Silvercrest SLS 2200 C2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Operating Instructions Manual
GB / IE Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 21
FR / BE Mode d'emploi Page 41
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle appara-
tets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et
familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
BE
 41
SLS 2200 C2
Table des matières
Introduction ................................42
Informations relatives à ce mode d'emploi ................42
Droits d'auteur .....................................42
Remarques sur les marques commerciales ................42
Usage conforme ....................................43
Avertissements utilisés ................................43
Sécurité ...................................44
Consignes de sécurité fondamentales ...................44
Description des pièces .......................47
Mise en service .............................47
Déballage ........................................47
Vérification du contenu de la livraison ...................48
Élimination de l'emballage ............................48
Fixer les ventouses ..................................49
Chargement avec le panneau solaire ...................51
Charger avec le câble USB ...........................52
Utilisation et fonctionnement ..................53
Mise en marche/arrêt de l'appareil .....................53
Afficher l'état de charge ..............................53
Appareils compatibles ...............................54
Charger des appareils externes ........................54
Dépannage ................................55
Nettoyage .................................56
Rangement en cas de non-utilisation ...........56
Mise au rebut ..............................57
Annexe ...................................58
Caractéristiques techniques ...........................58
Remarques relatives à la déclaration de conformité. . . . . . . . .59
Garantie ..........................................59
Service après-vente .................................60
Importateur ........................................60
42 
FR
BE
SLS 2200 C2
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des
remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise
au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit
que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation
prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de
référence à proximité du produit. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée
qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Remarques sur les marques commerciales
USB
®
est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les
marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
BE
 43
SLS 2200 C2
Usage conforme
Cet appareil est un appareil de technologie de l'information et
sert uniquement à charger les batteries de téléphones mobiles, de
lecteurs MP3, d'appareils photos numériques ou d'autres appareils
fonctionnant sur batterie. L'appareil transforme pour cela la lumière
du soleil en énergie électrique et l'accumule dans l'accu intégré.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes
commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute nature pour des
dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inap-
propriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours
à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode
d'emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Si vous ne pouvez pas éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertis-
sement pour éviter tout risque de blessures graves, voire
mortelles.
44 
FR
BE
SLS 2200 C2
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un
risque de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner
des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être
suivies pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant
la manipulation du produit. Ce produit est conforme aux consignes
de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des
dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin
de garantir une utilisation en toute sécurité du produit:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité
et d'avoir compris les dangers qui en résultent.
FR
BE
 45
SLS 2200 C2
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux
enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou qui a chuté.
N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou aux gouttes
d'eau et ne placez pas d'objets remplis de liquides tels que
des vases ou des boissons ouvertes sur l'appareil ou à côté de
celui-ci.
DANGER ! Veillez à une circulation de l'air suffisante pour
éviter une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais l'appa-
reil. Danger d'incendie!
N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par
ex. bougies) et ne placez pas de bougies en combustion sur
l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous aidez ainsi à éviter les
incendies.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou d'autres appareils produisant
de la chaleur.
N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci
vaut en particulier s'il est entreposé dans une voiture. En cas
de durées d'entreposage élevées, des températures extrêmes
sont générées dans l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez
les appareils électriques et électroniques du véhicule.
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant une mainte-
nance ou un échange par l'utilisateur.
Ne procédez pas à des transformations ou des modifications
sur l'appareil de votre propre initiative.
46 
FR
BE
SLS 2200 C2
Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non
conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela
s'ajoute l'annulation de la garantie.
Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie
doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le
fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts
par la garantie.
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le câble
de chargement éventuellement branché de l'appareil si vous
constatez une odeur de brûlé ou un dégagement de fumée.
Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de
le réutiliser.
Lorsque vous utilisez un bloc secteur USB, la prise utilisée doit
toujours être facilement accessible afin que, en situation d'urgence,
l'adaptateur USB puisse être rapidement retiré de la prise. Respec-
tez à ce sujet le mode d'emploi du bloc secteur USB.
DANGER ! Une manipulation incorrecte des batteries peut
entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances
dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas
l'appareil dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser.
Respectez les conditions ou interdictions d'utilisation pour les
appareils fonctionnant sur batterie aux endroits assortis de
dangers particuliers, comme par ex. dans les stations service,
les avions, les hôpitaux etc.
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets
pour les enfants! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés
des enfants. Il y a risque d'étouffement!
FR
BE
 47
SLS 2200 C2
Description des pièces
(Figures voir le volet dépliant)
Panneau solaire
LED solaire
-LED (sortie USB 5 V active)
Touche MARCHE/ARRÊT
LEDs d'état de charge
Port USB (sortie : 5 V , 1000 mA)
Port micro-USB (entrée : 5 V , 500 mA)
Supports pour ventouses
Ventouses
Câble USB (USB sur micro-USB)
Mode d'emploi
Mise en service
Déballage
Sortez toutes les pièces et le mode d'emploi de l'emballage.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
48 
FR
BE
SLS 2200 C2
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir le volet dépliant)
La livraison est composée des éléments suivants:
Chargeur solaire SLS 2200 C2
Câble USB
2 x support pour ventouse
4 x ventouse
Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun
dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous
adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre
Service après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au
cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères
de respect de l'environnement et de recyclage permettant une
élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation
permet d'économiser des matières premières et de
réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les
matériaux d'emballage qui ne servent plus en
respectant la réglementation locale.
FR
BE
 49
SLS 2200 C2
Fixer les ventouses
REMARQUE
Pour que les ventouses
tiennent bien, la surface doit être
exempte de poussière, ainsi que d'huile et de graisse.
Variante A
La variante A est idéale pour positionner l'appareil sur une
surface plane.
Fixez les quatre ventouses
en dessous de l'appareil comme
indiqué dans la "Figure A".
Insérez les ventouses
dans l'évidement.
Fixez maintenant les ventouses
en les glissant dans
l'évidement rétréci.
Figure A
Vous pouvez maintenant fixer l'appareil sur une surface plane
à l'aide des ventouses .
50 
FR
BE
SLS 2200 C2
Variante B
La variante B est idéale pour placer l'appareil derrière une vitre.
Fixez les quatre ventouses
sur les deux supports
,
comme
indiqué dans la "Figure B".
Insérez les ventouses
dans l'évidement.
Fixez maintenant les ventouses
en les glissant dans l'évide-
ment rétréci.
Montez maintenant les supports
en-dessous de l'appareil
en insérant et en verrouillant les becs de retenue dans les évide-
ments correspondant au dos de l'appareil.
Figure B
Vous pouvez maintenant fixer l'appareil derrière une vitre
à l'aide des ventouses .
FR
BE
 51
SLS 2200 C2
Chargement avec le panneau solaire
ATTENTION
Tenez compte du fait que la température environnante max.
de +45° C ne doit pas être dépassée. Ceci doit être particu-
lièrement respecté lors de l'utilisation à l'intérieur d'un véhicule.
Vous pouvez charger l'accu de l'appareil avec le panneau solaire
.
Assurez-vous pour cela que le panneau solaire
reçoit suffisam-
ment de lumière solaire. Dès que la lumière du soleil est suffisante,
la LED solaire
s'allume en orange et indique ainsi que l'accu est
chargé. Si la LED solaire
ne s'allume pas, c'est que la lumière du
soleil est insuffisante. Dans ce cas, modifiez le cas échéant la posi-
tion de l'appareil ou bien placez l'appareil directement au soleil. Si
la LED solaire
s'allume en vert, c'est que l'accu est entièrement
chargé.
52 
FR
BE
SLS 2200 C2
Charger avec le câble USB
En absence de lumière du soleil, vous pouvez également charger
l'accu de l'appareil avec le câble USB
. Connectez pour cela la
fiche micro USB avec le port micro USB
de l'appareil. Connectez
la fiche USB du câble USB avec le port USB de votre ordinateur.
L'opération de chargement de l'accu s'affiche à l'aide des LEDs
d'état de charge
.
LEDs d'état de charge
État de charge
Une LED clignote < 25 %
Une LED allumée, la seconde LED clignote 25 - 49 %
Deux LEDs allumées, la troisième
LED clignote
50 - 74 %
Trois LEDs allumées, la quatrième
LED clignote
75 - 99 %
Toutes les LEDs allumées 100 %
REMARQUE
Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension
des ports USB lorsqu'ils sont éteints. Si l'accu du chargeur
solaire ne se recharge pas, assurez-vous que votre ordina-
teur est allumé.
Vous pouvez également charger l'accu du chargeur solaire
avec un bloc secteur USB externe (matériel non livré ). Utilisez
pour cela le câble USB
livré. Vous trouverez un bloc secteur
USB adapté 5 V de 500 mA minimum dans un magasin
d'électronique.
FR
BE
 53
SLS 2200 C2
Utilisation et fonctionnement
Mise en marche/arrêt de l'appareil
Allumer
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour allumer
l'appareil. Les LEDs d'état de charge
s'allument pendant
10 secondes environ. La
LED s'allume en bleu tant
qu'un appareil connecté se recharge.
Mise hors service automatique
Si aucun autre appareil à charger n'est connecté dans les
10secondes, l'appareil s'éteint automatiquement pour
ménager l'accu intégré.
Éteindre
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pendant 3 secondes
au moins pour éteindre l'appareil et pour interrompre l'opération
de charge. La
LED s'éteint.
Afficher l'état de charge
Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT pour
faire s'afficher l'état de charge de l'accu pendant quelques
secondes. Les LEDs d'état de charge
vous indiquent l'état
de charge.
LEDs d'état de charge
État de charge
Toutes les LEDs allumées 100 %
Trois LEDs allumées 75 - 99 %
Deux LEDs allumées 50 - 74 %
Une LED allumée 25 - 49 %
Une LED clignote < 25 %
Toutes les LEDs sont éteintes 0 %
54 
FR
BE
SLS 2200 C2
Appareils compatibles
Le chargeur solaire permet de charger des périphériques qui
ont besoin d'un courant de charge d'au moins 60 mA et d'au
maximum 1 A.
Si votre périphérique branché a besoin d'un courant de charge
inférieur à 60 mA ou supérieur à 1 A, le chargeur solaire s'éteint
à nouveau automatiquement directement après être activé par la
touche MARCHE/ARRÊT
. Dans ce cas, il convient de vérifier
les données techniques de votre périphérique.
Charger des appareils externes
Branchez le câble de charge de votre périphérique dans le port
USB
du chargeur solaire et dans votre périphérique.
Si l'opération de charge ne démarre pas automatiquement,
appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour
lancer l'opération de charge.
La
LED reste allumée tant que l'appareil connecté se recharge.
Une fois votre périphérique entièrement chargé, le chargeur solaire
s'éteint. Pour interrompre précocement l'opération de charge, vous
pouvez débrancher la connexion avec le périphérique. Si votre péri-
phérique n'est pas encore entièrement chargé et que la
LED
s'éteint durant l'opération de charge, c'est que l'accu du chargeur
solaire est déchargé. L'accu du chargeur solaire doit être rechar
afin de pouvoir charger des périphériques. La recharge parallèle
de l'accu intégré et d'un périphérique raccordé est uniquement
possible en mode solaire. La recharge parallèle de l'accu intégré
par le port micro USB
et d'un périphérique raccordé n'est pas
possible.
FR
BE
 55
SLS 2200 C2
Dépannage
Un périphérique raccordé n'est pas chargé.
Appuyez brièvement sur la touche MARCHE/ARRÊT
, pour
lancer l'opération de charge.
L'accu du chargeur solaire est vide. Rechargez l'accu.
Pas de connexion avec le périphérique. Vérifiez la connexion.
Le chargeur solaire permet de charger des périphériques ayant
besoin d'un courant de charge de 1 A maximum. Si votre péri-
phérique branché a besoin d'un courant de charge supérieur
à 1 A, le chargeur solaire s'éteint à nouveau automatiquement
directement après être activé par la touche MARCHE/ARRÊT
.
Dans ce cas, il convient de vérifier la comptabilité de votre
périphérique à l'aide des données techniques de ce dernier.
L'accu du chargeur solaire n'est pas chargé avec le panneau
solaire.
Assurez-vous que le panneau solaire
reçoit une lumière du
soleil suffisante.
L'accu du chargeur solaire n'est pas chargé avec le câble USB.
Connexion défectueuse. Vérifiez la connexion.
Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en tension des
ports USB lorsqu'ils sont éteints. Si l'accu du chargeur solaire
n'est pas chargé, assurez-vous que votre ordinateur est allumé.
REMARQUE
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les
mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service
après-vente (voir chapitre Service après-vente).
56 
FR
BE
SLS 2200 C2
Nettoyage
ATTENTION
Endommagement de l'appareil!
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts
irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs ou
contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les
surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux
et sec. En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légère-
ment humide avec un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non-utilisation
Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition
directe au soleil lorsqu'il n'est pas utilisé sur une longue période.
Si vous n'utilisez pas le chargeur solaire pendant une période
prolongée, vous devez recharger l'accu à intervalles réguliers.
Vous conserverez ainsi la performance de l'accu.
FR
BE
 57
SLS 2200 C2
Mise au rebut
Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur
roues, indique que l'appareil doit respecter la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que
vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de
vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de
collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de
gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environ-
nement et mettez au rebut de manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre
service local de dépollution ou de l'administration de votre ville
ou commune.
58 
FR
BE
SLS 2200 C2
Annexe
Caractéristiques techniques
Accu intégré
3,7 V/2200 mAh
(Lithium-polymère)
Tension et intensité d'entrée 5 V
, max. 0,5 A
Tension et intensité de sortie 5 V
, max. 1 A
Courant de prélèvement minimum 60 mA
Temps de charge de l'accu
— Panneau solaire
— Câble USB
env. 22–30 heures*
env. 6–7 heures
Température de service +5 °C–+45 °C
Température d'entreposage 0 °C–+50 °C
Humidité de l'air
(pas de condensation)
10 %–70 %
Dimensions (sans accessoires) env. 14,4 x 7,5 x 2,1 cm
Poids (sans accessoires) env. 135 g
* Le temps de charge dépend fortement de l'ensoleillement (intensité).
Ce dernier est influencé par la saison, la couverture nuageuse
ou l'emplacement. Ces facteurs peuvent entraîner le cas
échéant des temps de charge plus élevés.
FR
BE
 59
SLS 2200 C2
Remarques relatives à la déclaration de
conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de base et
aux autres prescriptions pertinentes de la directive
CEM 2004/108/EC et de la directive
RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est disponible
auprès de l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service
après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication
et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces
d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles,
par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non
commercial.
La garantie est annulée en cas d'utilisation incorrecte et inappro-
priée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas
été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Silvercrest SLS 2200 C2 Operating Instructions Manual

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Operating Instructions Manual