DE GB PL HU RU CZ DK ES IT NO
1. Technische Änderungen, Druckfehler und
Irrtümer vorbehalten.
1. We reserve the right to make technical changes and do
not accept any liability for printing errors and mistakes.
1. Z zastrzeżeniem zmian technicznych,
błędów w druku i pomyłek.
1. Műszaki módosítások, nyomdai hibák és
tévedések joga fenntartva.
1. Возможны технические изменения,
опечатки и ошибки.
1. Technické změny, tiskové chyby a omyly
vyhrazeny.
1. Der tages forbehold for tekniske
ændringer, fejl og trykfejl.
1. Modificaciones técnicas, errores de im-
presión y omisiones reservadas.
1. Salvo modifiche tecniche,
errori di stampa ed omission.
1. Med forbehold om tekniske endringer,
trykkfeil og andre feil.
2. EXTRAS und Arbeitsmittel sind nicht im Lie-
ferumfang enthalten!
2. EXTRAS and working utensils are not
included in the delivery!
2. Dostawa nie zawiera akcesoriów i
wyposażenia dodatkowego!
2. A tartozékok és szerszámok nem képezik
részét a terméknek!
2. Принадлежности и подручные средства не
включены в объём поставки.
2. Dodávka neobsahuje příslušenství a další
dodatkové vybevení!
2. EKSTRAUDSTYR og arbejdsredskaber
er ikke inkluderet i leveringen!
2. EXTRAS y medios de trabajo no están
contenidos en el volumen de suministro!
2. Gli Accessori e gli strumenti di lavoro
non sono in dotazione.
2. TILBEHØR og hjelpemidler er ikke
inkludert i leveringsomfanget.
3. Schadhafte Gerüstteile sind
unverzüglich auszutauschen.
3. Damaged scaold parts must be
withdrawn from circulation immediately.
3. Uszkodzone elementy rusztowañ nale¿y
natychmiast wymieniæ na nowe.
3. Sérült állványelemeket azonnal ki kell
cserélni.
3. Повреждённые элементы строительных лесов
надлежит незамедлительно аменить на новые
3. Poškozené žebříky vyřadit z oběhu. 3. Defekte stiger og defekte dele til
stiger skal udskiftes straks.
3. Las piezas dañadas hay que
intercambiarlas de inmediato.
3. Si votre article est endommagé,
veuillez ne plus l´utiliser.
3. Skadede stillasdeler må umiddelbart
skiftes ut.
4. Für unsachgemäße Behandlung wird keine
Haftung übernommen. 4. No liability for improper use. 4. Za u¿ytkowanie niezgodne z przeznacz-
eniem nie ponosimy odpowiedzialności.
4. Szakszerûtlen kezelésért nem
vállalunk felelõsséget.
4. За использование несоответственно с
назначением ответственности не несём
4. Neneseme odpovědnost za nesprávné použití. 4. Intet erstatningsansvar ved forkert
anvendelse.
4. En caso de un tratamiento
inadecuado no nos haremos cargo.
4. Toute utilisation non-conforme
n´est eectuée sous garantie. 4. Vi har intet ansvar for feil håndtering.
5. Nur original KRAUSE-Ersatz teile verwenden. 5. Only use original KRAUSE-Accessories. 5. U¿ywaæ tylko oryginalnych czêści
zamiennych.
5. Csak eredeti pótalkatrész
használható fel.
5. Использовать только оригинальные
запчасти.
5. Používat pouze originální části Krause. 5. Kun original tilbehør må anvendes. 5. Utilizar solo piezas de recambio
originales.
5. Seulement utilisation de pièces
d´origine. 5. Bruk kun originale reservedeler fra KRAUSE.
6. Lešení je určeno do interiérů s vyloučenou prací v horizontáln-
ím směru (tj. vrtání, bourací práce apod), viz ČSN 73 8102
2 x
3.
1.
2. !
4 x Art.-No. 714107
4 x M8
4 x M8 x 50 mm
2.1.
2.
3.
2 x 13 mm
!
1.
4.
2.1.
1 x Art.-No. 3160954
1 x Art.-No. 710994
10 Nm
2.
1.
!
4x