Champion Power Equipment 100566 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT :
Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation avant de faire
fonctionner cette souffleuse à neige et le conserver aux fins de
consultation ultérieure.
GUIDE
D’UTILISATION
SOUFFLEUSE À NEIGE DE 24 PO (61 CM) À 2 ÉTAPES
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
AVERTISSEMENT
CET APPAREIL EST LIVRÉ SANS HUILE MOTEUR. VEUILLEZ LE
REMPLIR D'HUILE AVANT SON UTILISATION AFIN D'ÉVITER TOUT
DOMMAGE AU MOTEUR.
COORDONNÉES
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
2
Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez des questions,
NE RETOURNEZ PAS LA SOUFFLEUSE AU MAGASIN. Veuillez contacter
l’un de nos agents du service à la clientèle qui se fera un plaisir de
vous aider.
Pour le service à la clientèle, veuillez composer :
1 844 428-7277
ARRÊT
Veuillez lire et comprendre entièrement ce guide d'utilisation avant d'utiliser
cet article. Il contient des informations importantes pour votre sécurité ainsi
que des conseils sur son fonctionnement et son entretien.
Conservez ce guide d'utilisation aux fins de consultation ultérieure. Si vous
devez céder ce produit à une tierce partie, veuillez également lui donner ce
guide d'utilisation.
CONSERVEZ CES CONSIGNES.
Ce guide contient des consignes de sécurité et d’utilisation importantes.
Lisez et respectez toutes les instructions lorsque vous utilisez cet article.
3
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .................................................................4
Sécurité générale ....................................................................................4
Préparation pour l’utilisation..................................................................4
Manipulation sécuritaire de l’essence .................................................... 4
Fonctionnement ...................................................................................... 5
Dégagement d’une goulotte de décharge obstruée ..............................7
Entretien et entreposage ........................................................................8
Définitions relatives à la sécurité ...........................................................8
Symboles de sécurité ..............................................................................9
Symboles de fonctionnement ................................................................ 11
Familiarisation ............................................................................12
Bien connaître votre souffleuse à neige ................................................12
Moteur ...................................................................................................12
Assemblage ................................................................................ 14
Déballage .................................................................................................14
Pièces supplémentaires .........................................................................14
Outils requis ............................................................................................14
Pièces pour l'assemblage .......................................................................14
Assemblage .............................................................................................16
Poignée inférieure .................................................................................16
Roues.....................................................................................................16
Poignée supérieure ...............................................................................16
Câbles ....................................................................................................17
Poignée supérieure ...............................................................................17
Poignée de commande de la vitesse ....................................................18
Support d’éjection de neige .................................................................18
Goulotte d’éjection de neige ................................................................18
Levier de rotation de la goulotte d’éjection ........................................19
Utilisation ..................................................................................20
Avant l’utilisation .................................................................................20
Vérification de l’état général .............................................................. 20
Vérification du moteur ........................................................................ 20
Fonctionnement .................................................................................... 20
Démarrage du moteur ..........................................................................20
Arrêt du moteur ................................................................................... 22
Utilisation en haute altitude ..............................................................22
Utilisation de la machine ......................................................................23
Leviers de commande ..........................................................................23
Système de conduite ..........................................................................23
Réglage de la direction et de la hauteur de la décharge de neige ......24
Réglage des sabots à neige ....................................................................25
Pour régler les sabots : ........................................................................25
Après l’utilisation ................................................................................ 25
Entretien ....................................................................................26
Consignes de sécurité .........................................................................26
Périodes d’entretien régulier .............................................................. 27
Remplissage du réservoir.....................................................................28
Ajout d’essence ...................................................................................28
Vérification du niveau d’huile moteur ................................................28
Changement d’huile .............................................................................29
Remplacement des goupilles de cisaillement ....................................29
Réglage du câble de la poignée de commande de la conduite
automatique ........................................................................................ 30
Réglage du câble de commande de la tarière ......................................30
Remplacement de la courroie d'entraînement sans
séparer le boîtier de la tarière de la base (option 1) ............................31
Remplacement de la courroie d'entraînement en
séparant le boîtier de la tarière de la base (option 2) ........................ 35
Réparation ou remplacement du disque d’embrayage ....................... 37
Lubrification ........................................................................................39
Rangement à long terme .....................................................................39
Transport .............................................................................................. 39
Fiche technique .........................................................................40
Spécifications .......................................................................................40
Spécifications de la souffleuse à neige ..............................................40
Spécifications du moteur....................................................................40
Spécifications d’huile .........................................................................40
Spécifications d'essence ....................................................................40
Spécifications de la courroie ..............................................................40
Schéma de la souffleuse à neige ...........................................................42
Liste des pièces de la souffleuse à neige .............................................. 43
Schéma du ensemble du moteur ...........................................................46
Liste des pièces du ensemble du moteur .............................................. 47
Schéma du moteur ................................................................................48
Liste des pièces du moteur ...................................................................49
Schéma de la transmission ...................................................................52
Liste des pièces de la transmission ......................................................53
Schéma de la vis sans fin.......................................................................56
Liste des pièces de la vis sans fin ......................................................... 57
Schéma de la goulotte ........................................................................... 60
Liste des pièces de la goulotte ..............................................................61
Dépannage .................................................................................62
Garantie .....................................................................................64
Garantie limitée de deux (2) ans ...........................................................64
Restrictions supplémentaires ............................................................65
Avis au consommateur ........................................................................65
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
4
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
1. Lisez attentivement le guide d’utilisation
et d’entretien. Familiarisez-vous
complètement avec les commandes et
l’utilisation adéquate de l’appareil. Sachez
comment arrêter l’appareil et désactiver
les commandes rapidement.
2. Ne permettez jamais aux enfants de moins
de 16 ans d’utiliser cet équipement.
Ne permettez jamais aux adultes n’ayant
pas reçu d’instructions adéquates d’utiliser
le produit.
3. Les objets projetés peuvent causer des
blessures graves. Gardez la zone
d’utilisation libre de toute personne,
surtout les petits enfants et les animaux
de compagnie. Planifiez la façon dont vous
déchargez la neige afin de ne pas projeter de
matériaux vers des voitures, des structures,
des routes et des personnes.
4. Faites attention pour ne pas glisser ou
tomber, surtout lorsque vous faites marche
arrière.
5. Gardez à l’esprit que l’opérateur ou
l’utilisateur est responsable des accidents
ou des dangers touchant d’autres
personnes ou leur propriété.
6. N’utilisez jamais la souffleuse à neige
lorsque vous êtes sous l’influence de
l’alcool ou de médicaments, ou lorsque vous
êtes fatigué ou malade.
PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
1. Inspectez soigneusement la zone où
l’appareil doit être utilisé et retirez tous
les paillassons, les traîneaux, les planches,
les fils et autres objets étrangers.
2. Débrayez toutes les poignées d’embrayage
avant de démarrer le moteur.
3. N’utilisez pas l’équipement si vous
ne portez pas des vêtements d’hiver
adéquats. Portez des chaussures qui
amélioreront votre stabilité sur des
surfaces glissantes.
4. Ajustez la hauteur du boîtier de la tarière
afin qu’elle passe au-dessus des surfaces
en gravier ou en pierre concassée.
5. N’essayez jamais de faire des réglages
lorsque le moteur fonctionne (sauf lorsque
cela est recommandé spécifiquement dans
le manuel).
6. Laissez le moteur et la machine s’ajuster
aux températures extérieures avant de
commencer le déneigement.
7. Toute machine électrique peut projeter des
objets dans vos yeux. Portez toujours des
lunettes de sécurité ou des protections
oculaires pendant le fonctionnement ou
lorsque vous effectuez un réglage ou une
réparation.
8. Inspectez la tarière et la roue à ailettes
avant de vous servir de la souffleuse
afin de vous assurer qu'il n'y a aucune
accumulation de glace.
MANIPULATION SÉCURITAIRE DE
L’ESSENCE
Pour éviter des blessures graves ou des
dommages matériels, soyez extrêmement
prudent lorsque vous manipulez de l’essence.
L’essence est une substance extrêmement
inflammable et ses vapeurs sont explosives.
Des blessures graves peuvent se produire si vous
renversez de l’essence sur vous-même ou sur
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
vos vêtements, qui peuvent s’enflammer.
En cas de contact avec l’essence, lavez les
zones affectées de la peau et changez
immédiatement de vêtements.
1. Utilisez uniquement un réservoir à essence
approuvé.
2. Éteignez les cigarettes, les cigares, les
pipes et toute autre source d’inflammation
lorsque vous travaillez avec de l’essence ou
à proximité.
3. Ne remplissez jamais le réservoir de la
machine si vous vous trouvez dans un local
fermé.
4. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir
d’essence et n’ajoutez jamais d’essence
lorsque le moteur est chaud ou tourne.
5. Laissez le moteur refroidir pendant au
moins 2 minutes avant de remettre de
l’essence.
6. Ne remplissez pas excessivement le
réservoir d’essence. Gardez le niveau
d’essence au moins ½ po (1,27 cm) sous
le dessous du col de remplissage afin de
laisser de l’espace pour la dilatation de
l’essence.
7. Remettez le bouchon d’essence et serrez-
le bien.
8. Si vous renversez de l’essence, essuyez
le moteur et l’équipement pour l’enlever.
Apportez la machine à un autre endroit.
Attendez 5 minutes avant de démarrer le
moteur.
9. N’entreposez jamais la machine ou le
contenant d’essence à l’intérieur près
d’une flamme ouverte, d’une étincelle
ou d’une flamme pilote (p. ex., fournaise,
chauffe-eau, radiateur d’appoint,
sécheuse, etc.).
10. Laissez la machine refroidir pendant au
moins 5 minutes avant de la ranger.
11. Ne remplissez jamais le réservoir dans
un véhicule ou sur une remorque avec un
revêtement en plastique. Placez toujours
le réservoir sur le sol, loin de votre véhicule,
avant de le remplir.
12. Si possible, sortez l’équipement alimenté
par essence du camion ou de la remorque
et remplissez-le sur le sol. Si cela n’est
pas possible, remplissez le réservoir d’un
tel équipement situé sur une remorque en
utilisant un bidon au lieu de la pompe à
essence.
13. Tenez la pompe à essence sur le rebord
du réservoir ou du bidon tout au long du
remplissage. N’utilisez pas de bidons dotés
d’un pistolet de distribution à blocage en
position ouverte.
FONCTIONNEMENT
1. Ne mettez pas vos mains ou pieds près des
pièces rotatives ou sous celles-ci. Tenez-
vous loin de la goulotte de décharge en tout
temps.
2. Soyez extrêmement prudent lorsque vous
utilisez la machine sur des allées, des
trottoirs ou des routes en gravier ou vous
en traversez. Faites attention aux dangers
cachés ou à la circulation.
3. Après avoir heurté un objet étranger,
enlevez la bougie d’allumage, inspectez à
fond la souffleuse à neige pour détecter
tout dommage et réparez les dommages,
le cas échéant, avant de redémarrer la
souffleuse à neige et de l’utiliser.
4. Si la machine se mettait à vibrer
anormalement, arrêtez le moteur et
cherchez immédiatement la cause.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
6
La vibration est habituellement un
signe de problème. La vibration indique
généralement la présence d’un problème
mécanique.
5. Arrêtez le moteur chaque fois où vous
quittez la position d’utilisation, avant de
débloquer le boîtier de la tarière ou le guide
de décharge, et lorsque vous effectuez
des réparations, des réglages ou des
inspections.
6. Avant de nettoyer la souffleuse à neige,
de l’inspecter ou de réparer toute partie de
celle-ci, assurez-vous que le mouvement
de la tarière a cessé. Débranchez le fil
de la bougie d’allumage et tenez-le loin
de la prise pour éviter tout démarrage
involontaire.
7. Avant de laisser la machine sans
surveillance, débrayez tous les leviers de
commande, arrêtez le moteur et retirez la
clé de sécurité.
8. Ne laissez pas fonctionner le moteur à
l’intérieur. Les gaz d’échappement sont
dangereux.
9. Ne déneigez pas perpendiculairement à
une pente. Soyez extrêmement prudent
en changeant de direction sur une pente.
N’essayez pas de déneiger une pente
abrupte.
10. N’utilisez jamais la souffleuse à neige si
les protecteurs, les plaques et les autres
dispositifs de protection ne sont pas en
place.
11. N’utilisez jamais la souffleuse à neige
près d’enceintes en verre, de voitures,
de murettes d’encadrement de soupirail,
etc., sans régler correctement l’angle de
décharge de la neige. Tenez les enfants et
les animaux domestiques à l’écart.
12. Ne surchargez pas la machine en tentant de
déneiger trop rapidement.
13. N’utilisez jamais la machine à des vitesses
de transport élevées sur des surfaces
glissantes. Soyez prudent lorsque vous
faites marche arrière.
14. Ne dirigez jamais la décharge vers des
spectateurs et ne laissez jamais personne
se tenir devant la machine.
15. Coupez l’alimentation vers la roue à
ailettes pendant le transport de la
souffleuse à neige ou lorsque celle-ci ne
sert pas.
16. N’utilisez que des attachements et des
accessoires approuvés par le fabricant
de la souffleuse à neige.
17. N’utilisez jamais la souffleuse à neige si
la visibilité ou l’éclairage est mauvais.
Assurez-vous toujours d’avoir une bonne
stabilité et tenez fermement les poignées.
Marchez; ne courez jamais.
18. Prenez toutes les précautions possibles
lorsque vous laissez la machine sans
surveillance. Débranchez la prise de force
et arrêtez le moteur.
19. Gardez toujours les écrous, boulons et vis
bien serrés pour vous assurer que l’appareil
est en bon état de fonctionnement.
20. Pour votre sécurité, remplacez les
pièces usées ou endommagées. Utilisez
uniquement des pièces de rechange et des
accessoires authentiques.
21. Cette souffleuse à neige n’est pas conçue
pour être utilisée par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont limitées, ou qui ne disposent pas
des connaissances ou de l’expérience
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées à utiliser l’appareil
par une personne responsable de leur
sécurité.
22. Faites attention lorsque vous travaillez
sur la machine ou que vous dégagez une
obstruction dans la tarière ou la roue à
ailettes afin d’éviter que les doigts et les
mains deviennent écrasés ou coupés.
23. Ne touchez pas les composants chauds du
moteur, comme le silencieux, le capuchon
de tuyau d’échappement ou le bloc-moteur
pendant l’utilisation de la souffleuse à
neige, car ils causeront des brûlures.
24. Si l'appareil arrête de projeter de la neige,
pour quelque raison que ce soit, mettez
toutes les commandes en position d'arrêt
et vérifiez s'il y a des objets coincés ou
si des pièces sont endommagées dans le
boîtier de la tarière.
DÉGAGEMENT D’UNE GOULOTTE DE
DÉCHARGE OBSTRUÉE
Le contact des mains avec la roue à ailettes
tournante dans la goulotte de décharge est la
cause la plus courante de blessures associées
aux souffleuses à neige. Ne nettoyez jamais
la goulotte de décharge ou la tarière avec les
mains.
Pour dégager la goulotte :
1. ARRÊTEZ LE MOTEUR!
2. Attendez 10 secondes pour vous assurer que
les ailettes de la roue à ailettes ont cessé
de tourner.
3. Utilisez toujours un outil pour le nettoyage.
N’utilisez PAS vos mains.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
8
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Vérifiez le serrage adéquat des boulons
de cisaillement, des boulons de montage
du moteur, etc., à intervalles fréquents
pour veiller à la bonne condition de
fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
2. Ne rangez jamais une machine dont le
réservoir contient de l’essence dans un
bâtiment où sont présentes des sources
d’allumage comme des chauffe-eau, des
radiateurs portatifs, des sécheuses ou
toute source de flamme nue. Laissez le
moteur refroidir avant d’entreposer la
machine dans toute enceinte.
3. Consultez toujours le guide de l’utilisateur
pour vérifier les détails importants si la
souffleuse à neige est entreposée pendant
une période prolongée.
4. Laissez ou remplacez les étiquettes de
sécurité ou d’instructions, au besoin.
5. Faites fonctionner la souffleuse à neige
pendant une minute pour faire sortir la
neige et la glace tassées afin d’éviter le gel
pendant l’entreposage.
DÉFINITIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
F DANGER
La mention DANGER indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
entraînera la mort ou des blessures graves.
F AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
F ATTENTION
La mention ATTENTION indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS
La mention AVIS est utilisée pour discuter de
pratiques qui ne présentent pas de disque de
blessure physique.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Il se peut que certains des symboles suivants
soient utilisés sur ce produit. Veuillez les
étudier et en apprendre la signification.
La bonne interprétation de ces symboles vous
permettra de faire fonctionner le produit de
façon plus sécuritaire.
Symbole Nom Désignation/explication
Lisez le
mode
d’emploi
Pour réduire le risque de
blessure, l’utilisateur doit
lire et comprendre le mode
d’emploi avant d’utiliser ce
produit.
Protection
des yeux et
des oreilles
Portez toujours des
lunettes de sécurité avec
écrans latéraux, et au
besoin, un écran facial
complet, ainsi qu’une
protection auditive,
pendant l’utilisation de ce
produit. Portez toujours
des lunettes de sécurité
avec écrans latéraux
identifiés comme étant
conformes à la norme ANSI
Z87.1.
Alerte à la
sécurité
Cette machine a été
fabriquée pour être
utilisée conformément
aux pratiques de
fonctionnement sécuritaire
décrites dans le présent
manuel. Comme pour
tout type d’équipement
électrique, la négligence
ou une erreur de la part de
l’opérateur peut entraîner
des blessures graves. Cette
machine peut amputer les
doigts, les mains, les orteils
et les pieds et projeter
des objets. Le non-respect
des consignes de sécurité
pourrait entraîner de
graves blessures, voire la
mort.
Symbole Nom Désignation/explication
Choc
électrique
Le manquement à utiliser
le démarreur dans des
conditions sèches et à
respecter les pratiques de
sécurité peut entraîner un
choc électrique.
Risque
d’incendie
L’essence et ses vapeurs
sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu peut provoquer de
graves brûlures ou la mort.
N’ajoutez pas d’essence
tandis que le produit
fonctionne ou est encore
chaud.
Vapeurs
toxiques
Les gaz d’échappement de
cet appareil contiennent
des produits chimiques
qui peuvent causer le
cancer, des malformations
congénitales et des
troubles du système
reproducteur.
Risque
d’asphyxie
Ce moteur dégage du
monoxyde de carbone,
un gaz toxique inodore et
incolore.
L’inhalation du monoxyde
de carbone peut causer
des nausées, des
évanouissements ou la
mort. N’utilisez la machine
que dans une zone bien
ventilée.
Objets
projetés
Cette machine peut
ramasser et projeter des
objets, ce qui peut causer
des blessures graves.
Utilisez
toujours
l’outil de
goulotte
N’utilisez jamais vos mains
pour dégager une goulotte
obstruée. ARRÊTEZ le
moteur et restez derrière
les poignées jusqu’à ce que
le mouvement de toutes les
pièces se soit arrêté avant
de dégager l’obstruction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
10
Symbole Nom Désignation/explication
Surface
chaude
Les gaz d’échappement,
le silencieux et les
composants du moteur
sont extrêmement CHAUDS
et causent des brûlures
Risque
d’incendie
L’essence et ses vapeurs
sont extrêmement
inflammables et explosives.
Le feu peut provoquer de
graves brûlures ou la mort.
N’ajoutez pas d’essence
pendant que le produit
fonctionne ou est encore
chaud.
Tarière
pivotante
DANGER : évitez les
blessures causées par une
tarière pivotante – tenez
les pieds à l’écart
Lames
pivotantes
Ne mettez jamais la main
dans la goulotte.
Le contact avec les pièces
tournantes peut amputer
les doigts et les mains.
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Symbole Nom Désignation/explication
Insérez la clé
du moteur.
Assurez-vous que la clé
de sécurité du moteur
est insérée dans le trou
pour clé.
3-5x Amorçage à
froid.
Pour démarrer un moteur
froid, effectuez l’amorçage
de 3 à 5 reprises.
Amorçage à
chaud.
Pour démarrer un moteur
chaud, N’EFFECTUEZ PAS
d’amorçage.
Lanceur à
rappel.
Tirez sur la poignée du
lanceur à rappel pour
démarrer le moteur
manuellement.
Étrangleur :
ARRÊT
(OFF).
Une fois que le moteur
tourne, placez l’étrangleur
en position de marche
(RUN).
Robinet
d’essence :
FERMÉ (OFF).
Placez le levier du robinet
d’essence en position
fermée (OFF).
Retirez
la clé du
moteur.
Retirez la clé du moteur.
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT
Il se peut que certains des symboles suivants
soient utilisés sur ce produit. Veuillez les
étudier et en apprendre la signification.
La bonne interprétation de ces symboles vous
permettra de faire fonctionner le produit de
façon plus sécuritaire.
Symbole Nom Désignation/explication
0W-30
Vérifiez
le niveau
d’huile.
Le type d’huile
recommandé est 0W-30.
Si le moteur fonctionne
sans huile, il peut subir
des dommages graves.
Vérifiez toujours le niveau
d’huile avant l’utilisation.
La machine doit être bien
posée sur un terrain plat
avant la vérification.
Vérifiez le
niveau de
carburant.
Utilisez de l'essence sans
plomb ordinaire propre
avec un indice d'octane
minimum de 87 et un
contenu en éthanol de
moins de 10 % par volume.
Octane
minimum.
Utilisez de l'essence sans
plomb ordinaire propre
avec un indice d'octane
minimum de 87 et un
contenu en éthanol de
moins de 10 % par volume.
Robinet
d’essence :
OUVERT (ON).
Mettez le levier du robinet
d’essence en position
ouverte (ON).
Étrangleur :
ACTIVÉ (ON).
Pour démarrer un moteur
froid, placez le levier de
l’étrangleur sur la position
Étrangleur (CHOKE).
Accélérateur :
pleine
vitesse.
Mettez le levier de
l’accélérateur à pleine
vitesse pour démarrer le
moteur.
Accélérateur :
basse vitesse
Réduisez la vitesse du
moteur.
FAMILIARISATION
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
12
BIEN CONNAÎTRE VOTRE SOUFFLEUSE À
NEIGE
Poignée de commande de la conduite
automatique
Poignées supérieures
Levier de commande de vitesse
Molettes de verrouillage des poignées
Poignée inférieure
Roues
Boîtier de la tarière
Sabots de patin réglables
Tarière
Roue à ailettes
Outil de nettoyage
Goulotte de décharge
Déflecteur de décharge
Levier de rotation de la goulotte de
décharge
Guide du levier de la goulotte de décharge
Poignée de commande de la tarière
Poignée de réglage de la vitesse
Goupille de cisaillement et logement de
pince
MOTEUR
Clé (verrouillage de sécurité)
Poire d’amorçage
Levier d’accélérateur
Levier d’étrangleur
Robinet d’essence (ouvert/fermé)
Bouchon de vidange d’huile
Prise du lanceur à rappel
Bouton du démarreur électrique
Bouchon du réservoir d’essence
Bouchon de remplissage d’huile et de
vérification du niveau
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
13
FAMILIARISATION
1
1
2
10
8
7
9
6
3
4
5
16
17
2
15
5
12
13
14
6
8
7
9
10
3
4
11
18
ASSEMBLAGE
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
14
DÉBALLAGE
1. Déposez la boîte d’emballage sur une surface plane et solide.
2. Sortez tout de la boîte, sauf la base de la souffleuse à neige, y compris les poignées supérieures
et inférieures, les roues, les leviers de connexion, la goulotte, la quincaillerie, etc. Assurez-vous
que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l’assemblage.
3. Soulevez la moitié supérieure de la boîte pour l’enlever, ce qui devrait dégager la base.
4. Coupez la partie inférieure de la boîte afin de créer une surface plate où installer les pièces
assemblées, sans érafler les pièces ou taillader les pneus. Vous pouvez également, avec l’aide
d’une autre personne, soulever la base de la souffleuse à neige pour la sortir de la boîte et la poser
sur une boîte aplatie pour commencer l’assemblage.
5. Vous êtes maintenant prêt à commencer l’assemblage.
PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES
Pièce Qté de la pièce Utilisation
Goupille de cisaillement (pour la
tarière) 4Pièce de rechange
Pince (pour la tarière) 4Pièce de rechange
Cordon du démarreur
électrique 1Accessoire
OUTILS REQUIS
Outil Dimension
Clé à douille (comprise) 10, 12
Tournevis à tête cruciforme (non inclus) Standard
PIÈCES POUR L'ASSEMBLAGE
Pièce Qté
(pièces) Quincaillerie requise Qté
(quincaillerie) Référence à chaque pièce Outils requis
Roues 2Goupille de blocage à
ressort (2-3) 2S.O.
Poignée
inférieure 1Boulon hexagonal à
embase M8×20 (1-2) 4Clé à douille
n° 12
15
ASSEMBLAGE
Pièce Qté
(pièces) Quincaillerie requise Qté
(quincaillerie) Référence à chaque pièce Outils requis
Poignée
supérieure 1
Boulons à tête plate
M8×52 (3-1/6-1) 4S.O.
Rondelle recourbée
(3-2/6-2) 4S.O.
Molette de verrouillage
(3-3/6-3) 4S.O.
Support pour
goulotte de
décharge
1
Boulon hexagonal à
embase M8×45 (7-1) 1
Clé à douille
n° 12
Écrou freiné à embase
M8 hexagonal,
entièrement métallique
(7-2)
1
Levier de
commande de
vitesse
1Goupille de blocage
(préassemblé) (8-1) 2S.O.
Goulotte de
décharge de la
neige
1
Boulon hexagonal à
embase M8×40 (9-1) 2
Clé à douille
n° 12
Écrou freiné à embase
M8 hexagonal,
entièrement métallique
(9-2)
2
Levier de
réglage de la
décharge
1Goupille R
(préassemblé) (11-1) 1S.O.
ASSEMBLAGE
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
16
ASSEMBLAGE
POIGNÉE INFÉRIEURE
1. Fixez la poignée inférieure (1-1) au bâti
de l’appareil avec les boulons (1-2) (Ill. 1).
Répétez pour l’autre côté.
(1-1)
(1-2)
(1-2)
Figure 1
ROUES
1. Glissez la roue gauche (2-1) sur l’essieu
(2-2) comme illustré par les flèches.
Le motif de la chape doit être face vers
l’avant. Installez l’axe d’essieu (2-3) sur la
roue. L’essieu possède un trou central pour
fixer la roue à l’essieu (ce qui la relie à la
transmission). Une fois inséré, fixez-le en
place en le pliant autour de l’essieu (Ill. 2).
(2-1)
(2-1)
(2-2)
(2-3)
(2-2)
Figure 2
POIGNÉE SUPÉRIEURE
1. Raccordez les poignées supérieure et
inférieure avec 2 boulons (3-1), 2 rondelles
(3-2) et deux boutons de verrouillage (3-3)
seulement au bas, mais en ne les serrant
pas complètement afin de pouvoir rabattre
la poignée vers le bas lors de la prochaine
étape (Ill. 3).
(3-1)
(3-2)
(3-3)
Figure 3
AVIS :
L’essieu contient deux trous, et la goupille peut être enlevée et repositionnée. Si la roue est glissée plus loin sur l’essieu et la
goupille est insérée dans le trou extérieur de l’essieu, la machine se déplacera librement même avec le moteur arrêté. Si la goupille
est insérée dans le trou intérieur de l’essieu, la machine ne se déplacera que lorsque la commande d’entraînement est embrayée,
lorsque le moteur est démarré.
Il est possible de glisser une roue au-delà du trou de la goupille dans l’essieu et d’insérer la goupille de blocage dans l’essieu à
l’extérieur de la roue sans la verrouiller dans l’essieu d’entraînement. Cela crée une roue flottante qui permet à l’opérateur de
tourner plus facilement la souffleuse à neige pendant l’utilisation en utilisant cette roue comme pivot. Bien que cela facilite les
virages, cela réduit de 50 % la traction des roues d’entraînement.
17
ASSEMBLAGE
CÂBLES
1. Les câbles ne sont pas raccordés les uns
aux autres et se trouvent à la base de la
souffleuse à neige (près du logement de la
vis sans fin) et sur la poignée supérieure.
2. Rabattez la poignée (il faudra forcer
quelque peu pour la rabattre vers l’arrière)
et raccordez le CÂBLE DE CONDUITE
AUTOMATIQUE DE LA POIGNÉE (4-1) sur la
droite et le CÂBLE DE VIS SANS FIN (4-2) sur
la gauche.
3. Insérez les serre-câbles (4-3) ensemble
et tirez-les pour vous assurer qu’ils sont
raccordés (Ill. 4).
(4-2)
(4-1)
(4-3)
Figure 4
POIGNÉE SUPÉRIEURE
1. Rabattez la poignée supérieure vers le haut
en vous assurant que les câbles sont bien
tendus (Ill. 5).
Figure 5
2. Insérez les 2 derniers boulons (6-1),
les 2 rondelles (6-2) et les 2 boutons de
verrouillage (6-3) sur le dessus (Ill. 6).
Serrez les quatre (4) boutons de
verrouillage à la main.
(6-1) 6-2)
(6-3)
Figure 6
AVIS :
Les câbles sont installés en usine. Si vous devez effectuer des ajustements, consultez le chapitre « CÂBLES
DE CONDUITE AUTOMATIQUE DE LA POIGNÉE » ou le chapitre « CÂBLE DE COMMANDE DE LA VIS SANS FIN » pour
réaliser un bon ajustement.
AVIS :
Pendant la procédure d’opération, si la poignée de vis sans fin ou la poignée de commande de conduite sont trop
lâches, vissez le boulon de la partie A pour obtenir une position de tension naturelle du câble. Vérifiez le jeu de
tension et ajustez-le en conséquence. Assurez-vous que le jeu de tension sur le côté inférieur de la souffleuse à
neige bouge sur 6,4 à 9,5 mm (1/4 à 3/8 po). Veuillez ajuster le jeu si ce dernier est supérieur à 16 mm (5/8 po). Une
tension adéquate est importante parce que vous voudrez que votre souffleuse à neige se déplace correctement
vers l’avant lorsque les accumulations de neige sont importantes.
ASSEMBLAGE
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
18
3. Le support de goulotte d’éjection doit être
placé vers l’avant, comme montré (pour un
positionnement correct). Évitez le serrage
excessif. Raccordez le guide de la goulotte
d’éjection à la poignée inférieure avec 1
boulon (7-1) et 1 contre-écrou (7-2) (Ill. 7).
(7-2)
(7-1)
Figure 7
POIGNÉE DE COMMANDE DE LA VITESSE
1. Raccordez la poignée de commande et
tringle de connexion avec la clavette (8-1).
2. Raccordez la poignée de commande et
la poignée de réglage de vitesse avec la
fixation (Ill. 8).
(8-1)
Figure 8
SUPPORT D’ÉJECTION DE NEIGE
1. Retirez les boulons (9-1) et les écrous (9-2)
situés sur le dessus du support d’éjection.
Conservez-le en vue de la prochaine étape
(Ill. 9).
(9-1)
(9-2)
Figure 9
GOULOTTE D’ÉJECTION DE NEIGE
1. Déposez la goulotte d’éjection de neige sur
le support d’éjection de neige (Ill. 10). Fixez
le support d’éjection de neige en utilisant
les boulons (9-1) et les écrous (9-2) que
vous avez retirés précédemment (Ill. 10).
Serrez complètement à la main.
Figure 10
AVIS :
Ne pliez pas le CÂBLE DE CONDUITE AUTOMATIQUE (5-1) et les boulons du CÂBLE DE VIS SANS FIN (5-2) lorsque vous tirez vers le haut.
19
ASSEMBLAGE
LEVIER DE ROTATION DE LA GOULOTTE
D’ÉJECTION
1. Retirez la goupille bêta de l’engrenage, le
cas échéant. Conservez-la en vue d’une
prochaine étape. Elle peut déjà avoir été
installée en usine.
2. Insérez le levier par le support de la
goulotte d’éjection sur la poignée inférieure
puis dans le trou de l’engrenage (Ill. 11A).
Figure 11A
3. Alignez le levier avec l’engrenage puis
insérez la goupille bêta (11-1) (Ill. 11B).
4. Vérifiez le fonctionnement de la goulotte
d’éjection de neige en la tournant
complètement dans les deux sens. La
goulotte d’éjection doit tourner librement.
(11-1)
Figure 11B
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la goupille R est positionnée de la façon illustrée dans la figure 11B.
UTILISATION
Numéro de modèle : 060-3740-6 | Communiquez avec nous au 1 844 428-7277
20
AVANT L’UTILISATION
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT GÉNÉRAL
Regardez autour du moteur et sous celui-ci
pour déceler tout signe de fuite d’huile ou
d’essence.
Enlevez l’excédent de saleté ou de débris,
particulièrement autour du silencieux et du
lanceur à rappel.
Vérifiez s’il y a des signes de dommages.
Vérifiez que tous les écrans et couvercles
sont en place, et que la totalité des écrous,
boulons et vis sont serrés.
VÉRIFICATION DU MOTEUR
1. Il n’y a ni essence ni huile dans le moteur.
Avant la première utilisation, remplissez
le réservoir d’essence et ajoutez de l’huile
0W-30.
2. Vérifiez le niveau d’essence (voir la section
Ajout d’essence).
3. Vérifiez le niveau d’huile (voir la section
Vérification du niveau d’huile moteur).
4. Voir la section Remplissage du réservoir
d’essence pour plus de détails.
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE DU MOTEUR
1. Assurez-vous que la clé de démarrage du
moteur (sûreté déverrouillée) est insérée
dans l’entrée de clé.
2. Pour démarrer un moteur chaud : (Ill. 12).
a. Tournez le levier de robinet à essence en
position « ON » (ouvert).
b. Placez le levier d’étrangleur à la
position « RUN » (en marche).
c. Placez le levier d’accélérateur à la
vitesse « FULL » (maximum).
d. N’effectuez pas d’amorçage.
CHOKE
FULL SPEED
FUEL OFF FUEL ON
RUN
Pleine vitesse
Étrangleur En marche
Vanne de carburant
fermée Vanne de carburant
ouverte
Figure 12
AVIS :
Si le moteur fonctionne sans huile, il peut subir des dommages graves. Vérifiez toujours le niveau d’huile avant l’utilisation.
La clé du moteur et la pièce en plastique du levier de l'accélérateur doivent être fixées avant la première utilisation. Elles
peuvent être fixées à la prise du lanceur à rappel. Veuillez retirer la clé et le levier de l'accélérateur de la prise du lanceur à
rappel et les fixer/installer correctement.
AVERTISSEMENT
Ne démarrez jamais le moteur avant d’avoir effectué toutes les étapes de la section Assemblage, ci-dessus.
N’utilisez jamais la souffleuse à neige sans avoir d’abord lu et compris les instructions et tous les
autocollants d’avertissement et d’instructions qui se trouvent sur la machine.
Portez toujours des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, l’entretien et le service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Champion Power Equipment 100566 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur