Overmax Camspot 3.6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instrukcja obsługi
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’uso
Manuel de l’Utilisateur
Manual de usuario
Handleiding
Посібник користувача
Vartotojo vadovas
Korisnički priručnik
Camspot 3.6
IT
UK
EN
ES
HR
PL
FR
LT
DE
NL
EN: The product complies with requirements of EU directives.
Pursuant to the Directive 2012/19/EU, this product is subject to selective collection. The product must
not be disposed of along with domestic waste as it may pose a threat to the environment and human
health. The worn-out product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.
DE: Das Produkt stimmt mit den Richtlinien der Europäischen Union.
Gemäß der Richtlinie 2012/19/UE unterliegt das Produkt einer getrennten Sammlung. Das Produkt
darf man nicht zusammen mit kommunalen Abfällen entsorgen, weil das die Gefahr für die
Umwelt und die Gesundheit der Menschen bilden kann. Das verbrauchte Produkt soll man in einem
entsprechenden Rücknahmepunkt für Elektro- und Elektronik-Altgeräte zurückgeben.
PL: Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Zgodnie z Dyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega zbiórce selektywnej. Produktu nie należy
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
IT: Prodotto conforme ai requisiti delle direttive dell’Unione Europea.
In conformità alla direttiva 2012/19/UE, questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata. Il prodotto
non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perché può costituire una minaccia per l’ambiente e la
salute umana. Si prega di restituire il vecchio prodotto al punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
FR: Le produit est conforme aux exigences des directives de l’Union européenne.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, le présent produit est soumis à la collecte séparée. Il
convient de ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers, car il peut constituer un danger pour
l’environnement et la sainte humaine. Le produit usé devrait être remis au point de recyclage des
appareils électriques et électroniques.
ES: El producto cumple los requisitos de las directivas de la Unión Europea.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, este producto está sujeto a recogida selectiva. El producto
no debe eliminarse con los residuos municipales, ya que puede suponer una amenaza para el medio
ambiente y la salud humana. Por favor, entrega el producto que ya no vayas a utilizar a un centro de
reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos.
NL: Product in overeenstemming met de eisen van de richtlijnen van de Europese Unie.
In overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU moet dit product gescheiden worden ingezameld.
Het product mag niet met het huisvuil worden weggegooid omdat het een bedreiging kan vormen
voor het milieu en de volksgezondheid. Lever uw oude product in bij het daarvoor bestemde
inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
UK: Продукт відповідає вимогам директив Європейського Союзу.
Відповідно до Директиви 2012/19/ЄС цей продукт підлягає вибірковому збору. Продукт
не слід утилізувати разом із побутовими відходами, оскільки це може становити загрозу
навколишньому середовищу та здоров’ю людей. Використаний продукт слід здати до пункту
переробки електричних та електронних пристроїв.
LT: Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus.
Pagal 2012/19 / ES Direktyvą šis produktas yra rūšiuojamas. Produkto negalima išmesti su
komunalinėmis atliekomis, nes tai gali kelti grėsmę aplinkai ir žmonių sveikatai. Panaudotą gaminį
reikia nugabenti į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo punktą.
HR: Proizvod je sukladan propisima Direktive Europske Unije.
Sukladno Direktivi 2012/19/UE ovaj proizvod spada u selektivno skupljanje. Proizvod se ne smije bacati
skupa s drugim komunalnim otpadom, jer može predstavljati prijetnju za okoliš i ljudsko zdravlje.
Potrošeni proizvod je potrebno odnijeti u centar za zbrinjavanje električnih i elektroničkih uređaja.
1
24
8
5
3
7
6
1
2
Tuya Smart app Overmax Control app
3
4
5
6
7
PL
Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax.
Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań
technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego
użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni
on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą
instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj
się z nami: [email protected]
Opis (patrz rys. 1)
1. Karta pamięci TF
2. Czujnik zmierzchu
3. Obiektyw
4. Antena zewnętrzna
5. Gniazdo zasilania
6. Reset
7. Mikrofon
8. Głośnik
1. Pobieranie przez aplikacje (patrz rys. 2)
Wyszukaj w iOS Store / Google Play aplikację „Overmax Control” albo zeskanuj
QR kod i ściągnij aplikację. Możesz ją ściągnąć na iOS i Android.
Urządzenie działa również z aplikacją Tuya Smart.
PL
2. Rejestracja nowego użytkownika (patrz rys. 3 i 4)
W celu zarejestrowania się do aplikacji kliknij w pole „zarejestruj”
a następnie przeczytaj i zaakceptuj Politykę Prywatności.
Wpisz swój numer telefonu lub adres e-mail w celu otrzymania kodu
weryfikacyjnego.
Wpisz kod weryfikacyjny w puste pole.
Wpisz indywidualne hasło i kliknij w pole „zakończ”.
3. Logowanie do istniejącego konta (patrz rys. 4)
W celu zalogowania się na istniejące konto, kliknij w pole „zaloguj się
używając istniejącego konta”.
Wybierz odpowiedni Kraj/Region.
Wpisz prawidłowy numer telefonu lub adres e-mail oraz hasło, następnie
zaloguj się.
4. Manualne dodawanie urządzenia (patrz rys. 5)
Produkt obsługuje tylko sieć Wi-Fi 2.4 GHz, nie obsługuje natomiast sieci Wi-Fi
5 GHz. Przed skonfigurowaniem Wi-Fi ustaw parametry routera. Hasło Wi-Fi
nie powinno zawierać znaków specjalnych.
Upewnij się, że router i kamera są jak najbliżej siebie, aby umożliwić szybką
konfigurację urządzenia.
Połącz urządzenie mobilne z lokalną siecią Wi-Fi do której będzie
PL
połączona kamera, następnie kliknij w pole „Mój dom”. Kliknij w pole
o nazwie „Dodaj urządzenie” i ”Dodaj ręcznie”, a następnie wybierz i kliknij
w pole „Camspot 3.6”.
Przechodząc dalej, wpisz prawidłową nazwę sieci i hasło Wi-Fi.
5. Skanowanie kamery przy pomocy kodu QR (patrz rys. 6)
Zresetuj kamerę wciskając „Reset” (6, rys.1), aby przywrócić ustawienia
fabryczne. Zaznacz następny krok i przejdź dalej.
W celu sparowania kamery, zeskanuj QR kod z ekranu telefonu przez
obiektyw kamery, trzymając go w odległości 15-20 cm od siebie. Staraj się
nie wstrząsać telefonem komórkowym podczas skanowania.
Kiedy usłyszysz „dźwięk”, kliknij w pole „Słyszałem dźwięk”. Poczekaj,
aż urządzenie zakończy konfigurację.
Po dodaniu urządzenia kliknij „zakończ” w celu zakończenia dodawania
urządzenia.
6. Opis funkcji aplikacji mobilnej (patrz rys. 7)
Interfejs podglądu w czasie rzeczywistym.
1. Ustawienia i zarządzanie
2. Siła sygnału Wi-Fi
3. Regulacja głośności
4. SD/HD
5. Rozszerzenie obrazu
6. Zrzut ekranu
7. Mikrofon
8. Nagrywaj
PL
9. Odtwarzanie video
10. Chmura
11. Sterowanie
Aby mieć dostęp po podglądu obrazu z kamery przez przeglądarkę internetową,
włącz aplikacje „Overmax Control”, kliknij dodaj urządzenie, następnie zeskanuj
kod QR wyświetlany w przeglądarce Twojego komputera.
Podgląd kamer na żywo pod linkiem: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
7. Zapisywanie nagrań
Filmy nagrane na karcie pamięci należy w pierwszej kolejności zapisać w pamięci
urządzenia mobilnego przez aplikację Overmax Control. Dane na karcie są
szyfrowane, niezapisanie ich w pamięci urządzenia uniemożliwi późniejszy odczyt.
8. Rozwiązywanie problemów
Pytanie Odpowiedź
Dlaczego nie można dodać
urządzenia podczas parowania
sieci?
Upewnij się, że telefon i kamera są połączone do rutera
2.4 GHz oraz czy wpisane zostało prawidłowe hasło
do sieci Wi-Fi.
Co zrobić jeśli nadal nie
można dodać urządzenia po
ponownym skanowaniu?
Zresetuj lub wyłącz kamerę i spróbuj ponownie.
PL
Dlaczego urządzenie nie może
wyświetlić podglądu?
Sprawdź sygnał Wi-Fi. Możesz umieścić kamerę blisko
routera. Jeśli nic to nie pomoże, zresetuj urządzenie
i spróbuj ponownie.
Dlaczego urządzenie jest nadal
na liście po zresetowaniu
urządzenia?
Opcja „reset urządzenia” resetuje tylko konfigurację
sieciową kamery i nie może zmienić konfiguracji
w aplikacji. Musisz zalogować się do aplikacji, aby usunąć
kamerę z listy.
Jak połączyć kamerę z innym
routerem?
Najpierw zaloguj się do aplikacji, aby usunąć i zresetować
urządzenie, a następnie ponownie skonfiguruj
urządzenie za pośrednictwem aplikacji.
Dlaczego kamera nie może
zidentyfikować karty SD?
Po wyłączeniu urządzenia należy wyjąc kartę SD z
urządzenia, w przeciwnym razie można doprowadzić do
uszkodzenia karty pamięci i/lub płyty głównej kamery.
Proces wkładania lub wyjmowania karty powinien być
dokonywany gdy kamera jest odłączona od źródła zasilania.
Sprawdź, czy karta SD funkcjonuje prawidłowo i czy ma
format FAT32. Aplikacja zasugeruje „nie można znaleźć
karty SD” w przypadku niestabilnej sieci telefonu
komórkowego lub urządzenia.
Zalecana wartość połączenia internetowego:
download:16 mb/s
upload: 16 mb/s
Karta pamięci musi być minimum 10. klasy i być
przystosowana do zapisu ciągłego.
PL
Urządzenie jest w trybie online
i ma zdarzenie alarmowe
ale telefon nie otrzymuje
powiadomień.
Najpierw potwierdź, że aplikacja zezwala na powiadomienia
w ustawieniach Twojego telefonu. W normalnych
okolicznościach po wykryciu nieprawidłowości na pasku
powiadomień telefonu pojawi się komunikat. W telefonie
należy ustawić dźwięk powiadomienia lub wibracje.
Ponadto podczas oglądania wideo w aplikacji w czasie
rzeczywistym nie włączy się alarm kamery. Urządzenie
domyślnie wykrywa, że użytkownik skupia się na
monitorowanym obrazie wideo i nie ma potrzeby
alarmowania.
Uwaga: skoki temperatury mogą powodować kondensację wody w urządzeniu.
Temperatura pracy urządzenia: od - 10°C do + 50°C
Ilustracje zamieszczone wyłącznie w celach informacyjnych. Rzeczywisty wygląd
produktów może różnić się od przedstawionych na zdjęciach.
EN
Introduction
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax.
Thanks to high-quality materials and modern solutions, we provide you with
a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy
your requirements as it has been manufactured with utmost care. Before you
use the product, please read this manual carefully.
Should you have any remarks or questions concerning the product, please do
not hesitate to contact us: [email protected]
Description (see fig. 1)
1. TF memory card
2. Dusk sensor
3. Lens
4. External antenna
5. Power port
6. Reset
7. Microphone
8. Loudspeaker
1. Download through application (see fig. 2)
Search “Overmax Control” application in iOS Store / Google Play or scan QR
code and download the application. You can download it for iOS and Android.
The device works also with the Tuya Smart app.
EN
2. Register new user (see fig. 3 and 4)
To register in the application, click „register” and then read and accept
the Privacy Policy.
Enter your phone number or e-mail address to receive the verification code.
Enter the verification code in the empty field.
Enter your private password and click „finish”.
3. Log into account (see fig. 4)
To log into your account, click „login through existing account”.
Select your Country/Region.
Enter correct phone number or e-mail address and password, and then log in.
4. Add device manually (see fig. 5)
The product supports Wi-Fi 2.4 GHz network only, it does not support Wi-Fi 5
GHz. Before you configure Wi-Fi, set router parameters. Wi-Fi password must
not include special characters.
Make sure the router and camera are close to each other to allow fast
configuration of the device.
Connect the mobile device to local Wi-Fi network which the camera will
be connected to, next click „My home”. Click the field called „Add device”
and „Add manually”, and then select and click „Camspot 3.6”.
Moving on, enter the correct name of the network and Wi-Fi password.
EN
5. Scan camera with QR code (see fig. 6)
Reset the camera by clicking „Reset” (6, fig. 1) to restore factory settings.
Select next step and move on.
To pair the camera, scan QR code from the mobile screen through the
camera lens, keep it at a distance of 15-20 cm. Try not to shake the mobile
phone when scanning.
When you can hear a „sound”, click „I heard a sound”. Wait until the device
completes configuration.
After adding the device, click „finish” to finish adding the device.
6. Description of mobile application functions (see fig. 7)
Real-time preview interface.
1. Settings and management
2. Wi-Fi signal strength
3. Volume
4. SD/HD
5. Full screen
6. Screenshot
7. Microphone
8. Record
9. Play video
10. Cloud
11. Control
To have access to camera image preview through online browser, run „Overmax Control”
application, click add a device, then scan QR code displayed in your PC browser.
Live camera preview available on: https://ipc-eu.ismartlife.me/login
EN
7. Record saving
Videos recorded on the memory card must at first be saved in the mobile device
memory through OverMax Control application. Data on the card are encoded
so if you fail to save them in the device memory, you will not be able to read
them afterwards.
8. Troubleshooting
Question Answer
Why cannot I add any device
when pairing the network?
Make sure the phone and camera have been connected
to router 2.4 GHz and Wi-Fi password is correct.
What to do if I still cannot add
a device after another scanning?
Reset or switch the camera o and try again.
Why can’t the device display
a preview?
Check Wi-Fi signal. You can place the camera near the
router. If this does not help, reset the device and try again.
Why is the device still on the list
after resetting the device?
„Reset device” option resets camera network
configuration only and cannot change configuration
in the application. You have to log in the application
to delete camera from the list.
EN
How to connect the camera to
other router?
At first log in the application to delete and reset the
device, and then re-configure the device through the
application.
Why can’t the camera identify
SD card?
The SD card must be removed from the device when it
is switched o, otherwise damage to the memory card
and/or the camera motherboard may result.
The process of inserting or removing the card should
be done when the camera is disconnected from the
power source.
Check if SD card works properly and if it is in FAT32
format. The application will suggest „cannot find
SD card” if the device or mobile phone network are
unstable.
Recommended Internet connection value:
download: 16 mbps
upload: 16 mbps
The memory card must be a minimum of Class 10
and be suitable for continuous recording.
EN
The device is in online mode
and has emergency event but
the phone does not receive
notifications.
At first confirm the application allows notifications in
your phone settings. In normal circumstances, after
detecting irregularities, the phone notification bar
shows a message. In phone please set the notification
sound or vibrations.
Additionally, when watching a video in application in
real time, camera alarm will not set o. By default the
device detects that the user focuses on the video image
and there is not need to alarm.
Note: Temperature fluctuations can cause water to condense in the device.
Device operating temperature: from - 10°C to + 50°C
The figures are for information purposes only. The real design of products
may dier from the pictures presented.
DE
Einführung
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke Overmax
gewählt haben.
Die Stoe höchster Qualität und moderne technologische Lösungen sorgen dafür,
dass wir Ihnen das ideale Produkt für den täglichen Bedarf übergeben. Wir sind sicher,
dass die sorgfältige Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt. Bevor Sie das Produkt
benutzen, lesen Sie bitte genau die vorliegende Bedienungsanleitung.
Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich
mit uns in Verbindung: [email protected]
Beschreibung (Abb. 1)
1. TF-Speicherkarte
2. Dämmerungssensor
3. Objektiv
4. Äußere Kamera
5. Anschluss
6. Reset-Taste
7. Mikrofon
8. Lautsprecher
1. Herunterladen durch die Applikation (Abb. 2)
Sie in iOS Store/Google Play die Applikation „Overmax Control“ oder scannen
Sie den QR-Code und laden Sie die Applikation herunter. Sie können sie für iOS
und Android herunterladen.
Das Gerät funktioniert auch mit der Tuya Smart App.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Overmax Camspot 3.6 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur