Amica AMMB25E2GI X-TYPE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
92
L’appareilestunmariaged’unefacilitéd’exploitationuniqueetd’uneefcacitéparfaite.Chaque
appareilaétéprécisémentvériésousl’angledelasécuritéetdelafonctionnalitéavantqu’il
n’aitquittél’usine.
Prièredelireattentivementlemoded'emploiavantlamiseenfonctionnementdel'appareil.
CHERSCLIENTS,
NOUSVOUSFÉLICITONSD'AVOIRCHOISIUNAPPAREIL
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles mentionnés dans la présente notice d’utilisa-
tion :
Interdiction de réalisation de certaines
opérations par l’utilisateur.
Dangers résultant d’une manipulation
inappropriée de l’appareil ainsi que des
opérations qui ne pourront être effectuées
que par un personnel qualié, par exemple
du service après-vente du fabricant.
L’appareil n’est destiné qu’ à l’usage dans
un cadre domestique.
Le fabricant se garde le droit d’introduire
des modications n’ayant pas d’inuence
sur l’exploitation générale de l’appareil.
Informations de sécurité importantes
concernant l’utilisateur de l’appareil et son
exploitation correcte.
Conseils liés à l’utilisation de l’appareil.
i
Informations concernant la protection de
l’environnement.
i
Les illustrations dans le présent manuel
ont seulement un caractère explicatif.
L’équipement complet de l’appareil est
décrit dans le chapitre approprié.
DONNÉES TECHNIQUES
SOMMAIRE
DONNÉES TECHNIQUES 92
MESURES DE PRUDENCE 93
INDICATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D'UTILISATION 94
ELIMINATION / DEMANTELEMENT DES APPAREILS USES 98
INSTALLATION D’UN CIRCUIT DE PROTECTION 99
RECIPIENTS 100
REGLAGE DU FOUR 102
INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF 102
INSTALLATION DE L’APPAREIL 103
EXPLOITATION 104
ELIMINATION DES PANNES 108
NETTOYAGE 108
GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE 109
FR
Modèle AMMB25E2GI X-TYPE / TMI 25 DXX
Alimentation AC 230V / 50Hz
Fréquence de travail [MHz] 2450
Niveau du bruit [dB(A) re 1pW] 63
Consommation en énergie [W] 1450
Puissance nominale de sortie des micro-ondes [W] 900
Puissance nominale de sortie du gril [W] 1000
Capacité du four [l] 25
Diamètre du plateau rotatif [mm] 315
Dimension externe (Hauteur x largeur x profondeur) [mm] 388 x 595 x 400
Appareil adapté à l’encastrement dans des meubles
Poids net [kg] 18,5
93
MESURES DE PRUDENCE
AFIN D’EVITER UNE EVENTUELLE EXPOSITION
EXCESSIVE A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES
Ne pas essayer de mettre en marche ce four avec la
porte ouverte car cela peut provoquer une exposition
nocive à l’énergie des micro-ondes. Il est important de
ne pas désactiver les systèmes de blocage de sécurité
et d’y manipuler.
Ne pas placer d’objets entre la surface frontale du four
et la porte et ne pas laisser de salissures ou de restes
de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces
d’étanchement.
Ne pas mettre en marche le four s’il est endommagé. Il
est particulièrement important à ce que la porte du four
soit fermée correctement et à ce qu’il n’y ait pas d’en-
dommagements sur :
1 la porte (enfoncements, ssures) / 2 les charnières et
les verrous (cassés, ssurés ou relâchés) / 3 les joints
d’étanchéité de la porte et les surfaces d’étanchement
Le réglage, les opérations de maintenance et toutes
réparations du four doivent être effectués uniquement
par un personnel de service qualié du fabricant. Ceci
concerne en particulier les travaux liés à l’enlèvement
de l’écran protégeant l’utilisateur contre la radiation des
micro-ondes.
Tenez l’appareil et son câble d’alimentation loin des en-
fants âgés de moins de 8 ans.
Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un
placard*
MISE EN GARDE : L’appareil et ses pièces accessibles
sont chauds au cours de l’exploitation. Il faut éviter le
contact avec les pièces chaudes. Les enfants âgés de
moins de 8 ans doivent être tenus loin de l’appareil à
moins qu’ils ne soient sous la surveillance d’une per-
sonne adulte ;
Il est interdit de nettoyer l’appareil avec de la vapeur
Les surfaces du placard peuvent se chauffer au cours
du travail du four;
FR
* concerne les appareils qui ne sont pas adaptés à l’encastrement dans des meubles
94
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT ET PRESERVER POUR LE
FUTURE.
An de réduire le risque d’incendie, de blessure ou
d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes au
cours de l’exploitation de l’appareil il faut respecter les
règles de sécurité de base ci-dessous
i
Lire le manuel d’utilisation avant l’exploitation de l’ap-
pareil.
Une surveillance étroite est nécessaire an de réduire
le risque d’incendie dans la cavité du four.
Utiliser cet appareil uniquement de façon conforme à sa
destination décrite dans le manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques corrosifs sur l’appareil. Le four est
spécialement conçu pour le réchauffement ou la cuis-
son de produits alimentaires. Il n’est pas destiné à une
exploitation industrielle ou de laboratoire.
MISE EN GARDE : Quand l’appareil est exploité en
mode combiné les enfants peuvent utiliser ce four uni-
quement sous la surveillance des adultes en raison de
génération d’une température élevée* ;
MISE EN GARDE : Il est interdit de chauffer les liquides
et les autres produits alimentaires dans des récipients
hermétiquement fermés car ils sont susceptibles d’ex-
ploser ;
MISE EN GARDE : Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes
avec des capacités motrices, sensorielles ou mentales
réduites et par des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance de l’équipement uniquement si elles
se trouvent sous surveillance et qu’elles aient été ins-
truites auparavant au sujet de l’exploitation de l’appareil
de façon sûre et qu’elles connaissent les dangers liés à
l’exploitation de l’appareil. Les enfants ne devraient pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance
de l’appareil ne devraient pas être effectués par des en-
fants à moins qu’ils n’aient ni leurs 8 ans et ne soient
surveillés par une personne appropriée.
Utiliser seulement les récipients qui sont destinés à
l’utilisation dans des fours à micro-ondes ;
* Concerne les appareils équipés en gril
FR
95
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
Il faut surveiller le travail du four à micro-ondes au cours
du chauffage de produits alimentaires dans des réci-
pients en plastique ou en papier en raison d’une possi-
bilité d’inammation des récipients ;
En cas d’observation d’une fumée et/ou de feu, éteindre
l’appareil ou débrancher-le de la source d’alimentation
et laisser la porte fermée jusqu’à ce que les ammes
s’éteignent ;
Le chauffage à micro-ondes des boissons peut provo-
quer une ébullition retardée, pour cela il faut faire atten-
tion au cours de la manipulation du récipient ;
i
Les détails concernant le nettoyage des joints d’étan-
chéité de la porte et des parties adjacentes sont décrits
dans le chapitre approprié de ce manuel.
Le four doit être nettoyé régulièrement et il faut en reti-
rer les restes de produits alimentaires
La négligence de maintien du four en propreté peut
provoquer l’endommagement de la surface, ce qui en
conséquence peut inuer sur la durabilité de l’appareil
et causer des situations dangereuses
Attention! Si le câble d'alimentation non débranchablé
est endommagé, il doit être échangé chez le fabricant,
dans un établissement de réparations spécialisé ou par
une personne qualiée an d’éviter tout danger.
i
Avant le début d’exploitation du four il faut faire brû-
ler le dispositif de chauffage du gril (de la fumée peut
s’échapper des grilles de ventilation du four au cours de
la combustion du dispositif de chauffage)* :
- mettre en marche la ventilation dans la pièce ou ouvrir
la fenêtre.
- régler le four en mode de travail du gril uniquement
pendant environ 3 min. et faire brûler le dispositif de
chauffage du grill sans réchauffer de produits alimen-
taires.
Le four devrait reposer sur une surface nivelée.
Le plateau rotatif et l’ensemble du chariot rotatif de-
vraient se trouver dans le four au cours de la cuisson.
Il faut déposer avec prudence le plat cuit sur le plateau
rotatif et le manipuler avec prudence an d’éviter un
éventuel endommagement.
* Concerne les appareils équipés en gril
FR
96
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
L’utilisation incorrecte du bol destiné pour rissoler les
plats peut provoquer la ssure de la table rotative par la
température élevée.
i
Utiliser uniquement des dimensions appropriées de
sacs de cuisson dans les fours à micro-ondes.
Le four possède quelques disjoncteurs incorporés de
protection contre l’émission de radiation pendant que la
porte est ouverte. Ne pas manipuler ces disjoncteurs.
Ne pas mettre en marche un four à micro-ondes vide.
La mise en marche du four sans plat ou avec un plat
avec un faible contenu en eau peut provoquer un incen-
die, une carbonisation, un étincellement ou un endom-
magement de la couche de la cavité interne.
Ne pas chauffer les plats directement sur le plateau ro-
tatif. Un chauffage ponctuel excessif du plateau rotatif
peut provoquer sa ssuration
Ne pas chauffer de bouteilles pour nourrissons ou des
plats pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Un
chauffage irrégulier peut y avoir lieu et provoquer des
lésions.
Ne pas utiliser de récipients avec un col étroit tels que
les bouteilles de sirop.
Ne pas frire sur de l’huile et dans un récipient profond
placé dans le four à micro-ondes.
i
Ne pas faire de conserves maison dans le four à mi-
cro-ondes car le contenu entier du pot n’atteigne pas
toujours la température d’ébullition.
N’utiliser pas le four à micro-ondes à des ns commer-
ciales. L’appareil est destiné à l’exploitation dans la
maison ou dans des lieux tels que* : la cuisine pour les
employés ; les boutiques, les bureaux et autres environ-
nements de travail, utilisation par les clients d’hôtels, de
motels et d’autres lieux d’habitation, de bâtiments habi-
tables ruraux, d’édices d’hébergement* ;
An d’empêcher l’ébullition retardée de liquides et de
boissons chauds et la brûlure il faut remuer le liquide
avant de placer le récipient dans le four et encore une
fois à mi-cuisson. Ensuite laisser-le pour un court ins-
tant dans le four et remuer encore une fois avant de
retirer le récipient.
FR
Prenez connaissance avec le contenu de la carte de garantie
97
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
i
Il faut se rappeler que le plat se trouve dans le four an
d’éviter la brûlure due à une cuisson excessive.
Quand l’appareil est utilisé en mode combiné, les en-
fants devraient utiliser le four uniquement sous surveil-
lance des adultes en raison de génération de tempéra-
tures élevées*
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes
(dont les enfants) ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou psychologiques limitées, ni par des per-
sonnes n'ayant pas l'expérience de cet appareil à moins
qu'elles soient surveillées et informées de son utilisa-
tion par une personne responsable de leur sécurité. Ne
pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil.
i
Ne pas surcuire les plats
Ne pas utiliser la cavité du four pour stocker. Ne pas en-
treposer à l’intérieur du four d’objets combustibles tels
que le pain, les gâteaux, les produits en papier etc. Si
un éclair frappe la ligne d’alimentation le four peut s’ac-
tiver automatiquement.
Enlever les attaches en l de fer et les poignées métal-
liques des récipients/sacs en papier ou plastique avant
de les placer dans le four.
Le four devrait être mis à la terre. Brancher uniquement
à une prise avec un circuit de protection qui fonctionne.
Voir « Installation du circuit de protection »
i
Certains produits tels que les œufs entier (cuits et/ou
crus), l’eau avec de l’huile ou de la graisse, les réci-
pients hermétiques et les pots en verre peuvent explo-
ser et pour cela il ne faut pas les chauffer dans ce four.
Le travail du four devrait se dérouler sous surveillance
constante de personnes adultes. Il faut veiller à ne pas
laisser les enfants avoir accès aux éléments de com-
mande ou à ce qu’ils jouent avec l’appareil.
Ne pas mettre en marche le four si la plinthe de bran-
chement ou la che est endommagée, s’il travaille de
façon incorrecte ou s’il a été endommagé ou laissé tom-
ber.
Il ne faut pas recouvrir ni bloquer les ouvertures d’aéra-
tion sur le four.
* Concerne les appareils équipés en gril
FR
98
INDICATIONSCONCERNANTLASÉCURITÉD'UTILISATION
FR
Pour son transport, l’appareil a été
emballé an de le protéger contre les
endommagements. Après déballage
de l’appareil, prière d'éliminer les
éléments de l’emballage d'une façon
non nuisible à l’environnement.
Tous les matériaux utilisés pour
l’emballage sont inoffensifs pour
l’environnement et recyclables à 100% (ils sont
marqués par un symbole approprié)
Attention! Lors du déballage, garder les matériaux
d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de
polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
DÉBALLAGE
MISE HORS SERVICE
Après la n de la période d’exploitation il
ne faut pas jeter ce produit avec les dé-
chets communaux normaux mais il faut
le transmettre à un point de collecte et
de recyclage des appareils électriques
et électroniques. Le symbole placé sur
le produit, le manuel d’utilisation ou
l’emballage informe de ce fait.
Les matières utilisées dans l’appareil peuvent être
réutilisées conformément à leur marquage. Grâce
à la réutilisation des matériaux ou d’autres formes
d’utilisation des appareils usés vous contribuez
de façon considérable sur la protection de notre
environnement.
L’administration de votre commune vous fournira
les informations sur le point approprié d’élimination
des appareils usés.
Ne pas entreposer ni utiliser le four à l’extérieur.
Ne pas utiliser le four à proximité de l’eau, de l’évier de
cuisine, dans une pièce humide ou à proximité d’une
piscine.
Ne pas immerger le câble d’alimentation ni la che dans
de l’eau.
Maintenir le câble loin des surfaces chauffées.
Empêcher que le câble d’alimentation soit suspendu
par dessus du bord de la table ou du plan de travail.
L’appareil doit être exploité avec le cadre décoratif mon-
té*
La surface de la cavité interne de l’appareil est chaude
après l’utilisation du four à micro-ondes.
i
Vérier systématiquement le four et son câble d’ali-
mentation sous l’angle des endommagements. Si quel-
conque endommagement est constaté il ne faut pas
utiliser le four.
ELIMINATION / DEMANTELEMENT DES APPAREILS USES
* concerne les appareils à encastrer
99
INSTALLATION D’UN CIRCUIT DE PROTECTION
FR
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
court-circuit la mise à la terre réduit la menace
d’électrocution en assurant un câble d’évacuation
du courant électrique. Cet appareil est équipé en
un câble possédant un câble de mise à la terre et
en une che appropriée. La che devrait être pla-
cée dans une prise correctement installée et mise
à la terre.
DANGER
Danger d’électrocution au contact certains élé-
ments internes peuvent causer des lésions -
rieuses ou la mort. Ne pas démonter cet appareil.
MISE EN GARDE
Menace d’électrocution. L’utilisation incorrecte de
la mise à la terre peut provoquer une électrocution.
Ne pas placer la che dans la prise avant que l’ap-
pareil n’ait été installé et mis à la terre de façon
correcte.
En cas d’incompréhension du manuel de mise à la
terre ou en cas de doutes si l’appareil est correcte-
ment mis à la terre il faut se tourner vers un électri-
cien ou un technicien de service qualié.
S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge il faut uti-
liser alors un câble à trois ls possédant une prose
avec une mise à la terre.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages
ou des lésions étant le résultat du branchement du
four à une source d’alimentation sans circuit de pro-
tection ou avec un circuit de protection défaillant.
Un câble d’alimentation court est prévu an de
réduire la menace d’entremêlement ou de débran-
chement suite à un trébuchement sur un câble long.
Si une rallonge est utilisée :
- Les inscriptions réglementaires concernant les
données électriques devraient être aussi grandes
que celles de l’appareil.
- La rallonge devrait être un câble à 3 ls avec une
mise à la terre,
- Le long câble devrait être mené de façon à ce qu’il
ne soit pas suspendu au dessus du plan de travail
ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou
accroché et retiré de façon accidentelle.
100
RECIPIENTS
FR
MISE EN GARDE
Menace de lésions des gens. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser. Les
récipients fermés doivent être ouverts et les sacs en plastique transpercés avant le chauffage.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four et ceux qu’il faut éviter dans un four à micro-ondes.
Certains récipients non métalliques peuvent être dangereux dans l’utilisation dans un four à mi-
cro-ondes. En cas de doute il est possible de vérier le récipient donné en suivant la procédure ci-des-
sous :
Test du récipient :
1 Remplir le récipient sûr à utiliser dans un four à micro-ondes avec un verre d’eau froide (250 ml) et
faire de même avec le récipient testé.
2 Cuire avec la puissance maximale durant 1 minute.
3 Toucher le récipient avec précaution. Si le récipient est chaud il ne faut pas l’utiliser dans le four à
micro-ondes.
4 Ne pas dépasser le temps de cuisson de 1 minute.
Matériauxqu’ilnefautpasutiliserdansunfouràmicro-ondes
Typederécipient Remarques
Plateau en aluminium
Il peut provoquer l’effet d’arc électrique. Placer le plat dans
un récipient destiné à l’utilisation dans des fours à mi-
cro-ondes.
Boîte en carton avec une poignée
métallique
Il peut provoquer l’effet d’arc électrique. Placer le plat dans
un récipient destiné à l’utilisation dans des fours à mi-
cro-ondes.
Métal ou récipients avec un cadre
métallique
Le métal crée un écran de protection contre l’énergie des
micro-ondes sur le plat.
Le cadre métallique peut provoquer un arc électrique.
Fermetures métalliques – vissées
Elles peuvent provoquer un arc électrique et un incendie
dans le four.
Sac en papier Ils peuvent provoquer un incendie dans le four.
Mousse en plastique
La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide
qui s’y trouve quand elle sera exposée à l’action de tempéra-
tures élevées.
Bois
Le bois sèche quand il est utilisé dans un four à micro-ondes
et peut se ssurer ou se casser.
Matériauxquipeuventêtreutilisésdansunfouràmicro-ondes
Typederécipient Remarques
Film en aluminium Seul le recouvrement. Des petits morceaux lisses peuvent être uti-
lisés pour recouvrir les morceaux ns de viande ou de volaille an
d’empêcher leur cuisson excessive. Une décharge d’arc peut avoir
lieu si le lm se trouve trop près des parois du four. Le lm devrait
se trouver à une distance d’au moins 2,5 cm des parois du four.
Bol pour rissoler Respecter les instructions du fabricant. Le fond du bol pour risso-
ler devrait se trouver au moins 5 mm au dessus du plateau rotatif.
L’utilisation incorrecte peut provoquer la ssuration du plateau
rotatif.
Vaisselle de dîner Seul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Respecter les
instructions du fabricant.
Ne pas utiliser de récipients ssurés ou ébréchés.
Pots en verre Retirer toujours le couvercle. Utiliser uniquement pour chauffer les
plats à la température appropriée. La majorité des pots en verre
n’est pas résistante à la température et peut éclater.
101
RECIPIENTS
FR
Récipients en verre Utiliser seulement les récipients en verre réfractaire dans le four à
micro-ondes. S’assurer qu’ils ne possèdent pas de cadres métal-
liques. Ne pas utiliser de récipients ssurés ou ébréchés.
Sacs pour curie dans des fours
à micro-ondes
Respecter les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec des
clips métalliques.
Assiettes et gobelets en papier Effectuer des entailles an de laisser échapper la vapeur. Utiliser
seulement pour une cuisson/réchauffement courts. Ne pas laisser
le four sans surveillance au cours de la cuisson.
Serviettes en papier Utiliser pour recouvrir les plats à réchauffer an d’absorber la
graisse.
Utiliser seulement pour une courte cuisson sous surveillance
constante.
Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour empêcher les éclaboussures ou
comme emballage pour évaporation.
Matières plastiques Seul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Elles devraient
posséder l’étiquette « pour fours à micro-ondes ». Certains
récipients en plastique deviennent mous quand le plat à l’intérieur
chauffe. Les « sacs de cuisson » et les sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être entaillés, transpercés ou équipés
d’une purge conformément aux indications sur l’emballage.
Emballages en plastique Seul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. Utiliser pour
recouvrir le plat au cours de la cuisson an de maintenir l’humidité.
Empêcher à ce que l’emballage en plastique touche le plat.
Thermomètres Seul celle qui est adaptée aux fours à micro-ondes. (thermomètres
pour viande et sucre).
Papier parafné Utiliser comme couverture pour empêcher les éclaboussures et
an de maintenir l’humidité.
Matériaudurécipient Micro-ondes Gril ModeCombi
Verre thermorésistant OUI OUI OUI
Verre non résistant à la chaleur NON NON NON
Céramique thermorésistante OUI NON NON
Récipients en plastique sûrs à utiliser dans un four
à micro-ondes.
OUI NON NON
Papier à des propos culinaire OUI NON NON
Récipient métallique NON OUI NON
Supportmétallique(équipementdufour)* NON OUI NON
Film en aluminium et récipients en lm NON OUI NON
* Présent dans les modèles choisis
102
REGLAGE DU FOUR
FR
* Présent dans les modèles choisis. Attention: Le support joint à l’appareil doit être utilisé uniquement
en mode « GRIL » du four. Le support doit être placé sur le plateau rotatif.
** Le chariot est disponible en deux versions en fonction du modèle. Elles ne sont pas interchangeables.
Nomsdesélémentsd’équipementdufour
Retirer le four et tous les matériaux de la boîte en carton et de la cavité du four. Le four est Fourni avec
l’équipement suivant :
Plateau rotatif 1
Chariot rotatif 1
Mode d’emploi 1
Support de barbecue 1*
A) Panneau de commande
B) Système de blocage de sécurité – Il débranche
l’alimentation du four quand la porte est ou-
verte au cours du travail.
C) Chariot rotatif
D) Plateau rotatif
E) Ecran interne de la porte
F) Porte
1 Ne jam ais serrer ni poser le plateau rotatif le fond à l’envers.
2 Utiliser toujours le plateau rotatif et le chariot rotatif au cours de la
cuisson.
3 Placer toujours tous les plats à cuire ou à réchauffer sur le plateau
rotatif
4 Si le plateau rotatif se brise il faut le retourner au point de service
autorisé le plus proche.
Éléments de l’équipement :
1. Support de barbecue
2. Plateau rotatif
3. Chariot rotatif
* 1
2
3**
INSTALLATION DU PLATEAU ROTATIF
F
A
C
B
E
D
103
INSTALLATION DE L’APPAREIL
FR
- Retirer tous les matériaux et éléments de l’emballage.
- Vérier le four sous l’angle des endommagements tels que les enfoncements, les déplacements ou
l’endommagement de la porte.
- Retirer tous les lms de protection de la surface du placard.
- Ne pas installer le four s’il est endommagé.
Ne pas retirer le couvercle marron clair du mica vissé à l’aide de vis dans la cavité du four an
recouvrir le magnétron.
Installation
1. L’appareil n’est destiné qu’ à l’usage dans un cadre domestique.
2. Le four peut être utilisé seulement après son encastrement préalable dans le meuble de cuisine*.
3. Le moyen de montage du four dans le meuble est présenté dans la « Brochure d’installation »*.
4. Le four à micro-ondes devrait être monté dans un placard d’une largeur de 60 cm et sur une hauteur
de 85 cm du sol de la cuisine*.
Ne pas retirer les pieds du fond du four*.
Le blocage des orices d’entrée et de sortie peut endommager le four.
Placer le four le plus loin possible des récepteurs de radio et de télévision. Le four à micro-ondes en
marche peut provoquer des interférences de réception du signal radio et de télévision.
2. Placer la che du four dans la prise de maison standard.
S’assurer au préalable si la tension et la fréquence sont les mêmes que sur la plaque signalétique.
MISE EN GARDE : Ne pas installer le four au dessus d’une plaque de cuisson ou un autre appareil
générant de la chaleur. Dans le cas d’une telle installation un endommagement peut avoir lieu et cela
engendre la perte de la garantie.
Lessurfacesacces-
siblespeuventêtre
chaudesaucoursdu
travail.
* Concerne les appareils à encastrer
104
EXPLOITATION
FR
Commande
[Kitchen Timer/Clock]
[Start/+30Sec./Conrm]
[Micro./Grill/Combi.]
[Weight/Time Defrost]
[Stop/Clear]
1.Réglagedel’heure
Une fois l’appareil branché à l’alimentation, l’information « 0:00 » s’afche sur l’écran
et le buzzer émettra un signal « biip »
1) Pour choisir la fonction horloge, appuyer deux 1x sur [Kitchen Timer/Clock].
Quatre chiffres commencent à clignoter.
2) Tourner [ ] pour régler l’heure de 0-23.
3) Appuyer sur [Kitchen Timer/Clock] Les chiffres des minutes commencent à cli-
gnoter.
4) Tourner [ ] pour régler les minutes de 0-59.
5) An de terminer le réglage de l’heure, appuyer sur [Kitchen Timer/Clock] Le sym-
bole « : » clignote, ensuite, l’heure est éclairée.
Attention :
1) Si, après le débranchement de l’alimentation, l’heure actuelle n’est pas réglée,
l’appareil ne fonctionne pas.
2) Si, lors du réglage de l’heure actuelle, l’utilisateur appuie sur la touche [Stop/
Clear], la cuisinière se remet automatiquement à l’état précédent.
2.Cuissonparmicro-ondes
Appuyer sur [Micro./Grill/Combi.] Le symbole « P100 » s’afche sur l’écran. Appuyer
sur [Micro./Grill/Combi.] quatre fois ou tourner [ ] an de sélectionner la puissance
appropriée. Après chaque pression s’afchent « P100 », « P80 », « P50 », « P30 »
ou « P10 ». Pour conrmer appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm]. Tourner [ ] an de
régler le temps de cuisson de 0:05 à 95:00. Pour commencer la cuisson, appuyer
sur [Start/+30Sec./Conrm].
Exemple : Pour la cuisson par micro-ondes à une puissance de 80% et une durée
de 20 minutes, suivre les consignes suivantes.
1) Appuyer une fois sur [Micro./Grill/Combi.] Le symbole « P100 » s’afche sur
l’écran.
2) Appuyer de nouveau sur [Micro./Grill/Combi.] ou tourner [ ] en choisissant 80%
de la puissance des micro-ondes.
3) Pour conrmer, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm] Le symbole « P80 » s’afche.
4) Pour régler la durée de la cuisson tourner [ ] jusqu’à ce que s’afche le symbole
« 20:00 ».
5) Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm] .
105
FR
EXPLOITATION
Remarque : Vous pouvez augmenter la durée de cuisson, en appuyant sur le bouton
de façon suivante :
0 - 1 minutes : 5 sec
1 - 5 minutes : 10 se
5 - 10 minutes : 30 sec
10 - 30 minutes : 1 min
30 - 95 minutes : 5 minutes
Puissance du gril [%]
Puissance micro-ondes
[%]
Écran d’afchage
Micro./Grill/Combi.
Réglage
-100P1001
-80P802
-50P503
-30P304
-10P105
1000G6
4555C-17
6436C-28
3.CuissonavecfonctionGrillouCombi
Appuyer sur [Micro./Grill/Combi.] Le symbole « P100 » s’afche sur l’écran. Appuyer
sur [Micro./Grill/Combi.] quatre fois ou tourner [ ] an de sélectionner la puissance
appropriée. A chaque appui s’afche le symbole „G”, „C-1” ou „C-2”. Pour conrmer
appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm]. Tourner [ ] an de régler le temps de cuisson
de 0:05 à 95:00. Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
Exemple : Pour la cuisson au micro-ondes avec puissance 55% et pour utiliser 45%
de la puissance de la grille (C-1) pendant 10 minutes, régler le four selon les étapes
suivantes.
1) Appuyer une fois sur [Micro./Grill/Combi.] Le symbole « P100 » s’afche sur
l’écran.
2) Appuyer quatre fois sur [Micro./Grill/Combi.] ou tourner [ ] an de sélectionner le
mode Combi. 1.
3) Pour conrmer, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm] Le symbole « C - 1 » s’af-
che sur l’écran.
4) Pour régler la durée de la cuisson tourner [ ] jusqu’à ce que s’afche le symbole
« 10:00 ».
5) Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
Attention : A mi-temps de la grillade, le four émet un bip deux fois et cela est normal.
Pour obtenir un meilleur effet de la grillade, tourner la nourriture, fermer la porte, puis
appuyer sur [Start / + 30sec. / Conrm] pour continuer la cuisson. Si l’utilisateur n’a
effectué aucune opération, le four reprend la cuisson.
4.Départrapide
1) Pour commencer la cuisson avec une puissance de 100%, appuyer sur [Start/+-
30Sec./Conrm]. Chaque pression prolonge la durée de cuisson de 30 secondes,
jusqu’à 95 minutes.
2) En mode micro-ondes ou décongélation en fonction du temps, chaque pression
de la touche [Start/+30Sec./Conrm] entraîne le prolongement du temps de cuisson
de 30 secondes.
3) Pour régler la cuisson à 100% de la puissance des micro-ondes, tourner [ ] à
gauche. Appuyer ensuite sur [Start/+30Sec./Conrm] pour commencer la cuisson.
5.Décongélationenfonctiondupoids
1) Appuyer une fois sur la touche [Weight/Time Defrost[. Le symbole « dEF1 » s’af-
che sur l’écran d’afchage.
2) Tourner [ ] an de choisir le poids du plat de 100g à 2000 g.
3) Pour commencer la décongélation appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
106
EXPLOITATION
FR
6.Décongélationenfonctiondutemps
1) Appuyer deux fois sur [Weight/Time Defrost]. Le symbole « dEF2 » s’afche sur
l’écran d’afchage.
2) Tournez le sélecteur [ ] pour régler le temps de décongélation. La durée maxi-
male de cuisson est de 95 minutes.
3) Pour commencer la décongélation appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm]. Le ni-
veau de puissance de décongélation est de P30 et ne peut pas être changé.
7.Minuteur
1) Appuyer une 2x sur la touche [Kitchen Timer/Clock]. Le symbole 00:00 s’afche
sur l’écran d’afchage.
2) Tourner [ ] pour régler le temps désiré. La durée maximale de cuisson est de 95
minutes.
3) Pour conrmer les paramètres, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
4) Quand le temps réglé s’écoulera, l’indicateur du minuteur s’éteindra. Le signal so-
nore retentira 5 fois. Si l’horloge est réglée (mode 24 heures), sur l’écran d’afchage
s’afche l’heure actuelle.
Attention : Le minuteur se distingue de l’horloge en mode 24 heures. Le minuteur
compte le temps.
8.Menudesprogrammesautomatiques
1) Pour choisir le menu, tourner [ ] à droite. Les symboles de « A-1 » à « A-8 »
apparaissent sur l’écran d’afchage, ce qui signie : pizza, viande, légumes, pâtes,
pommes de terre, poisson, boissons et popcorn.
2) Pour conrmer, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
3) Pour choisir le poids par défaut selon le tableau du menu, tourner [ ].
4) Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
Exemple : Pour utiliser la fonction « Auto Menu » pour la cuisson de 350g de pois-
son.
1) Tourner [ ] à droite, jusqu’à ce que le symbole « A-6 » s’afche.
2) Pour conrmer, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
3) Pour choisir le poids du poisson, tourner [ ] jusqu’à ce que la valeur 350g s’af-
che.
4) Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm].
Tableau du menu :
Écran d’afchagePoids [g]Menu
200 g200 g
A-1
Maintien de la température
400 g400 g
600 g600 g
200 g200 g
A-2
Légumes
300 g300 g
400 g400 g
250 g250 g
A-3
Poissons
350 g350 g
450 g450 g
250 g250 g
A-4
Viande
350 g350 g
450 g450 g
50 g50 g (avec 450 ml d’eau froide)
A-5
Pâtes
100 g100 g (avec 800 ml d’eau froide)
200 g200 g
A-6
Pommes de terre
400 g400 g
600 g600 g
200 g200 g
A-7
Pizza
400 g400 g
200 ml200 ml
A-8
Soupes
400 ml400 ml
107
FR
EXPLOITATION
9.Cuissonmulti-étapes
Il est possible de régler 2 étapes de cuisson au maximum. Si, lors de la cuisson
multi-étapes, l’une des étapes est la décongélation, elle doit être réglée comme
première étape.
Exemple : Pour décongeler le plat pendant 5 minutes et ensuite le cuire par mi-
cro-ondes à une puissance de 80% pendant 7 minutes, suivre les consignes sui-
vantes :
1) Appuyer deux fois sur [Weight/Time Defrost]. Le symbole « dEF2 » s’afche sur
l’écran d’afchage.
2) Tourner [ ] pour choisir la durée de décongélation jusqu’à ce que le symbole
« 5:00 » s’afche.
3) Appuyer une fois sur [Microwave/GrilI/Combi.] Le symbole « P100 » s’afche.
4) Appuyer de nouveau sur [Microwave/Grill/Combi.] ou tourner [ ] en choisissant
80% de la puissance des micro-ondes.
5) Pour conrmer, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm]. « P 80 » apparaîtra sur
l’écran d’afchage.
6) Pour régler la durée de la cuisson tourner [ ] jusqu’à ce que s’afche le symbole
« 07:00 ».
7) Pour commencer la cuisson, appuyer sur [Start/+30Sec./Conrm]. Le signal so-
nore retentit une fois pour la première étape. Le décompte du temps de décongé-
lation commence. Le signal sonore retentit de nouveau pour indiquer le début de la
deuxième étape de cuisson. Après la n de la cuisson, le signal sonore retentit cinq
fois.
10.Véricationdesparamètresréglés
1) Pour vérier la puissance réglée pendant 3 secondes, appuyer, en mode cuisson
par micro-ondes, sur la touche [Micro./Grill/Combi.]. Après 3 secondes la cuisinière
retourne à l’état précédent.
2) Pour afcher le temps pendant 3 secondes, appuyer, en mode cuisson, sur la
touche [Kitchen Timer/Clock].
11.Verrouillagededémarrage
Verrouillage de démarrage : En mode en veille, appuyez et maintenez la touche
[Stop/Clear] pendant 3 secondes - l'appareil émet un long signal sonore, signalant
le verrouillage de démarrage. S’allume alors [ ], et si le temps a été réglé, il
s’afchera. L’indicateur du verrouillage s’allume.
Désactivation du verrouillage de démarrage : Lorsque le verrouillage est actif, ap-
puyez et maintenez la touche [Stop/Clear] pendant 3 secondes - l'appareil émet un
long signal sonore qui indique la désactivation du verrouillage.
108
Panne Causepossible Elimination
Le four ne veut pas se mettre
en marche.
Le câble d’alimentation branché
de façon incorrecte à la prise
Retirer la che et placer-la de
nouveau après 10 secondes.
Fusible brûlé ou le disjoncteur
de sécurité s’est enclenché.
Remplacer le fusible ou enclen-
cher le disjoncteur (réparation
uniquement par le Service)
Problème avec la prise
Vérier la prise à l’aide d’autres
instruments électriques.
Le four ne chauffe pas.
La porte fermée de façon
incorrecte.
Fermer bien la porte.
Le plateau rotatif en verre fait
du bruit au cours du travail du
four à micro-ondes
Ensemble de l’anneau de rota-
tion et le fond du four sales.
Voir « Maintenance du four à
micro-ondes »
Le four à micro-ondes brouille l’image télé
La réception de la radio et de la télévision peut
être
brouillée si le four à micro-ondes travaille.
C’est la même chose que dans le cas du petit
équipement électroménager tel que le mixeur,
l’aspirateur et le ventilateur électrique. C'est un
phénomène normal.
Le four s’illumine faiblement
Lors de la cuisson avec une faible puissance
des micro-ondes l’illumination du four peut faiblir.
C’est normal.
La vapeur s’accumule sur la porte, l’air chaud
sort par les orices d’aération
Au cours de la cuisson de la vapeur peut
s’échapper du plat. La majorité d’elle s’échappe
par les orices d’aération.
Une certaine partie d’elle peut cependant s’ac-
cumuler dans un endroit froid tel que la porte du
four. C’est normal.
ELIMINATION DES PANNES
FR
NETTOYAGE
Assurez-vous avant le nettoyage que le four est débranché de la source d’alimentation.
a) Après l’utilisation nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon légèrement humide.
b) Nettoyer les accessoires de façon habituelle avec de l’eau et du savon.
c) Le cadre de la porte et le joint d’étanchéité ainsi que les parties adjacentes doivent être minutieuse-
ment nettoyés à l’aide d’un chiffon humidié s’ils sont sales. Au cours du nettoyage de la surface de la
porte et du four utiliser uniquement des savons ou des détergents doux, non abrasifs appliqués à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon mou.
Au cours du nettoyage de la porte en verre n’utiliser pas de produits abrasifs forts ou de laveuses métal-
liques car ils peuvent faire des rayures et endommager la vitre.
An de nettoyer la cavité interne il faut : placer un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml d’eau et mettre
en marche seul les micro-ondes sur 100% de puissance durant 10 minutes.
Après le nettoyage débrancher le four du courant et essuyer l’intérieur à l’aide d’un chiffon mou et sec.
109
FR
GARANTIE,SERVICEAPRÈS-VENTE
Garantie
Service de garantie selon la carte de garantie.
Le fabricant n'est responsable d'aucun dommage provoqué par une utilisation inappropriée du produit.
Déclaration du fabricant
Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales
dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne:
directive Basse Tension 2014/35/CE
directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
directive 2009/125/CE
directive RoHS 2011/65/CE
et c’est le pourquoi le produit est désigné par le symbol ainsi qu’une déclaration
de la conformité accessible aux organes chargés de la surveillance du marché a été
délivrée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Amica AMMB25E2GI X-TYPE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur