Buffalo GL348 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Waterkoker
Handleiding
Bouilloire contrôle
électronique
Mode d'emploi
Boiler
Bedienungsanleitung
Boiler
Manuale di istruzioni
Calentador des agua
Manual de instrucciones
Aquecedor de água
Manual de instruções
NL
FR
DE
IT
ES
PT
Water Boiler
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
GL346/GL347/GL348/GL349
12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié.
Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
Assurez-vous que l'endroit où vous la posez peut soutenir le poids de la cafetière électrique pleine.
NE PAS immerger l'appareil.
NE PAS laisser la machine fonctionner sans surveillance.
NE PAS utiliser l'appareil à moins que la cafetière ne soit au moins au tiers pleine.
NE PAS toucher aux surfaces extérieures de l'appareil. Elles chauffent en service.
Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l'intérieur.
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise d'alimentation secteur hors service.
Eloignez des enfants les matériaux d'emballage. La mise au rebut des emballages doit s'effectuer
conformément aux règlements stipulés par les autorités locales.
Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou par un
technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Vérifiez que le robinet est vissé à fond avant utilisation. .
Description du produit
GL346 - Bouilloire en acier inoxydable 10 litres
GL347 - Bouilloire en acier inoxydable 20 litres
GL348 - Bouilloire en acier inoxydable 30 litres
GL349 - Bouilloire en acier inoxydable 40 litres
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et
l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
Bouilloire BUFFALO
Mode d'emploi
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état
opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.Nous vous prions de contacter votre revendeur
BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
13
FR
Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français)
Utilisation
1. Sortez l'appareil de l'emballage. Veillez à
retirer intégralement la pellicule de
protection et les revêtements plastique
de toutes ses surfaces.
2. Vérifiez que le bouton de contrôle de la
température est réglé sur 0.
3. Retirez le couvercle et remplissez la
moitié de la bouilloire au minimum.
4. Remettez le couvercle en place.
5. Branchez la bouilloire à l'alimentation
électrique et mettez l'interrupteur sur la
position Marche. Le voyant
d'alimentation s'allume.
6. Réglez le bouton de contrôle sur la
température voulue. Le voyant de
chauffage s'allume et l'eau commence à
chauffer.
7. Lorsque l'eau a atteint la température réglée, le voyant de chauffage s'éteint.
Remarque : avant la première
utilisation, nettoyez l'intérieur
et toutes les pièces de
l'appareil à l'eau savonneuse
tiède.
Attention : Baissez la température réglée si l'eau commence à bouillir. NE LAISSEZ PAS
l'eau bouillir constamment.
Remarque : Lorsque la température de l'eau baisse de 5 à 10ºC, la bouilloire déclenche
automatiquement le chauffage.
AVERTISSEMENT : Lorsque le bouton de contrôle de la température est réglé sur 100 degrés
ou à une température avoisinante, la bouilloire chauffera constamment l'eau jusqu'à ce que
l'interrupteur soit mis sur la position Arrêt ou que le réglage de la température soit réduit.
Couvercle
Poignée
Robinet
Interrupteur
Marche-Arrêt
Voyant d'alimentation
Bouton de contrôle de la température
14
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Guide de températures approximative:
Servir le café
1. Placez le récipient qui convient sous le robinet.
2. Tirez le robinet vers vous pour verser.
3. Soulevez la poignée du robinet pour le fermer.
Pour vider l'appareil
Utilisez le robinet pour vidanger la bouilloire.
Réinitialisation du disjoncteur thermique
Cet appareil est doté d'un dispositif de sécurité sous forme de disjoncteur thermique. Si la température
dépasse un niveau sûr, l'appareil s'arrête automatiquement.
Le disjoncteur de sécurité est situé sous l'appareil. Pour réinitialiser l'appareil :
1. Videz l'appareil et laissez-le refroidir.
2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation jusqu'à ce qu'il se réenclenche.
Une fois réinitialisé, l'appareil peut être utilisé normalement.
Nettoyage, entretien et maintenance
Veillez à toujours éteindre et débrancher l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau savonneuse.
Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé.
Le Réglage du Thermostat Température Approximative
Off
1 39°C
2 50°C
3 62°C
4 76°C
5 90°C
HIGH
100°C
ATTENTION : Vérifiez que l'appareil a refroidi et qu'il est vide avant de réinitialiser le
disjoncteur. En effet, vous devrez peut-être le faire pivoter légèrement pour pouvoir accéder
au disjoncteur.
15
FR
Standard d'assistance téléphonique: 0820 30 01 16 (Français)
Détartrage
En cas d'utilisation prolongée dans les régions où l'eau est très calcaire, des dépôts peuvent s'accumuler
dans l'appareil. Pour le détartrer :
1. Versez dans la bouilloire du détartrant dissous dans une quantité d'eau.
2. Brossez légèrement l'intérieur à l'aide d'une brosse à poils doux.
3. Jetez la solution récupérée dans le pot.
4. Remplissez la bouilloire d'eau propre et allumez-la pour nettoyer le système. Rincez abondamment
pour éliminer toute trace de détartrant. L'appareil est désormais prêt à servir.
Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant
d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Spécifications techniques
Remarque : vous veillerez à utiliser le détartrant qui convient et à toujours suivre les
consignes imprimées sur l'emballage.
BUFFALO vous recommande de détartrer cet appareil tous les trois mois ou plus
fréquemment dans les régions où l'eau est très calcaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas
L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
Fusible thermique a activé Réinitialiser le fusible thermique (voir page 12)
Le voyant
d'alimentation s'allume
mais l'eau ne parvient
pas à la température
indiquée
Le thermostat est défectueux. Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
Fuite du robinet Le robinet s’est desserré Resserrer la poignée du robinet
Modèle Tension Puissance Courant Capacité
Poids
(plein)
Durée
approximative du
chauffage (Temp.
max. et cuve pleine)
Dimensions
h x l x p mm
GL346 230V 50Hz 2600W 11.3A 10 litres 16.8kgs 22 minute 470x313x326
GL347 230V 50Hz 2600W 11.3A 20 litres 29.2kgs 45 minute 535x369x380
GL348 230V 50Hz 2600W 11.3A 30 litres 40.4kgs 60 minute 519x433x440
GL349 230V 50Hz 2600W 11.3A 40 litres 48.2kgs 89 minute 630x433x440
16
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails
sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou
l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être
déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les
autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont
interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode
d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses
produits sans préavis.
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Water Boiler
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: GL346/GL347/GL348/GL349
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC DIRECTIVE 2004/108/EC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • ROHS DIRECTIVE 2006/95/EU
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • FOOD CONTACT
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 22/12/2014
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way
Avonmouth
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2001, EN 61000-3-
2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2013, EN 55014-
2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 60335-2-75:2004 + A1:2005+A11:2006 + A2:2008+
A12:2010
EN 60335-1:2012, EN62233:2008
EN 60335-1:2094+A11:2095+A15:2000+A16:2001,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Buffalo GL348 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à