Lego 10318 Icons Building Instructions

  • Bonjour ! Je suis votre assistant de chat. Je suis familiarisé avec les instructions de construction du modèle Avion LEGO Icons Concorde. Je suis ici pour répondre à vos questions sur ce modèle et ses caractéristiques, telles que le nez abaissable, le train d'atterrissage et son intérieur détaillé.
  • Combien de sièges passagers contient le modèle ?
    Quel est l'angle d'inclinaison maximal du nez basculant ?
    Qu'est-ce qui rend les ailes de ce modèle uniques ?
    Comment le modèle réplique-t-il les moteurs de l’avion ?
TWO NATIONS
ONE VISION DEUX NATIONS
UNE VISION
DROOP SNOOT
Lowering the nose and visor allows pilots to see the
runway during landing. The maximum droop angle is
12.5 degrees.
NEZ BASCULANT
L’abaissement du nez et de la visière permet aux
pilotes de voir la piste pendant l’atterrissage. L’angle
d’inclinaison maximal est de 12,5 degrés.
NARIZ INCLINABLE
Bajar la nariz y el visor permitía a los pilotos ver la pista
durante el aterrizaje. El ángulo de máxima inclinación
era de 12,5°.
WINDOWS
Dry, cool air is circulated between the windowpanes
to prevent the extreme heat generated on the
outside of the plane from reaching the interior.
HUBLOTS
De l’air sec et frais circule entre les vitres pour
empêcher la chaleur extrême gérée à l’extérieur
de l’avion de pénétrer à l’intérieur.
VENTANAS
Se hacía circular aire seco y fresco por entre los
cristales de las ventanas para evitar que el calor
extremo generado por fuera del avión llegara al
interior de este.
With the advent of technology permitting aircraft to reduce flight
times by half, a shared vision of supersonic passenger travel was
brought to life through an agreement signed between the French
and British governments in the early 1960s. Design, production and
assembly were shared between the UK’s British Aircraft Corporation
and France’s Sud Aviation (predecessor of Airbus). Engine design and
development were entrusted to SNECMA and Rolls Royce.
The Concorde program definitively established European aviation
engineering as a cutting-edge industry. Many firsts introduced on the
Concorde would find their way onto commercial aircraft such as the A300
and A320 families and become industry standards.
Avec l’avènement d’une technologie permettant aux avions de réduire de moitié la durée des
vols, une vision commune du transport supersonique de passagers voit le jour grâce à un accord
signé entre les gouvernements français et britannique au début des années 1960. La conception,
la production et l’assemblage étaient partagés entre l’entreprise britannique British Aircraft
Corporation et l’entreprise française Sud-Aviation (devenue ensuite Airbus). La conception et le
développement du réacteur ont été confs à SNECMA et Rolls-Royce.
Le programme Concorde a imposé l’ingénierie aéronautique européenne comme une
industrie de pointe. De nombreuses premières introduites sur le Concorde ont trouvé leur
place sur des avions commerciaux tels que les familles A300 et A320 et sont devenues des
normes de l’industrie.
DOS NACIONES
UNA VISIÓN
PASSENGER CABINS
Passengers are seated in 40 forward cabin
seats and 60 rear cabin seats.
CABINES DE PASSAGERS
Les passagers sont répartis entre 40 sièges
dans la cabine avant et 60 sièges dans la
cabine arrière.
CABINAS PARA PASAJEROS
Había dos cabinas para pasajeros: una
frontal y una posterior, con 40 y 60 asientos,
respectivamente.
WINGS
The uniquely shaped ogival delta wings are
essential to creating lift during take-off and limiting
drag while in flight.
AILES
Les ailes delta gothiques de forme unique sont
essentielles pour générer de la portance au
collage et limiter la traînée en vol.
ALAS
La singular forma de las alas ojivales en delta era
esencial para producir sustentación durante el
despegue y limitar el arrastre en vuelo.
ENGINES
Reheats allow engines an extra 20% of power
for takeoff and accelerating to maximum speed.
ACTEURS
Les réchauffes confèrent aux réacteurs une
puissance suppmentaire de 20 % pour le
collage et l’accélération jusqu’à la vitesse
maximale.
MOTORES
Los sistemas de postcombustión permitían
a los motores desarrollar un 20 % más de
potencia para despegar y acelerar a la máxima
velocidad.
TAIL LANDING GEAR
Additional landing wheels in the tail accommodate
the high angle of attack during takeoff and landing.
TRAIN D’ATTERRISSAGE DE QUEUE
Des roues d’atterrissage suppmentaires situées
au niveau de la queue permettent de compenser
l’angle d’attaque élevé lors du décollage et de
l’atterrissage.
TREN DE ATERRIZAJE DE COLA
Se incorporaron ruedas de aterrizaje adicionales en
la cola debido a los grandes ángulos de ataque que
tienen lugar durante el despegue y el aterrizaje.
El surgimiento de tecnologías con la capacidad de recortar por la mitad los tiempos de vuelo de los
aviones y una visión compartida de trasladar pasajeros a velocidades supernicas motivaron a los
gobiernos brinico y francés a firmar un convenio de colaboración a principios de la década de 1960.
El diso, la producción y el ensamble fueron realizados conjuntamente por la firma británica British
Aircraft Corporation y la francesa Sud Aviation (predecesora de Airbus). El estudio y desarrollo de los
motores se encomendaron a SNECMA y Rolls Royce.
El programa Concorde terminó de consolidar la ingeniería aeronáutica europea como la más avanzada
del sector. Muchos adelantos implementados por primera vez en el Concorde se han adoptado en
aeronaves comerciales como las de las familias Airbus A300 y A320, llegando a convertirse en normas
generales de la industria.
The name Concorde represents
harmony in both design,
passenger experience and
collaboration between nations
Le nom Concorde incarne
l’harmonie dans la conception,
l’expérience des passagers et la
collaboration entre nations
El nombre Concorde
representa la armonía tanto
en el diseño como en la
experiencia del pasajero y la
colaboración entre naciones
FROM THE DESIGN TEAM
“The sleek lines and flowing surfaces necessary to slice effortlessly through the sound barrier have
ensured Concorde remains in the history books, not only as a remarkable aircraft but also as an
undisputed design icon. Those same surfaces, however, posed a real challenge in translating the design
into LEGO® bricks! Accommodating such a unique shape alongside mechanisms for landing gear and
the iconic droop snoot in the narrow fuselage forced us to really rethink how we build LEGO aircraft. But
the Concorde was more than just an aircraft. An extraordinary collaboration between nations, it represented
optimism, a vision for the future and it showed us what we can achieve when we choose to work together.
Milan Madge, LEGO® Senior Designer
IMPRESIONES DEL EQUIPO DE DISEÑO
UN MOT DE L’ÉQUIPE DE CONCEPTION
“Las elegantes líneas y fluidas superficies
necesarias para atravesar fácilmente la
barrera del sonido han ganado al Concorde
un lugar permanente en los libros de historia, no solo
como una aeronave destacable, sino también como un
indiscutible ícono del diseño. ¡Esas mismas superficies,
no obstante, representaron un verdadero desafío al
momento de recrear el diseño en formato LEGO®! El
proceso para reproducir una forma tan singular sin dejar
fuera los mecanismos del tren de aterrizaje y la nariz
inclinable nos obligó a replantearnos seriamente la
manera en la que construimos los aviones LEGO. Pero el
Concorde es más que solo una aeronave. En un sentido
más amplio, se trata de una extraordinaria colaboración
entre naciones, un símbolo del optimismo y una visión
del futuro que pone de manifiesto aquello que somos
capaces de lograr cuando trabajamos juntos.
Milan Madge, diseñador sénior de LEGO®
« Les lignes épurées et les surfaces lisses nécessaires
pour franchir aisément le mur du son ont permis au
Concorde d’entrer dans l’histoire, non seulement
comme un avion remarquable, mais aussi comme un
monument incontesté de la conception. Toutefois, ces
mes surfaces ont représenté tout un défi lors de
la transposition de la conception en briques LEGO® !
L’adaptation d’une forme aussi unique aux mécanismes
du train d’atterrissage et de l’emblématique nez
basculant dans le fuselage étroit nous a obligés à
repenser la fon dont nous construisons les avions
LEGO. Mais le Concorde était plus qu’un simple avion.
Une collaboration extraordinaire entre deux nations, le
Concorde représentait une vision optimiste
de l’avenir et une démonstration de ce
qui est possible lorsque l’on choisit de
travailler ensemble. »
Milan Madge, concepteur principal LEGO®
The LEGO® Icons Design Team
L’équipe de conception LEGO® Icons
Equipo de diseño de LEGO® Icons
10
1x 1x
1
1x 2x
2
1
1
2x 4x
3
1
1
2
2
2x2x
11
2x 1x 2x
4
2x 2x1x
2x 2x
5
2x2x
12
2x 8x
6
2x 2x 4x
7
4x4x
1
2
2
2x
2x
13
2x
2x
2x
2x
8
2x
9
Which direction are we building?! Building the entire wing of
the LEGO® Concorde sideways allowed us to make it thinner
and lighter and capture that iconic sweeping delta wing.
Dans quelle direction construisons-nous ?! La construction
de l’aile entière du Concorde LEGO® sur le côté nous a
permis de la rendre plus fine et plus légère, et de recréer
l’emblématique aile delta.
¡¿Hacia dónde se construye?! Construir el ala del Concorde
LEGO® totalmente en dirección lateral nos permitió hacerla
más delgada y ligera, y capturar con mayor fidelidad su
inconfundible silueta en delta.
14
2x 2x 2x
10
2x 2x
11
2x2x
15
2x 4x2x
4x
12
2x 2x
13
1
1
2
2
2x2x
16
2x
2x
2x 2x 8x
14
2
2
17
1x 1x
16
2x
15
18
2x
17
19
33
2x 1x
18
2x
19
3
4
2x
4
4
2x
2x
1
2
2x
44
2x
44
2x
2x 2x
20
2x2x
4
4
4
4
1:1
33
20
/