Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
28
TECHNICAL DATA
Transmitter:
Mains adapter
Input: 230V ~ 50Hz
Output: 12V 200mA
4 channels
Frequency range: 2.4000 – 2.4835GHz
Connections: 1 MiniDIN output
2 MiniDIN inputs
Feedback channel for
remote control signal: 433MHz
Receiver:
Mains adapter
Input: 230V ~ 50Hz
Output: 9V 400mA
4 channels
Frequency range: 2.4000 – 2.4835GHz
Connections: 1 MiniDINoutput
The mains adapters are GS certified
Subject to technical changes.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 28 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
3
F
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .4
À propos de cet appareil. . . . . . . . . . . . . . .6
Légende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement de l’émetteur . . . . . . . . . . .12
Branchement avec prise Péritel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement sans prise Péritel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câble d’extension infrarouge (pour les
télécommandes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement de l’émetteur sur un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Branchement du récepteur . . . . . . . . . . .22
Branchement au moyen d’un câble DINAVCinch . . . . . 22
Branchement par le biais de l’adaptateur Péritel . . . . . . 22
Branchement intermédiaire d’un appareil . . . . . . . . . . . . 23
Branchement de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nettoyage et recyclage . . . . . . . . . . . . . .26
En cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . .27
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . .28
Informations relatives à la conformité . .29
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 3 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement les consignes de sécurité
avant de mettre les appareils en marche et
tenez compte des mises en garde figurant
dans le mode d’emploi. Ayez toujours le
mode d’emploi à portée de main.
Lorsque vous vendez ou donnez les appareils, pensez à
remettre également ce mode d’emploi.
Conditions d’installation
• Protégez les appareils de l’humidité et de la chaleur.
• Évitez de placer les appareils dans des endroits où
l’aération est insuffisante (par exemple entre des
étagères ou dans des endroits où des rideaux ou des
meubles couvrent les orifices de ventilation).
• Faites en sorte qu’aucun corps étranger ou liquide ne
puisse pénétrer dans les appareils. N’exposez pas les
appareils à des égouttements ou des projections d’eau.
• Ne posez aucune source de flammes nues (bougies
allumées, par exemple) sur les appareils ou à proximité
immédiate.
• Les pieds en caoutchouc des appareils peuvent réagir au
contact des surfaces des meubles et provoquer des
décolorations. Placez les appareils sur une surface
appropriée.
Raccordement au secteur
Ne jamais laisser un enfant utiliser sans
surveillance un appareil électrique.
• Raccordez l’adaptateur secteur uniquement à
une prise secteur 230 V ~ 50 Hz facile d'accès.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 4 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
5
F
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
• N’essayez jamais de brancher les adaptateurs secteur à
d’autres prises, car cela pourrait causer des dommages.
• Il est fortement déconseillé d’utiliser un bloc
d’alimentation endommagé. Remplacezle par un bloc
d’alimentation similaire.
Problèmes
• Si l’adaptateur secteur, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, débranchez immédiatement
l’adaptateur secteur de la prise de courant.
• N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous
même les appareils.
• Adressezvous à notre centre de service aprèsvente ou à
un autre centre de réparation compétent.
Santé
• Dans l’état actuel des recherches et de la technique, tout
danger pour la santé est exclu étant donné la faible
puissance d’émission des appareils.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 5 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
6
À PROPOS DE CET APPAREIL
Votre système de transmission sans fil transmet des
signaux sans fil à partir d’une source audiovidéo jusqu’à un
appareil audiovidéo.
D’habitude, l’appareil transmet les signaux radioélectriques
d’une source à antenne (par exemple un récepteur satellite)
vers un autre appareil sans antenne (par exemple un autre
téléviseur dans la maison) afin de pouvoir utiliser l’antenne
du premier appareil pour le second.
Vous pouvez utiliser la
télécommande de la source pour
contrôler cette dernière au travers
du récepteur. Votre système peut
émettre sur des distances pouvant
aller jusqu’à 100 m en extérieur et
30 m à l’intérieur.
En outre, il est même possible de
brancher le système de
transmission sans fil sur un
ordinateur et de transmettre ainsi des présentations
numériques sur un téléviseur.
Émetteurs et récepteurs possibles
Une des applications typiques consiste, par exemple, à
retransmettre la source que reçoit un récepteur satellite sur
un autre téléviseur de la maison. Autres sources audio
vidéo : graveur DVD, magnétoscope, téléviseur, décodeur
(par ex. Canal Plus) ou même carte PC. L’appareil branché
sur le récepteur peut être un téléviseur ou un amplificateur,
par exemple.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 6 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
7
F
Attribution de l’émetteur et du récepteur
L’émetteur du système de transmission sans fil se branche
sur une source audiovidéo, le récepteur par exemple sur
un téléviseur ou un magnétoscope. On branche les trois
signaux vidéo, audio gauche et audio droite sur le système
à l’aide d’un câble Cinch AV à trois fils ou d’un adaptateur
Péritel.
Commande à distance de la source audiovidéo
Vous pouvez utiliser la télécommande de la source audio
vidéo pour contrôler ces appareils là où se trouve le
récepteur. Les signaux de la télécommande (infrarouges)
sont convertis en signaux radioélectriques puis retransmis.
L'émetteur convertit à son tour les signaux radioélectriques
en un signal infrarouge. Les deux émetteurs du câble
d’extension infrarouge retransmettent alors ces signaux
aux appareils correspondants.
Péritel ou Cinch
Si la source audiovidéo possède une prise Péritel, utilisez
l’adaptateur Péritel pour l’émetteur. Si l’appareil branché
sur le récepteur possède une prise Péritel, utilisez
l’adaptateur Péritel pour le récepteur.
Si l’appareil branché sur le récepteur ne possède pas de
prise Péritel, utilisez un des trois fils du câble Cinch.
Si la source audiovidéo possède une sortie audio de 3,5
mm, utilisez l’adaptateur audio fourni.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 7 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
8
Portées
Les signaux audio et vidéo sont transmis sur une fréquence
de 2,4 GHz. Sur un champ libre, la portée est d’environ 100
m, dans un bâtiment, elle est de 30 m. La portée peut se
trouver réduite en fonction de l’environnement.
Exemple d’application
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 8 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
9
F
LÉGENDE
(Illustrations sur la page dépliante)
Émetteur
1. Entrée mini DIN 6. Entrée pour l’émetteur
« AV IN 1 » infrarouge IR EXT.
2. Entrée mini DIN 7. Antenne émettrice
« AV IN 2 » audiovidéo
3. Entrée DC 8. Voyant marche/arrêt
12 V 200 mA
4. Sortie mini DIN 9. Interrupteur marche/arrêt
AV OUT (ON/OFF)
5. Interrupteur source 1/2 10.Interrupteur de sélection
(maintenir enfoncé de canal A/B/C/D
10 secondes environ)
Récepteur
1. Sortie mini DIN 5. Interrupteur source 1/2
AV EXTEND (maintenir enfoncé
10 secondes environ)
2. Entrée DC 9 V 6. Interrupteur marche/arrêt
400 mA (ON/OFF)
3. Antenne réceptrice 7. Interrupteur de sélection
audiovidéo de canal A/B/C/D
4. Voyant marche/arrêt/
émetteur infrarouge
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 9 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
10
CONTENU
Le déballage une fois terminé, vérifiez que les éléments
suivants vous ont bien été livrés :
Émetteur :
• Émetteur
• Adaptateur secteur pour l’émetteur, 12 V 200 mA
Accessoires :
• 1 câble d’extension infrarouge avec deux émetteurs
infrarouges externes
• 1x adaptateur Péritel pour l’émetteur « Transmitter »
• 1x câble Péritelmini DIN pour l’entrée A/V
• 1x câble Péritelmini DIN pour la sortie A/V
• 1x adaptateur audio 3,5 mm pour connecteur jack sur
prise Cinch
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 10 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
11
F
• 1x câble mini DINAVCinch
Récepteur :
• Récepteur
• 1x adaptateur secteur pour le récepteur, 9 V 400 mA
Accessoires :
1x adaptateur Péritel pour le récepteur « Receiver »
1x câble mini DINAVCinch
Emballage
Votre système de transmission sans fil se
trouve dans un emballage de protection afin
d’éviter qu'il ne s’abîme au cours du transport.
Les emballages sont des matières premières
et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le
circuit des matières premières.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 11 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
12
BRANCHEMENT DE LÉMETTEUR
Il faut brancher une source audiovidéo (source 1) sur
l’émetteur. Il peut s’agir d’un des appareils suivants :
récepteur satellite, magnétoscope, lecteur DVD, téléviseur
ou carte graphique (voir plus bas).
Branchement avec prise Péritel
Si la source audiovidéo possède une prise Péritel,
branchez le câble mini DINPéritel fourni pour l'entrée A/V
sur la sortie Péritel de cet appareil et sur l’entrée mini DIN
(AV IN 1) de l’émetteur.
Branchement sans prise Péritel
Si la source audiovidéo ne possède pas de prise Péritel,
branchez le câble mini DINAVCinch fourni pour l'entrée A/
VCinch sur la sortie A/VCinch de cet appareil et sur
l’entrée mini DIN (AV IN 1) de l’émetteur.
• La fiche Cinch jaune est pour la vidéo, la rouge pour
l’audio droite et la blanche pour l’audio gauche.
• Pour transmettre uniquement les signaux sonores,
branchez uniquement les fiches audio.
• Pour brancher l’émetteur sur la prise audio 3,5 mm d’une
source audiovidéo, utilisez d’adaptateur audio et
branchez celuici sur la fiche audio du câble mini DIN
PéritelCinch.
• Branchez ensuite la fiche mini DIN sur l’autre extrémité du
câble mini DINAVCinch sur la prise correspondante de
l’émetteur.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 12 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
13
F
• Pour retransmettre aussi le signal vidéo sur un téléviseur
placé là où l’émetteur a été installé, branchez le câble mini
DINPéritel pour la sortie A/V (AV OUT) sur l’entrée Péritel
du téléviseur.
Exemple de configuration pour l’émetteur
Le schéma suivant illustre un exemple de configuration avec
un récepteur satellite et un téléviseur du côté de l’émetteur :
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 13 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
14
Câble d’extension infrarouge (pour les
télécommandes)
Pour pouvoir utiliser la télécommande sur la source audio
vidéo à l’endroit où se trouve le récepteur, vous devez
raccorder le câble d’extension infrarouge.
• Branchez la fiche du câble d’extension infrarouge sur la
prise IR EXT de l’émetteur (voir illustration à la page
précédente).
• Retirez le papier de la surface collante d’un des deux
émetteurs infrarouges. Collez l’émetteur infrarouge sur le
récepteur infrarouge de la source audiovidéo de cet
appareil. Veillez à placer la face supérieure de la diode à
environ 1 cm de distance du récepteur infrarouge
(voir illustration plus bas).
Utilisation de plusieurs appareils
Étant donné que le câble d’extension infrarouge possède
deux émetteurs infrarouges, vous pouvez contrôler
simultanément plusieurs appareils à l’endroit où se trouve le
récepteur. Par exemple, vous pouvez ainsi utiliser un
magnétoscope et un lecteur DVD qui se trouvent dans un
autre endroit.
• Pour ce faire, collez un émetteur infrarouge, comme
décrit cidessus, sur chaque appareil que vous souhaitez
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 14 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
15
F
pouvoir utiliser dans un autre endroit.
Branchement de plusieurs appareils
Vous pouvez aussi brancher un deuxième appareil,
retransmettre les signaux de cet appareil vers le récepteur
et de là contrôler cet appareil avec la télécommande.
• Si vous avez branché l’appareil sur l’entrée AV IN 1 de
l’émetteur, l’appareil est alors défini comme source 1, si
vous l’avez branché sur l’entrée AV IN 2 de l’émetteur, il
est alors défini comme source 2.
• L’interrupteur SOURCE 1/2 de l’émetteur vous permet
maintenant de sélectionner le signal à retransmettre sur le
téléviseur branché sur la sortie AV OUT.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 15 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
16
Exemple de configuration : émetteur avec deux
appareils
Le schéma suivant illustre un exemple de configuration avec
un récepteur satellite, un téléviseur et un lecteur DVD du
côté de l’émetteur :
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 16 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
17
F
Branchement de l’adaptateur secteur
• Branchez l’adaptateur secteur pour l’émetteur sur la prise
de connexion 12 V (DC 12 V) de l’émetteur.
• Retirez le capuchon de protection et branchez
l’adaptateur secteur dans la prise secteur (230V ~ 50 Hz).
• Mettez l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) sur la
position ON. Le voyant rouge de marche s’allume.
• Relevez l’antenne émettrice et orientezla en direction du
récepteur.
Sélection du canal
• Sélectionnez à l’aide de l’interrupteur de sélection de
canal situé endessous de l’appareil le canal (A/B/C/D)
qui sera utilisé pour la retransmission.
Installation
• Installez l’émetteur sur une surface solide et plane.
• Dirigez le côté plat de l’antenne émettrice en direction du
récepteur.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 17 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
18
BRANCHEMENT DE LÉMETTEUR SUR UN
ORDINATEUR
Vous pouvez aussi brancher l’émetteur sur un ordinateur
afin de retransmette l’affichage de l’ordinateur sur un
téléviseur, par exemple.
La retransmission de l’affichage de l’ordinateur sur un
téléviseur n’a souvent aucun sens si c’est pour y afficher
une application. La qualité de l’image (résolution) du
téléviseur ne suffit en général pas pour afficher la résolution
supérieure de l’ordinateur.
En revanche, si vous désirez afficher des vidéos ou des
présentations, la restitution sur un téléviseur est tout à fait
recommandable.
Il faut remplir les conditions suivantes :
• Votre ordinateur possède une sortie vidéo qui prend en
charge l’affichage d’une image sur un téléviseur.
• Le système d’exploitation et le pilote de la carte graphique
prennent en charge l’affichage vidéo.
Procédure à suivre
L’affichage par le biais de la sortie vidéo est fonction de la
carte graphique et du système d’exploitation. Étant donné
qu’il existe de nombreuses combinaisons, nous ne pouvons
présenter ici qu’une introduction générale. Veuillez lire
dans le mode d’emploi de votre ordinateur, ou de votre
carte graphique, comment faire passer l’image sur la sortie
vidéo.
L’exemple suivant requiert un ordinateur équipé du
système d’exploitation Windows® 98 ou supérieur.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 18 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
19
F
• Fermez tous les logiciels et éteignez l’ordinateur.
• Servezvous du mode d’emploi de votre ordinateur pour y
trouver les indications relatives à l’utilisation de la sortie
vidéo.
• Branchez la fiche jaune du câble Cinch AV sur la sortie
vidéo de la carte graphique. Si votre carte graphique ne
dispose pas d’une sortie Cinch, utilisez l’adaptateur qui
convient (accessoire supplémentaire).
• Branchez maintenant les fiches rouges et blanches du
câble mini DINAVCinch sur les sorties audio appropriées
de votre ordinateur. En général, les ordinateurs
possèdent des prises jack de 3,5 mm, il est donc possible
d’utiliser l’adaptateur livré.
• Branchez maintenant la fiche mini DIN du câble sur
l’entrée AV IN 1 de la station émettrice.
• Allumez maintenant les stations émettrice et réceptrice
ainsi que votre téléviseur et réglez la chaine vidéo
appropriée sur ce dernier.
• Allumez l’ordinateur et attendez que le système
d’exploitation soit complètement chargé.
• Cliquez maintenant une fois sur le bouton droit de la souris
sur le Bureau et sélectionnez « Propriétés » pour afficher
les « Propriétés d’affichage » :
• Cliquez maintenant sur « Paramètres » pour configurer
l’affichage de votre ordinateur. Il existe de fortes
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 19 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
20
disparités entre les différentes cartes graphiques.
Reportezvous donc au mode d’emploi approprié pour
savoir comment procéder en partant de là. Il est souvent
aussi possible d’afficher de l’aide en ligne en appuyant sur
la touche F1 afin d’obtenir des informations plus détaillées.
Si vous avez correctement effectué le paramétrage, l’image
de l’ordinateur s’affichera maintenant sur le téléviseur.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 20 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
21
F
Marques déposées
MSDOS® et Windows® sont des marques déposées de la
société Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
Responsabilité limitée pour les pertes de données/
dommages consécutifs
Sauvegarde des données
Avant toute modification sur votre système informatique, il
vous est conseillé d’effectuer une sauvegarde sur un
support externe (par ex. CDR) afin d’éviter toute perte de
données. MEDION AG ne peut être tenue pour responsable
de la perte de données.
Fonctionnalités :
Étant donné les grandes disparités existant entre les
systèmes d’exploitation et les cartes graphiques, nous ne
pouvons pas garantir la fonctionnalité décrite dans la
présente section (« Branchement de l’émetteur sur un
ordinateur »). Veuillez vous informer auprès du revendeur/
spécialiste concerné.
Dommages consécutifs :
Lors du branchement du système de transmission sans fil,
veillez à respecter le mode d’emploi de votre ordinateur, du
logiciel utilisé et des périphériques.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages ou
les pertes de données découlant d’une mise en œuvre
erronée ou d’une utilisation nonconforme.
MD 81209 manual DE_GB_FR_IT_ES.book Seite 21 Montag, 27. Februar 2006 10:33 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Medion Wireless Radio Transmitter System MD 81209 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire