Philips CD445 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CD445
FR Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries
rechargeables.
Chargez chaque combiné pendant
24 heures avant utilisation.
!
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
Table des matières
1
Table des matières
1 Importantes informations
de sécurité 3
1.1 Informations de sécurité 4
1.2 Recommandations électriques 4
1.3 Spécifications des batteries 4
1.4 Connexion téléphonique 5
1.5 Précautions de sécurité 5
1.6 Garantie 5
1.7 Déclaration de conformité 5
1.8 Protection de l'environnement 5
2 Votre téléphone 7
2.1 Contenu de la boîte 7
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 8
2.2.1 Le combiné 8
2.2.2 Symboles sur l'écran 10
2.2.3 La base 11
3 Pour commencer 12
3.1 Brancher la base 12
3.2 Installer les batteries dans le combiné 12
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 12
3.4 Configurer le téléphone 13
3.5 Allumer / éteindre le combiné 13
4 Utiliser le téléphone 13
4.1 Appeler 13
4.1.1 Pré-numérotation 13
4.1.2 Appel direct 13
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels 13
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 14
4.1.5 Appeler depuis la
liste Recomposer (Bis) 14
4.1.6 Compteur 14
4.2 Répondre 14
4.3 Répondre en mains-libres
(haut-parleur) 14
4.4 Raccrocher 14
4.5 Rappel / Second appel 14
4.5.1 Faire un deuxième appel 14
4.5.2 Répondre à un deuxième appel 15
4.6 L'interphone 15
4.6.1 Faire des appels internes 15
4.6.2 Transférer un appel externe
à un autre combiné 15
4.6.3 Faire un appel conférence 15
4.6.4 La présentation du numéro (CLI) 16
4.6.5 L'appel en attente 16
4.7 Retrouver votre combiné 16
4.8 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF) 16
5 Utiliser plus le téléphone 17
5.1 Pendant un appel 17
5.1.1 Eteindre / allumer le micro 17
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur 17
5.1.3 Activer le haut-parleur 17
5.2 Répertoire 17
5.2.1 Enregistrer un numéro
dans le répertoire 17
5.2.2 Ouvrir le répertoire 17
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire 17
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire 18
5.2.5 Effacer tout le répertoire 18
5.2.6 Touches d'accès direct 18
5.2.7 Transférer le répertoire 18
5.3 Le journal des appels 19
5.3.1 Ouvrir le journal des appels 19
5.3.2 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 19
5.3.3 Effacer la fiche du journal 20
5.3.4 Effacer tout le journal des appels 20
5.4 Liste des numéros composés (BIS) 20
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 20
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 20
5.4.3 Effacer un numéro de la liste 20
5.4.4 Effacer toute la liste 20
5.5 Horloge et réveil 20
5.5.1 Régler l'heure 20
5.5.2 Régler le réveil 21
5.5.3 Régler la sonnerie du réveil 21
5.5.4 Régler le format de la date
et de l'heure 21
5.6 Personnaliser votre téléphone 21
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné 21
5.6.2 Régler le contraste 22
5.6.3 Renommer le combiné 23
5.6.4 Régler la réponse automatique 23
Table des matières
2
5.6.5 Raccrocher automatique 23
5.6.6 Régler la langue des menus 23
5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage
du clavier et de l'écran 23
5.7 Fonctions avancées 23
5.7.1 Choisir le délai de rappel 23
5.7.2 Régler le mode de numérotation 24
5.7.3 Numéros interdits 24
5.7.4 Appel enfant 24
5.7.5 Sélection manuelle de la base 25
5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 25
5.7.7 Désouscrire un combiné 26
5.7.8 Changer le code PIN 26
5.7.9 Réinitialiser le téléphone 26
5.7.10 Régler le préfixe 26
5.7.11 Réglages pays 27
5.7.12 Régler le mode conférence 27
5.8 Services réseau 27
5.8.1 La boîte vocale 27
5.8.2 Service d'information de l'opérateur 28
5.9 Entrer du texte et des chiffres 28
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 28
5.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28
6 Le répondeur 29
6.1 Touches du répondeur sur la base 29
6.2 Activer le répondeur 29
6.3 Désactiver le répondeur 30
6.4 Ecouter les nouveaux et
les anciens messages 30
6.5 Effacer tous les messages 31
6.6 Régler le répondeur 31
6.6.1 Régler le mode du répondeur 31
6.6.2 Régler le nombre de sonneries
avant réponse 32
6.6.3 Régler l'alerte nouveau message 32
6.6.4 Consultation à distance 32
6.6.5 Filtrage d'appel sur le combiné 33
6.6.6 Filtrage d'appel sur la base 33
7 Réglages usine 34
8 Structure des menus 35
9 Foire aux questions 38
10 Indice 40
11 Déclarations FCC et IC 43
12 Sigle RBRC
®
45
Importantes informations de sécurité
3
1 Importantes informations
de sécurité
Il est probable que certaines des informations
suivantes ne s'appliquent pas à votre produit en
particulier ; cependant, afin de réduire les
risques d'incendie, de blessures corporelles ou
d'électrocution, suivez toujours ces mesures
préventives de base lorsque vous utilisez votre
téléphone :
1 Lisez et comprenez bien toutes les
instructions.
2 Observez toutes les instructions et mises en
garde inscrites sur l'appareil.
3 Débranchez le téléphone de sa prise
électrique avant de le nettoyer. N'utilisez pas
de nettoyants liquides ni en aérosol.
N'utilisez qu'un chiffon doux et légèrement
humide.
4 N'utilisez pas ce téléphone lorsque vous
êtes dans une baignoire, sous la douche ou
dans une piscine. L'immersion de cet
appareil dans l'eau peut causer une
électrocution.
5 Le boîtier de l'appareil est doté de fentes et
d'ouvertures d'aération situées à l'arrière ou
en dessous. Afin d'empêcher la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l'appareil sur un lit,
divan, tapis ou autre surface similaire.
N'installez pas cet appareil dans une unité
murale ou un cabinet fermé qui ne possède
pas d'aération adéquate.
6 Ce produit ne doit être alimenté qu'avec la
source électrique indiquée sur l'étiquette. Si
vous ne connaissez pas le type
d'alimentation électrique de votre domicile,
consultez votre revendeur ou votre
fournisseur d'électricité.
7 Ne déposez rien sur le cordon
d'alimentation. N'installez pas cet appareil
dans un endroit où des personnes
pourraient trébucher sur le cordon
d'alimentation.
8 Ne surchargez pas vos prises ou rallonges
électriques. Cela pourrait entraîner un choc
électrique ou un incendie.
9 N'insérez jamais d'objets à travers les fentes
et ouvertures de cet appareil, car ils
pourraient toucher des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces, ce
qui constituerait un risque d'incendie ou
d'électrocution. Ne renversez pas de
liquides dans l'appareil.
10 Afin de réduire les risques d'électrocution,
ne démontez pas l'appareil, mais apportez-le
plutôt à un centre de service qualifié s'il doit
être réparé. En ouvrant ou en enlevant le
couvercle, vous vous exposez à des tensions
dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l'origine
d'une électrocution lors d'une utilisation
ultérieure de l'appareil.
11 N'exposez pas l'appareil à des températures
extrêmes, par exemple près d'un radiateur
chaud ou d'un poêle, dans une voiture
surchauffée, ou lors d'une exposition directe
au soleil.
12 Ne déposez pas de bougies allumées,
cigarettes, cigares, etc., sur le produit.
13 Ne touchez jamais aux fils ni aux bornes
téléphoniques non isolés à moins que la
ligne de téléphone ait été débranchée de
l'interface du réseau.
14 N'installez ou ne modifiez jamais les
branchements du téléphone pendant un
orage.
15 Ne placez jamais les prises électriques dans
des endroits humides, à moins que votre
prise ne soit spécialement conçue pour
supporter l'humidité.
16 Prenez les précautions nécessaires lorsque
vous installez ou modifiez les lignes du
téléphone afin de réduire les risques
d'électrocution et / ou d'incendie.
17 Débranchez cet appareil et prenez contact
avec du personnel de service qualifié dans
les cas suivants :
A Lorsque le cordon d'alimentation ou la prise
sont endommagés ou écorchés.
B Si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'eau.
C Si l'appareil ne fonctionne pas normalement
en suivant les directives de la notice
d'utilisation.
D Si le socle de l'appareil a été endommagé.
E Si le produit affiche une nette diminution de
sa performance.
18 Évitez d'utiliser le téléphone pendant un
orage. Les éclairs peuvent être à l'origine
d'une électrocution.
19 N'utilisez pas le téléphone pour rapporter
une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
20 Ne déposez pas cet appareil sur un chariot,
support ou table chancelants. L'appareil
pourrait tomber et être sérieusement
endommagé.
SI VOTRE PRODUIT UTILISE DES
BATTERIES, PRENEZ LES
PRÉCAUTIONS SUPPLEMENTAIRES
SUIVANTES :
1 N'utilisez que le type de batteries
mentionné dans le mode d'emploi.
2 Ne jetez pas les batteries dans le feu, elles
pourraient exploser. Vérifiez le code de
conduite local il contient peut être des
dispositions particulières pour la mise aux
rebuts.
3 N'ouvrez, ni n'endommagez pas les
batteries. La matière qui s'en échappe est
corrosive et peut endommager vos yeux ou
votre peau. Elle peut être toxique si vous en
avalez.
4 Évitez les contacts avec des objets
métalliques, comme des bagues, des
bracelets ou des clés, pendant la
manipulation des batteries. Ces objets
pourraient faire court-circuit, entraînant la
surchauffe et des brûlures.
5 N'essayez pas de charger les batteries
fournies avec ce téléphone ou identifiées
comme lui convenant et qui ne sont pas
Importantes informations de sécurité
4
rechargeables. Les batteries risquent de fuir
ou d'exploser.
6 N'essayez pas de recharger les batteries en
les chauffant. La fuite soudaine de la matière
peut entraîner des brûlures ou des
irritations de la peau ou des yeux.
7 Si vous changez les batteries, changez-les
toutes en même temps. Le mélange de
batteries neuves et déchargées peut
augmenter la pression interne et rompre
les batteries déchargées (applicable pour les
produits utilisant plus d'une batterie).
8 Respectez la polarité ou le sens d'insertion.
Le non respect de la polarité peut entraîner
des fuites ou des explosions.
9 Retirez les batteries si le téléphone ne sera
pas utilisé plus de 30 jours parce qu'elles
peuvent fuir et endommager le produit.
10 Jetez les batteries 'douteuses' elles risquent
de fuir dans le produit.
11 Ne rangez pas ce produit ou les batteries
dans un environnement chaud.
Les batteries conservées au frigo ou au
congélateur doivent être protégées de la
condensation au moment de leur sortie.
Placez les batteries à température ambiante
avant utilisation.
12 Si votre téléphone utilise des batteries
rechargeables, chargez-les uniquement selon
les prescriptions du mode d'emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1.1 Informations de sécurité
Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence
avec ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange
pour pouvoir appeler les secours.
1.2 Recommandations électriques
Ce produit nécessite une source électrique de
120 Volts, courant monophasé alternatif sauf les
installations IT définies dans la norme
UL 60950.
1.3 Spécifications des batteries
Le combiné est alimenté par 2 batteries
rechargeables NiMH, AAA, 1.2 V, de 750 mAh
(Hr11/45).
SI VOUS UTILISEZ UN AUTRE TYPE, UN
MESSAGE D'ALERTE APPARAÎT.
N'utilisez que les batteries rechargeables NiMH
750 mAH multilife Philips.
Si vous le remplacez ou l'échangez, vous pouvez
acheter le casque adéquat chez votre revendeur
ou dans un centre de réparation.
Attention
Le réseau électrique est dangereux comme
défini dans la norme UL 60950, la seule façon
d'éteindre ce produit est de le débrancher.
Faîtes en sorte que la prise électrique soit
toujours facilement accessible.
1.4 Connexion téléphonique
La puissance du réseau est classée TNV-3
(Puissance des réseaux de télécommunications,
définie dans la norme UL 60950). En cas de
coupure de courant la communication peut être
coupée.
1.5 Précautions de sécurité
Évitez que le combiné n'entre en contact avec
l'eau ou l'humidité.
N'ouvrez jamais le combiné, la base ou le
chargeur, vous seriez exposé à de hautes
tensions.
Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des
matériaux conducteurs.
Il y a un léger risque que votre appareil soit
endommagé lors d'un orage. Débranchez
l'appareil de sa prise électrique et de sa prise
de ligne pendant un orage.
N'utilisez pas votre téléphone dans un endroit
à risques d'explosion, comme par exemple là
où il y a des fuites de gaz.
Surveillez les petits enfants pour qu'ils ne
jouent pas avec ce téléphone.
Du fait du signal radio émis entre la base et le
combiné, les personnes portant un appareil
auditif peuvent subir des interférences.
N'utilisez pas ce produit à proximité
d'équipements de soins intensifs ou de
personnes portant un pacemaker.
Ce produit peut provoquer des interférences
avec des appareils électriques tels que
répondeur, TV, radio et ordinateur, s'il est
!
placé trop près d'eux. Placez la base à au
moins un mètre de tout appareil électrique.
Attention
N'utilisez que le bloc alimentation électrique
fourni avec ce téléphone. Le non respect de la
polarité ou du voltage peut endommagé
sérieusement l'appareil.
Attention
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE
MAUVAIS TYPE DE BATTERIES.
N’utilisez jamais des batteries non recharge-
ables ; Utilisez le type de batteries livré avec le
produit et recommandé par Philips. Les
batteries NiMH doivent être jetées dans les
containers prévus à cet effet.
LE NUMERO DE CERTIFICATION FCC EST
INDIQUÉ SOUS LE COMBINÉ
Les initiales IC indiquent que les spécifications
techniques de l'industrie Canadienne sont
respectées. Cette certification assure que le
produit répond à certaines spécifications pour
les communications radio.
1.6 Garantie
Cet appareil de Classe B est conforme au
règlement ICES-003 d'Industrie Canada.
Les conditions de la garantie sont disponibles
sur www.p4c.philips.com.
1.7 Déclaration de conformité
Vous trouverez le certificat de conformité sur le
site www.p4c.philips.com.
1.8 Protection de l'environnement
Merci de respecter les lois en
vigueur concernant la mise aux
rebuts des emballages,
batteries et ancien téléphone.
Chaque fois que possible
veillez à promouvoir leur
recyclage.
Les symboles standard sont marqués sur
les emballages Philips pour promouvoir le
recyclage et le tri des déchets éventuels.
!
!
Importantes informations de sécurité
5
Une contribution financière a été payée
pour le système de tri et de recyclage
national.
Le matériau de l'emballage est recyclable.
1.9 IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ
Certaines mesures de sécurité doivent être
prises pendant l'utilisation de matérial
téléphonique afin de réduire les risques
d'incendie, de choc électrique et de blessures.
En voici quelquesunes :
1. Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p.ex.,
près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier
de cuisine, d'un bac à laver, dans un sous-sol
humide ou près d'une piscine.
2. Éviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit
d'un appareil sans fil) pendant un orage
électrique. Ceci peut présenter un risque de
choc électrique causé par la foudre.
3. Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour
signaler une fuite de gaz s'il est situé près de
la fuite.
4. Utiliser seulement le cordon d'alimentation
et le type de piles indiqués dans ce manuel.
Ne pas jeter les piles dans le feu : elles
peuvent exploser. Se conformer aux
règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
5. La socklet-sortie sera installée près de
l'équipement et serafacilement accessible :
6. ATTENTION : Il y a danger d'explosion s'il
y a remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du
même type ou d'un type équivalent
recommandé par le constructeur. Mettre au
rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
7. Pour l'entretien ou le remplacement, vous
pouvez acheter un écouteur approprié par le
centre commercial ou le magasin de
détaillant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Importantes informations de sécurité
6
Votre téléphone
7
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome
2.1 Contenu de la boîte
Combiné
Base
Bloc d'alimentation
électrique
Cordon de ligne 2 batteries rechargeables
NiMH AAA
+
-
+
-
Guide de
démarrage rapide
Mode d’emploi Livret de garantie
Boucle de ceinture
(dépendant du pays)
Note
Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abord
l'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise.
Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries
rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone
8
2.2 Vue d'ensemble du téléphone
2.2.1 Le combiné
A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements.
Rouge clignotant : de nouveaux événements
non lus (appel manqué par exemple si vous
avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu / OK
En mode veille : appuyer pour accéder au
menu principal.
En navigation : appuyer pour sélectionner le
menu contextuel affiché au dessus de la
touche.
C Touche BIS / Silence / Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels Bis.
En mode édition / pré-numérotation : un
appui court pour effacer une lettre ou un
chiffre.
En mode édition / pré-numérotation : un
appui long pour tout effacer (lettres ou
chiffres).
Pendant un appel : appuyer pour éteindre le
micro.
En navigation : appuyer pour remonter d'un
niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le haut la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée précédente.
Pendant un appel : appuyer pour augmenter
le volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le bas la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée suivante.
Pendant un appel : appuyer pour baisser le
volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre suivant.
C
B
A
D
E
Votre téléphone
9
F
G
H
J
K
L
M
I
F Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour
éteindre le combiné. S'il est éteint un appui
long pour allumer le combiné.
En navigation : un appui long pour retourner
en mode veille, appui court pour retourner
au menu précédent.
Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre
(appel externe et interne).
Pendant un appel : appuyer pour insérer R
(services opérateur).
H Clavier alphanumérique
I Touche Dièse #
En mode veille / pendant un appel : un appui
court pour insérer #.
En mode veille : un appui long pour
désactiver la sonnerie.
En mode numérotation : un appui long pour
insérer une pause.
En mode édition : un appui court pour
passer de majuscule à minuscule.
J Touche étoile * / Touche Format
En mode veille / en mode numérotation :
appui court pour insérer *.
En mode veille : appui long pour verrouiller
le clavier.
Lors la lecture du Journal des appels :
Appuyez plusieurs fois pour voir les
différentes séquences de numérotation.
K Touche transfert d'appel / intercom /
conférence
En mode veille : appui court pour lancer
l'intercom.
Pendant un appel externe : appui court pour
lancer un appel interne ou passer d'un appel
à l'autre.
Pendant un appel appui long pour lancer la
conférence avec le correspondant extérieur
et un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer /
désactiver le haut-parleur.
M Micro casque (dépendant du pays)
Permet de téléphoner en mains-libres en
branchant le micro casque dans la prise
casque.
Votre téléphone
10
2.2.2 Symboles sur l'écran
Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées
presque déchargées
a moitié chargées
complètement chargées
Le symbole est animé durant la charge
Téléphone en cours d'utilisation.
Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale
Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels.
Clignote s'il y a des appels manqués. Vous devez souscrire au CLI
(présentation du numéro) auprès de votre opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée
Apparaît quand le répondeur est activé.
Clignote quand il y a un nouveau message sur le répondeur.
Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
2.2.3 La base
Votre téléphone
11
A Touche Ecoute / Stop
Appuyer pour écouter les messages (le
premier message enregistré est entendu en
premier).
Pour arrêter l'écoute des messages.
B Compteur de messages
Répondeur éteint :
--
fixe : répondeur éteint.
FU
et
--
clignotent alternativement : la
mémoire du répondeur est pleine.
09
et
--
clignotent alternativement : il
y a de nouveaux messages (09 est le nombre
de messages maximum).
Répondeur allumé :
00
fixe : il n'y a pas de message.
02
clignotant : nombre de nouveaux
messages (exemple 2 nouveaux messages ou
1 nouveau et 1 ancien).
02
fixe : nombre d'anciens messages
(exemple 2 anciens messages dans la
mémoire).
03
pendant une seconde : indique le volume
du haut-parleur, exemple volume 03 (Il
y a six volumes disponibles de 00 à 05.
00 signifie que le volume de la base est
éteint ; 05 est le niveau le plus haut.).
Ao
fixe : mode répondeur simple activé.
P1
fixe quand l'annonce est écoutée (mode
répondeur enregistreur).
P2
fixe quand l'annonce est écoutée (mode
répondeur simple).
rE
fixe : enregistre un message.
rA
fixe : écoute à distance.
C Touche marche / arrêt répondeur
Appuyer pour activer / désactiver le
répondeur.
D Touche effacer
Efface le message pendant l'écoute.
En mode veille appui long pour effacer tous
les messages.
Note
Les messages non encore écoutés ne seront
pas effacés.
E Touche retour
Pour retourner au message précédent (avant
une seconde d'écoute).
Appui pour réécouter le message actuel
(après une seconde d'écoute).
F Touche avance
Appui pour passer au message suivant.
G Touche + / -
Pour augmenter (+) ou diminuer (-) le
volumen.
H Touche recherche de combinés
Appui pour rechercher le combiné.
Appui long (3 sec) pour démarrer le
procédure de souscription d'un combiné.
B
G
H
E
C
F
D
A
3 Pour commencer
3.1 Brancher la base
Attention
Evitez de placer le téléphone prés de grands
objets métalliques par exemple armoires,
radiateurs ou appareils électriques. Cela
pourrait influencer la portée du combiné et la
qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la
transmission du signal entre la base et le
combiné.
Avertissement
Le courant passe dès lors que le bloc
alimentation est branché à l'appareil et à la prise
murale. La seule façon d'éteindre ce produit est
de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Le bloc alimentation et le cordon ligne doivent
être correctement branchés. Un mauvais
branchement peut endommager l'appareil.
Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la
boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la
tonalité.
Branchez le bloc alimentation sous la base
Branchez le cordon ligne sous la base
2
1
!
Pour commencer
12
Branchez les autres extrémités (bloc
alimentation et cordon ligne) à la prise
murale
Note
Il se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjà
sur le cordon ligne. Dans ce cas installez
d'abord l'adaptateur sur le cordon avant de le
brancher à la prise murale.
3.2 Installer les batteries dans le
combiné
Le CD445 utilise deux batteries rechargeables.
Avant utilisation placez les batteries dans le
combiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
Placez les batteries rechargeables dans le
compartiment (vérifiez la polarité) et
replacez la trappe batterie
3.3 Placer le combiné sur le chargeur
Quand les batteries sont totalement chargées le
temps de conversation est d'environ 12 heures.
L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur la base
Laissez jusqu'à charge complète
Quand les batteries sont chargées le
symbole, apparaît sur l'écran
3
2
1
2
1
3
3.4 Configurer le téléphone
Selon votre pays, l'écran BIENVENUE
d'accueil peut ne pas apparaître ; dans ce cas
vous n'avez pas à configurer votre téléphone.
Avant utilisation vous devez régler votre
téléphone selon le pays dans lequel il est utilisé.
Après quelques minutes de charge l'écran
BIENVENUE apparaît. Suivez les étapes
suivantes pour régler votre téléphone :
Appui sur pour voir la liste des pays
La liste de pays disponibles apparaît.
Note
Si vous appuyez sur l'écran BIENVENUE
apparaît à nouveau.
Utilisez / pour faire défiler la liste
Appuyez sur pour confirmer votre
choix
Le téléphone est réglé et retourne en mode
veille.
Note
Une fois le pays choisi, les réglages ligne sont
configurés automatiquement.
Astuce
Si vous vous êtes trompé ou si vous souhaitez
changer le réglage, appuyez sur en mode
veille et tapez ##**793 pour retrouver les
réglages par défaut. Après quelques secondes
l'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvez
recommencer.
3.5 Allumer / éteindre le combiné
Pour économiser les batteries vous pouvez
éteindre le combiné.
Appui long sur pour éteindre le
combiné
Appui sur pour l'allumer
2
1
3
2
1
Utiliser le téléphone
13
4 Utiliser le téléphone
4.1 Appeler
4.1.1 Pré-numérotation
Composez le numéro (jusqu'à 24 chiffres)
Appui sur pour numéroter
L'appel est lancé.
4.1.2 Appel direct
Appui sur pour prendre le ligne
Composez le numéro
L'appel est lancé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels
Disponible si vous avez souscrit au CLI auprès
de votre opérateur.
En mode veille :
Appui sur pour sélectionner LISTE
APPELS
Appui sur
Déplacez vous avec / jusqu'à l'appel
manqué
Note
L'écran affiche soit :
Le numéro du correspondant*
Le nom du correspondant (si correspond au
nom mémorisé dans le répertoire)*
INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est
pas identifié**
La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)
* Abonnement au CLI nécessaire
** correspondant inconnu au répertoire, identité
cachée
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Note
L'appel non répondu le plus récent apparaît en
premier dans la liste. Le plus ancien est effacé
quand la mémoire est pleine.
4
3
2
1
2
1
2
1
4.1.4 Appeler depuis le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au répertoire
Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
Pour éviter de vous déplacer dans le liste avec
ou , tapez la première lettre du nom
recherché. Par exemple : 1 appui sur montre
les noms commençant par A, 2 appuis sur
montrent les noms commençant par B.
4.1.5 Appeler depuis la liste
Recomposer (Bis)
En mode veille :
Appui sur pour accéder à la liste Bis
L'écran affiche le dernier numéro composé (ou
le nom s'il correspond au nom mémorisé dans
le répertoire).
Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
La liste Bis contient les 10 derniers numéros
composés. Le plus récent apparaît en premier. Si
le numéro correspond à un nom du répertoire
c'est le nom qui apparaît dans la liste.
4.1.6 Compteur
Quand l'appel est terminé, la durée de l'appel
apparaît à l'écran en MM :SS.
4.2 Répondre
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence.
4.3 Répondre en mains-libres (haut-
parleur)
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence. Le symbole
apparaît. Vous pouvez parler sans tenir le
combiné.
3
2
1
3
2
1
Utiliser le téléphone
14
Attention
Evitez de tenir le combiné trop près de votre
oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie
peut endommager votre oreille.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur tout le
reste. Si vous êtes dans les menus lors de
l'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.
Astuce
Si « Réponse automatique » est activée, vous
n'avez qu'à soulever le combine de sa base pour
répondre.
4.4 Raccrocher
Appui sur pour raccrocher.
L'appel est terminé.
OU
Posez le combiné sur la base.
L'appel est terminé.
4.5 Rappel / Second appel
Pour cette fonction vous devez souscrire au
service auprès de votre opérateur.
Utilisez la fonction Rappel pour faire ou
recevoir un second appel. Les instructions 4.5.1
et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et le
pays. Demandez à votre opérateur les détails
sur ce service et son fonctionnement.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne
fonctionne pas toujours avec tous les numéros.
4.5.1 Faire un deuxième appel
Souscrivez à ce service auprès de votre
opérateur. Vous pouvez faire et recevoir un
deuxième appel.
Pendant un appel :
Appui sur et / pour sélectionner
INIT 2E APP.
Appui sur pour composer le second
numéro
Le deuxième appel est lancé.
Note
Appui sur et / pour sélectionner
AUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour
2
1
!
!
passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la
conférence.
4.5.2 Répondre à un deuxième appel
Souscrivez à ce service auprès de votre
opérateur. Si vous recevez un second appel, vous
entendrez un bip dans l'écouteur.
Quand le CLI apparaît, appui sur et /
pour accepter ou rejeter l'appel.
Note
Si vous acceptez l'appel, appui sur et /
pour sélectionner AUTRE APPEL ou
CONFERENCE, pour passer d'un appel
à l'autre ou pour lancer la conférence.
Note
Si vous avez souscrit au CLI, le nom du
correspondant apparaît à l'écran.
4.6 L'interphone
Cette fonction requière d'avoir au moins deux
combinés souscrits à la base. Elle vous permet
de faire des appels internes, de transférer un
appel externe vers un autre combiné et de faire
des appels conférence.
4.6.1 Faire des appels internes
En mode veille :
Appui sur (combiné 1)
La liste des combinés, disponibles pour
l'intercom, apparaît.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur (combiné 1)
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une
tonalité.
4.6.2 Transférer un appel externe à un
autre combiné
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
interne (combiné 1)
1
4
3
2
1
Utiliser le téléphone
15
La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis
en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour appeler le combiné
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne
à l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)
L'appel est transféré vers le combiné appelé.
4.6.3 Faire un appel conférence
La fonction conférence permet de partager un
appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en
appel interne). Inutile de souscrire ce service
auprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel est mis en
attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour appeler le combiné
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne
à l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné
L'appel est partagé entre les 2 combinés et
l'appel externe.
Pendant la conférence :
Appui sur pour mettre en attente l'appel
externe et retourner à l'appel interne
La mise en attente est automatique.
Appui long sur pour rétablir la
conférence à 3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence,
les deux autres correspondants restent en
conversation.
4.6.4 La présentation du numéro (CLI)
Le CLI est un service à souscrire auprès de
votre opérateur. Si vous avez le CLI (et si le
correspondant n'a pas masqué son identité), le
numéro ou le nom du correspondant apparaît
à l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvez
ainsi choisir de répondre ou non. Contactez
votre opérateur pour plus d'informations.
4.6.5 L'appel en attente
Si vous avez souscrit à ce service, un bip dans
l'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxième
appel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nom
du deuxième correspondant apparaît à l'écran.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Pour répondre à cet appel appui sur .
4.7 Retrouver votre combiné
Pour localiser le combiné appui sur la base.
Les combinés souscrits à cette base sonnent.
Appui / / / sur le combiné ou
sur la base pour mettre fin à la recherche.
4.8 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF)
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de
nombreux produits de consommation, qui
comme tout autre appareil électrique
émettrent et reçoivent des signaux électro-
magnétiques.
2. L'un des principes de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour que nos produits
soient conformes à toutes les exigences
légales applicables et restent dans la limite
des normes EMF en vigueur à l'heure de la
fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et
commercialiser des produits sans effet
secondaire pour la santé.
Utiliser le téléphone
16
4. Philips confirme que si ses produits sont
utilisés correctement, ils sont sans danger
d'après les conclusions scientifiques
disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement des normes internationales
de sécurité et EMF permettant à Philips
d'anticiper les futurs développements de la
norme et de les intégrer dans ses produits.
Utiliser plus le téléphone
17
5 Utiliser plus le téléphone
5.1 Pendant un appel
Des options sont disponibles pendant un appel.
Utilisez les touches correspondantes pendant
l'appel. Les options sont :
5.1.1 Eteindre / allumer le micro
Pendant un appel :
Appui sur
Le micro est coupé. MICRO COUPE apparaît
sur l'écran.
Appui à nouveau sur pour l'activé
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel :
Appui sur / pour afficher le volume
actuel
Appui sur / pour sélectionner le
niveau de volume (1 à 5)
Le volume de l'écouteur est réglé et l'écran
retourne à l'écran d'appel.
5.1.3 Activer le haut-parleur
Pendant un appel :
Appui sur pour activer le haut-parleur
5.2 Répertoire
Vous pouvez enregistrer 100 noms dans le
répertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plus
fréquemment utilisés) en accès direct. Chaque
numéro peut compter jusqu'à 24 chiffres.
Chaque combiné a son propre répertoire.
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
2
1
1
2
1
2
1
Appui sur pour sélectionner
NOUV.ENTREE
Entrez le nom (12 lettres)
Appui sur pour entrer le numéro
(24 chiffres)
Appui sur pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,
<GROUPE B>, <GROUPE C>)
Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
Note
Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer une
sonnerie spécifique à chaque groupe. Quand un
correspondant de ce groupe vous appelle, vous
entendrez la sonnerie assignée à ce groupe.
Vous pouvez également assigner des contacts
individuels à un groupe spécifique.
5.2.2 Ouvrir le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
LIST. ENTREE
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire
Appui sur pour voir les détails de la
fiche sélectionnée
Astuce
En mode veille, appui sur pour accéder au
répertoire, appui sur / pour sélectionner
la fiche du répertoire, appui sur pour voir
les détails de la fiche sélectionnée.
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MODIF.ENTREE
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
18
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire que vous voulez
modifier
Appui sur
Appui sur pour effacer les lettres une
par une, modifier le nom et appui sur
Appui sur pour effacer les chiffres un
par un, modifier le numéro et appui sur
Appui sur / pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>, <GROUPE A>,
<GROUPE B>, <GROUPE C>)
Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. Le répertoire est mis
à jour.
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPR.ENTREE
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire que vous voulez
effacer
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.
5.2.5 Effacer tout le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
supprimées.
5.2.6 Touches d'accès direct
Vous pouvez associer une touche ( à )
à un numéro. En mode veille un appui long sur
la touche compose le numéro.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peut
être déjà utilisées pour la boîte vocale et les
services opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sont
donc pas disponibles. Si le numéro de la boîte
vocale et le numéro du service information de
votre opérateur ne sont pas disponibles, les
touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3
et disponibles comme touches d'accès direct,
voir sections 5.8.1 et 5.8.2 pour plus
d'informations.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MEM. DIRECTE
Appui sur et / pour sélectionner
une touche d'accès direct TOUCHE 1
à TOUCHE 9
Appui sur deux fois pour sélectionner
AJOUTER
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire correspondant que
vous voulez enregistrer sous une touche
d'accès direct
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est associée à la
touche d'accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro
associé.
5.2.7 Transférer le répertoire
S'il y a au moins deux combinés souscrits à la
même base vous pouvez transférer le répertoire
d'un combiné à l'autre.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
REPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
TRANSF. REP.
Appui sur
Les combinés disponibles apparaissent.
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips CD445 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à