PROPOINT 8699175 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V1.0 8699175
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
SPECIFICATIONS
Material
Polycarbonate
Inner Visor
Shade DIN 5
Temperature Resistance
130ºF (55ºC)
Grinding
Yes
INTRODUCTION
The Welding Face Shield provides full facial
protection from flying objects, impacts,
splashing liquids and both UV and IR rays. The
inner visor slides down when brazing, cutting
or light welding. The face shield is compliant
with CSA Z94.3-07 and ANSI Z87.1 standards.
SAFETY
WARNING! Read and understand all
instructions before using this tool. The
operator must follow basic precautions to
reduce the risk of personal injury and/or
damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings,
precautions, operating or inspection and
maintenance instructions.
1. Use the correct tool for the job. This tool
was designed for a specific function. Do not
modify or alter this tool or use it for an
unintended purpose.
2. Control the tool, personal movement and
the work environment to avoid personal
injury or damage to tool.
3. Do not operate any tool when tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medications.
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part
is missing. Replace the missing part before
operating. Failure to do so could result in a
malfunction and personal injury.
Remove the parts and accessories from the
packaging and inspect for damage.
IDENTIFICATION KEY
A Shade Visor Slider
B Inner Visor
C Clear Visor
D Headband Height
Adjustment
E Frame
F Angle and Distance
Adjustment
G Headband Angle Adjustment
H Headband Tightness Adjustment
ASSEMBLY
Inner Visor (B) replacements ranging from
Shade DIN 3 to 7 are available.
1. Free the inner visor by pressing the clips
together that connect the visor’s tab to
the shade visor slider (A). Align the slots
on the visor’s sides with the frame (E)
pegs and slide the visor off.
2. Slide the new visor onto the pegs.
3. Push the shade visor slider up completely.
4. Slide the visor onto the frame’s pegs
and position the inner visor’s tab slots
over the clips. Push down to pop the clips
into the tab.
OPERATION
The welding face shield’s headband has four
adjustment points for comfort and utility.
1. Height Adjustment (D) Separate the two
headband halves. Increase the overlap to
reduce the height. Decrease the overlap
to increase the height.
2. Angle and Distance (F) Begin by
loosening the knobs on either side.
2.1 Angle Reposition one of the inner
tab’s three slots onto the headband’s
peg. Chose the same slot on the other
side. The face shield’s angle will rise or
lower based on which slot is chosen.
2.2 Distance The knob’s (F) square end
fits into the internal track. Push the
square rearward to bring the clear
visor (C) closer to your face. Push the
square forward to move the visor
further away.
3. Tightness - Adjust the headband diameter
with the twist knob (H). Twist clockwise to
tighten and counterclockwise to loosen.
4. Headband Angle (G) This pivots the rear
headband for comfort. Tightening the
headband will fix it in place while worn.
WELDING FACE SHIELD
V 1,0 8699175
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
SPÉCIFICATIONS
Matériau
Polycarbonate
Visière intérieure
Teinte DIN 5
Résistance aux températures
55 ºC (130 ºF)
Meulage
Oui
INTRODUCTION
Lécran facial pour le soudage protège parfaitement
le visage des objets projetés, des impacts, des
éclaboussures de liquide, ainsi que des rayons
ultraviolets et infrarouges. La visière intérieure
glisse vers le bas lors du brasage, du découpage ou
du soudage léger. Lécran facial est conforme aux
normes CSA Z94.3-07 et ANSI Z87.1.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre
toutes les instructions avant d'utiliser cet outil.
L'utilisateur doit respecter les précautions de base
lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de
blessure ou de dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les
avertissements de sécurité, les précautions, les
instructions de fonctionnement ou d'inspection et
d'entretien.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer.
Cet outil a été conçu pour une utilisation
spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet
outil ou de l'utiliser à une fin autre que celle
pour laquelle il a été conçu.
2. Gardez le contrôle de l'outil, de vos
mouvements et de l'environnement de travail
pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
3. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué
ou sous l'effet de drogues, d'alcool ou
de médicaments.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner
l'outil si des pièces sont manquantes. Remplacez
les pièces manquantes avant l'utilisation. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner une
défectuosité et des blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage
et vérifiez s'il y a des dommages.
GUIDE D’IDENTIFICATION
A Coulisseau de visière teintée
B Visière intérieure
C Visière transparente
D Réglage de la hauteur du
bandeau
E Cadre
F Réglage de l’angle et de
la distance
G Réglage de l’angle du bandeau
H Réglage de l’épaisseur du bandeau
ASSEMBLAGE
Des visières intérieures (B) de rechange
présentant une teinte DIN de 3 à 7 sont
disponibles.
1. Libérez la visière intérieure en appuyant sur
les pinces qui relient la languette de la
visière au coulisseau sur la visière teintée
(A). Alignez les fentes sur les côtés de la
visière avec les tenons du cadre (E) et
retirez la visière.
2. Glissez la nouvelle visière sur les tenons.
3. Soulevez complètement le coulisseau de
visière teintée.
4. Glissez la visière sur les tenons du cadre et
placez les fentes des languettes intérieures de
la visière sur les pinces. Abaissez pour
entraîner les pinces dans la languette.
UTILISATION
Le bandeau sur l’écran facial servant au soudage
comporte quatre points de réglage pour des
raisons de confort et d’utilité.
1. Réglage de la hauteur (D) Séparez les
deux moitiés du bandeau. Augmentez le
recouvrement pour réduire la hauteur.
Réduisez le recouvrement pour augmenter
la hauteur.
2. Angle et distance (F) Commencez en
desserrant les boutons (F) de l’autre côté.
2.1 Angle Déplacez une des trois fentes de
la languette intérieure sur le tenon du
bandeau. Choisissez la même fente de
l’autre côté. L’angle de l’écran facial
augmente ou diminue en fonction de la
fente sélectionnée.
2.2 Distance L’extrémité carrée du bouton
(F) s’insère dans la rainure interne.
Poussez le carré vers l’arrière pour
rapprocher la visière transparente (C) de
votre visage. Poussez le carré vers l’avant
pour éloigner davantage la visière
3. Ajustez le diamètre du bandeau au moyen du
bouton rotatif sur le bandeau. Tournez-le dans
le sens horaire pour le serrer et dans le sens
antihoraire pour le desserrer.
4. Angle du bandeau (G) Cette partie fait
pivoter le bandeau arrière pour des raisons
de confort. En serrant le bandeau, vous le
retiendrez en place s’il est usé.
ÉCRAN FACIAL POUR LE SOUDAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PROPOINT 8699175 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues