Metz Power Pack P76 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
11
ĸ
Sommaire : Page
1.Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.Port du Power Pack et raccordement au flash . 13
3.Indication d’état de l’accu . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.Charge du Power Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prérequis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opération de recharge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.1Charge d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2Recharge d’un Power Pack totalement épuisé 15
5.Mode décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opération de décharge („refresh“) . . . . . . . . . . 16
6. Auto-décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Défauts et remèdes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1Défaut de température. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2Interruption automatiquer d’une tentative
de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3Court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Conseils pour l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 18
Fiche bloc secteur pour chargeur. . . . . . . . . 18
9. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . 18
Elimination des batteries . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant-propos
Le Power Pack convient à l’alimentation des flashes
suivants au moyen d’un câble de liaison approprié :
flashes mecablitz 45 CL * 1/3/4 par le câble V45
• flashes mecablitz 45 CTL 4 digital par le câble
V50 / V76
(*seulement avec prise tripolaire d’alimentation externe)
• mecablitz 50 MZ-5 par le câble V50 / V76.
• mecablitz 54 MZ-.. par le câble V54-50.
• mecablitz 58 AF-1 par le câble V58-50.
mecablitz 70 MZ-. . /76 MZ-. . par le câble V50 / V76.
Le Power Pack fournit au flash raccordé la haute
tension pour adaptateur CA/CC le condensateur de
flash et la basse tension d’alimentation de l’électro-
nique du flash.
Une protection de surcharge gérée par micropro-
cesseur protège le flash.
La capacité de l’accu intégré est nettement supérieure à
celle des piles rechargeables NiCad de taille CEI KR
15/51 (Mignon/AA/R6) habituellement utilisées dans
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 11
12
ĸ
les flashes, ce qui confère une plus grande autonomie.
Le Power Pack intègre une surveillance d’accu gérée
par microprocesseur avec indication de capacité et
contrôle de charge. Le Power Pack allumé signale
en permanence combien il reste d’énergie.
Si l’on utilise le Power Pack, la présence de piles ou
d’accus dans le flash est inutile.
Pour mieux suivre les explications, déployez la
page des illustrations à la fin du mode d’emploi.
1. Consignes de sécurité
• Le Power Pack ne doit être utilisé qu’en liaison
avec les flashes mecablitz 45 CL..*/45 CT..*, 50
MZ-5, 54 MZ-.., 58 AF-1, 70 MZ-.. et 76 MZ-..
.Si on l’utilise pour alimenter d’autres appareils, il
risque la dégradation de même que l’appareil qui
lui est raccordé. Il peut en résulter un danger pour
les personnes et les biens.
(*seulement avec prise tripolaire d’alimentation externe)
A cause de la performance extraordinaire du
power Pack P 76, les flashes y raccordés peuvent
sans aucune mesure de protection être soumis à une
surcharge thermique, et ceci sous des conditions
dures. Dans le P 76, la surveillance d’accu gérée
par microprocesseur contrôle la sollicitation de votre
flash et prolonge le temps de recyclage dès qu’un
point critique est atteint.
Ainsi votre flash est protégé dans presque toute situ-
ation de prise de vue. seules les instructions suivan-
tes sont à respecter:
50MZ-5, 70 MZ-. . et 76 MZ-.. seulement en posi-
tion zoom 24 ou 28 mm:
si le P76 est utilisé avec le flash 50 MZ-5, 70 MZ-. .
et 76 MZ-.. en position zoom 24 mm ou 28 mm, 14
éclairs à pleine puissance pourront au maximum
être déclenchés avec le temps de recyclage le plus
court. Pour toute autre série d’éclairs à pleine puis-
sance qui doit ensuite être déclenchée avec le temps
de recylage le plus court, il faut attendre une pério-
de de refroidissement de 20 sec. env.
45CT.. Flashes avec écran réflecteur clair et non
coloré en jaune:
Si le P76 est utilisé avec les anciens modéles 45 CT
avec écran réflecteur protecteur clair et non coloré
en jaune, 4 éclairs à pleine puissance peuvent être
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 12
13
ĸ
déclenchés au maximum avec le temps de recylage
le plus court.
Pour toute autre série d’éclairs à pleine puissance
qui doit ensuite être déclenchée avec le temps de
recylage le plus court, il faut attendre une période
de refroidissement de 60 sec. env.
En cas d’éclairs à puissance partielle ou en cas de
pauses plus longues entre les éclairs à pleine puis-
sance, l’autonomie possible augmente.
• Ne pas court-circuiter les bornes du Power Pack!
• Ne pas exposer le Power Pack à une chaleur
exagérée donnée par ex. par le soleil, le feu ou
autres !
• Tenir le Power Pack à l’abri de l’eau tombant en
gouttes et des projections d’eau.
• N’utiliser que le adaptateur CA/CC livré avec le
Power Pack et le brancher sur la tension indi-
quée.
N’utiliser que des câbles de liaison METZ ! Nous
déclinons toute garantie pour les dysfonctionne-
ments et dégradations du flash et du Power Pack
dus à l’emploi d’accessoires d’autres constructeurs.
• Ne pas toucher les contacts de la prise haute ten-
sion ni du câble de liaison avec un objet conduc-
teur de l’électricité ! Danger de mort, haute ten-
sion !
• Ne pas ouvrir l’appareil et ne pas l’utiliser lors-
que son boîtier et/ou le câble de liaison sont
endommagés.
Danger de mort, haute tension !
2. Port du Power Pack et raccordement
au flash
Monter le clip sur le Power Pack et le fixer à la cein-
ture ou le porter en bandoulière.
Enficher le câble de liaison dans la prise du flash et
dans celle du Power Pack.
Recommandation:
- Enficher d’abord le câble dans le flash et ensuite
seulement dans la prise du Power Pack.
- Débrancher le câble d’abord du Power Pack et
après seulement du flash.
Les différents câbles disponibles en option pour le
Power Pack sont munis de fiches repérées par une
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 13
14
ĸ
flèche. Sur le boîtier du Power Pack est également
imprimée une flèche.
Lors du raccordement, veiller à ce que les poin-
tes de ces flèches se font toujours face ! Des
câbles incorrectement branchés provoquent la
détérioration des appareils raccordés !
3. Indication d’état de l’accu (Fig. 1)
Cinq diodes électroluminescentes signalent (par
bonds de 20 %) l’état de charge du Power Pack. Les
diodes de formes triangulaires signalent le sens de
charge/décharge :
= décharge définie après commutation sur
„refresh“
= charge
= témoin de surcharge : flash (mecablitz) trop
chaud
= Le témoin de recyclage s’allume dès que le
flash raccordé est prêt.
Lorsque le Power Pack alimente un flash, il affiche
en permanence son état de charge.
Lorsque le Power Pack est déchargé à moins de 10
% de sa capacité nominale, la première DEL (20 %)
clignote.
4. Charge du Power Pack
La recharge du Power Pack commence lorsque :
• l’interrupteur est sur OFF et le adaptateur CA/CC
est raccordé à une prise de courant et au Power
Pack ;
une éventuelle opération de décharge est terminée ;
• l’interrupteur est commuté de ON sur OFF durant
la décharge.
En cas de panne secteur durant la recharge, le
Power Pack est coupé automatiquement tant qu’il ne
circule pas de courant de charge. Après une panne
de courant, le procédé de charge continue automa-
tiquement. Le Power Pack est également coupé lors-
qu’on débranche la fiche de charge durant la
recharge. Le Power Pack signale son état de charge
pendant sa recharge.
Avant la mise en service, adaptateur CA/CC
l'accu pendant plusieurs heures, jusqu'à ce
qu'un état de charge de 100% soit affiché
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 14
15
ĸ
Si la DEL de surcharge est allumée pendant le pro-
cédé de charge, c'est signe que l'accu avait subi
une décharge profonde.
Opération de recharge (Fig. 2)
• Placer l’interrupteur sur OFF.
• Débrancher le câble de liaison du Power Pack.
• Brancher le adaptateur CA/CC sur une prise de
courant.
• Enficher la fiche du adaptateur CA/CC dans la
prise de charge sur le côté du Power Pack.
Le adaptateur CA/CC universel est conçu pour le
branchement sur 100-240 V.
Un Power Pack totalement épuisé est rechargé à
90 % de sa capacité maximale en l’espace de
140 minutes env. Pour une recharge complète et
pour compenser les taux d’auto-décharge différents
des accumulateurs, nous recommandons de prolon-
ger la durée de charge jusqu’à 12 heures.
Si les témoins de température et de capacité sont
allumés en plus du témoin de charge, c'est le signe
que les accus ont été déchargés profondément. Le
procédé de charge est effectué néanmoins. Après
un court débranchement de la fiche du secteur, la
DEL de température s'éteindra.
L’échauffement du Power Pack durant la char-
ge n’a rien d’anormal.
4.1 Charge d’entretien (Fig. 3)
Deux heures au plus tard après le début de la
recharge, le Power Pack doit se trouver en charge
d’entretien et avoir recouvré la température de la
pièce. Le Power Pack peut rester en état de charge
pendant une période illimitée. Si les deux critères
susindiqués ne sont pas accomplis, le Power Pack
ou le adaptateur CA/CC pourront être défectueux.
Si la charge est interrompue à une températu-
re du Power Pack supérieure à 35 °C, il faut
attendre que la température ait baissé en-des-
sous de cette valeur pour reprendre la charge.
Le Power Pack ne doit être rechargé que par
le adaptateur CA/CC qui est livré avec.
4.2 Recharge d’un Power Pack totalement épuisé
Si le Power Pack est totalement épuisé (par exemple
en raison de l’auto-décharge durant une longue
période de non utilisation), l’accu doit être réactivé
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 15
16
ĸ
progressivement. Le microprocesseur tente de remé-
dier à la situation en donnant de courtes impulsions
de courant de charge. Cet état est normal lorsque le
Power Pack est totalement déchargé et peut durer
quelques secondes. S’il persiste plus de 5 minutes,
les trois diodes se mettent à clignoter et la charge
est interrompue (voir chap. 7.2). Débranchez alors
le Power Pack du adaptateur CA/CC et attendez
environ un quart d’heure avant de refaire une nou-
velle tentative. Si le Power Pack continue à refuser la
charge, il est probablement parvenu en fin de durée
de vie. Pour remplacer les accus défectueux, veuil-
lez vous adresser à un point de S.A.V. agréé par
Metz.
Pour des raisons de sécurité, ne pas répéter
trop souvent la tentative de charge.
5. Mode décharge (refresh)
Le Power Pack met en oeuvre des accus au NiMH.
Pour éviter cet effet néfaste, le Power Pack dispose
du mode „refresh“ qui assure la décharge complète
de l’accu avant de le recharger.
Opération de décharge („refresh“) (Fig. 5)
• Déconnecter le Power Pack du flash.
• Placer l’interrupteur sur ON.
• Brancher le adaptateur CA/CC sur une prise de
courant.
• Enficher la fiche du adaptateur CA/CC dans la
prise de charge sur le côté du Power Pack.
La décharge ainsi amorcée peut durer jusqu’à 32
heures pour un Power Pack totalement chargé.
Nous recommandons par conséquent d’effectuer la
décharge tous les dix cycles de charge environ.
La décharge peut être interrompue en plaçant l’in-
terrupteur sur OFF ou en débranchant la fiche de
charge du Power Pack.
A la fin de la décharge, il y a passage automatique
à la charge.
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 16
17
ĸ
6. Auto-décharge
Les accus NiMH sont généralement le siège d’une
auto-décharge. Pour les accus utilisés dans le Power
Pack, elle varie entre 1 et 3 % de la capacité nomi-
nale par jour, suivant la durée d’utilisation et divers
autres facteurs.
7. Défauts et remèdes
Les signalisations suivantes peuvent se présenter sur
le Power Pack.
7.1 Défaut de température
Le Power Pack est trop froid ou trop chaud pour être
rechargé (Fig. 6). La charge commencera automati-
quement dès que la température sera revenue dans
la plage de 6 °C à 35 °C.
7.2 Interruption automatiquer d’une tentative de
charge
Si la recharge est refusée par le Power Pack comme
décrit au chapitre 4.2, trois diodes électrolumine-
scentes se mettent à clignoter sur le panneau de sig-
nalisation (voir Fig. 7).
Refaites une nouvelle tentative de charge. Si le
Power Pack continue à refuser la charge, il est pro-
bablement parvenu en fin de durée de vie. Pour
remplacer les accus défectueux, veuillez vous adres-
ser à un point de S.A.V. agréé par Metz.
Pour des raisons de sécurité, ne pas répéter trop
souvent la tentative de charge.
7.3 Court-circuit
Un court-circuit ou une surcharge sur la prise de
sortie du Power Pack sont signalés par le clignote-
ment du témoin de recyclage (Fig. 8).
Essayez de supprimer le défaut en manoeuvrant
l’interrupteur du Power Pack ou en débranchant et
rebranchant la fiche de charge.
Si la signalisation persiste, le défaut se situe proba-
blement au niveau du câble de liaison ou du flash.
Ne pas répéter trop souvent la tentative
d’enclenchement !
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 17
18
ĸ
8. Conseils pour l’utilisation
Une succession rapide d’éclairs, c.-à-d. déclenche-
ment de l’éclair suivant dès l’allumage du témoin de
recyclage, peut entraîner une surchauffe du flash.
Le Power Pack allonge alors le temps de recyclage en
deux étapes pour permettre au flash de se refroidir.
Les signalisations représentées figure 9 ne se pré-
sentent que pour un Power Pack rechargé à fond.
S’il est partiellement déchargé, les diodes signalent
la capacité résiduelle, par exemple 60 %.
Fiche bloc secteur pour chargeur
Le chargeur est doté d'un adaptateur échangeable
pour prises secteur. Pour le changement, tout sim-
plement retirer l'adaptateur du bloc secteur.
Pour ne produire qu'un effet de levier minimum,
nous recommandons de procéder comme montré
sur la fig.
9. Caractéristiques techniques
Tension nominale : . . . . .9,6 V
Capacité nominale : . . . .3 Ah
Temps de recharge nom.: .140 mn env.
Temps de décharge : . . . .32 h
Autonomie (éclairs env. à pleine puiss) sans adap-
tateur SCA :
45 CL/CT . . . . . . . . . .350
45 CL-4 digital . . . . . . .350
54 MZ-. . . . . . . . . . . . .430
58 AF-1 . . . . . . . . . . . .430
50 MZ-5, 70 MZ-. . . . .250
76 MZ-. . . . . . . . . . . . .200
Signalisation : rangée de 5 DEL
Poids : 808 gr
Dimensions (h x l x p): 175 x 100 x 45 mm
Composition de la fourniture (Kit Power Pack):
Power Pack, clip pour ceinture, bandoulière, adap-
tateur ca/cc 960, Mode d’emploi.
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 18
19
ĸ
Paramètres de la protection contre la surcharge en
cas de séries d'éclairs à pleine puissance.
Sous réserve d’erreurs et de modificationes!
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagè-
res. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles
sont éventuellement reprises dans votre pays.
Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchar-
gés.
En règle générale, les batteries/accus sont déchar-
gés lorsque l’appareil qu’elles alimentaient :
- arrête de fonctionner et signale « batteries vides »
- ne fonctionne plus très bien au bout d’une longue
période d’utilisation des batteries.
Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de
couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.
mecablitz
45 CL-4
digital
Eclairs pleine pui-
sance env.
9
6
Temps de
recyclage env.
Frein
jusqu'à la 1er frein
jusqu'à la 2e frein
après la 2e frein
3 s
5 s
10 s
45 CT/CL
13
2
jusqu'à la 1er frein
jusqu'à la 2e frein
après la 2e frein
2,5 s
5 s
15 s
50 MZ-5
70 MZ-. .
13
2
jusqu'à la 1er frein
jusqu'à la 2e frein
après la 2e frein
2,5 s
5 s
15 s
54 MZ-. .
58 AF-1
13
2
jusqu'à la 1er frein
jusqu'à la 2e frein
après la 2e frein
2,5 s
5 s
15 s
76 MZ-. .
22
9
jusqu'à la 1er frein
jusqu'à la 2e frein
après la 2e frein
3 s
6,5 s
12 s
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 19
60
Ķ
ĸ
Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen
Materialien und Komponenten entworfen
und hergestellt,
die recycelbar sind und wieder verwendet
werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Nut-
zungsdauer vom
Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer ört-
lichen kommunalen Sammelstelle oder im
Recycling Centre.
Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir
leben, zu erhalten.
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et composants de haute
qualité, susceptibles d'être recyclés et réutili-
sés.
Ce symbole signifie que les appareils électri-
ques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés
en fin de vie, doivent être éliminés séparé-
ment des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchette-
rie communale ou à un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de
l'environnement.
Ķ
ĸ
705 47 0033-A5 P76 14.05.2008 14:26 Uhr Seite 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Metz Power Pack P76 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur