conforme, chocs
thermiques, effet d’orage, etc.).
- les dégradations des composants électriques
résultant de branchement sur secteur dont la
tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait
inférieure ou supérieure de 10% de la tension
nominale de 230V.
La garantie de l’appareil serait exclue en cas
d’utilisation de l’appareil avec un combustible non
recommandé.
La garantie du corps de chauffe (acier ou fonte) de
la chaudière serait exclue en cas d’implantation de
l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure,
laverie, etc.).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à
titre de dommages et intérêts pour quelque cause
que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos
matériels, toute modification jugée utile par nos
services techniques et commerciaux, peut
intervenir sans préavis. Les spécifications,
dimensions et renseignements portés sur nos
documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Atlantic PLUTON UNIT 3028 V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cheminées
Taper
Le manuel du propriétaire