Dash DMWP001 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur
Pumpkin
mini maker waffle
#DMWP001
Instruction Manual | Recipe Guide
r
e
c
i
p
e
s
i
n
s
i
d
e
!
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
Important Safeguards .................................................................... 4-9
Parts & Features ............................................................................... 10
Using Your Mini Wafe Maker ................................................. 11-14
Cleaning & Maintenance ............................................................... 15
Troubleshooting ........................................................................ 16-17
Recipes ....................................................................................... 19-28
Customer Support .......................................................................... 30
Warranty ........................................................................................... 31
mini waffle maker
t
h
e
d
a
s
h
t
e
a
m
!
∙ 4 ∙
Page TitleIMPORTANT SAFEGUARDS
Read all instructions.
Remove all bags and packaging
from appliance before use.
Never leave appliance unattended
when in use.
Make sure the appliance is cleaned
thoroughly before using.
Do not use appliance for other than
intended use. For household use
only. Do not use outdoors.
Warning: Hot surfaces! Never touch
the Cooking Surface or Cover while
appliance is in use. Always lift and
lower the Cover by the
Cover Handle.
DO NOT lift the Cover so that your
arm is over the Cooking Surface as
it is hot and may cause injury. Lift
from the side.
To prevent the risk of re, electric
shock, or personal injury, do not put
cord, plug, or appliance in or
near water or other liquids.
The Mini Maker Wafe is NOT
dishwasher safe.
Never use abrasive cleaning agents
to clean your appliance as this may
damage the Mini Maker Wafe and
its non-stick Cooking Surface.
Do not operate this appliance with
a damaged cord, damaged plug,
after the appliance malfunctions,
is dropped, or damaged in any
manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility
for examination, repair
or adjustment.
DO NOT use the Mini Maker Wafe
near water or other liquids, with wet
hands, or while standing on a
wet surface.
Do not use metal utensils on the
Cooking Surface as this will damage
the non-stick surface
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be always
followed, including:
∙ 5 ∙
Page TitleIMPORTANT SAFEGUARDS
For maintenance other than
cleaning, please contact
StoreBound directly at 1-800-
898-6970 from 9AM-9PM EST
Monday-Friday or by email at
This appliance can be used by
persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities
or lack of experience of
knowledge, if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved.
This appliance is not a toy. Do not
let children use this appliance.
Close supervision is necessary
when any kitchen appliance is
used by or near children.
Do not place appliance on or
near a hot gas burner, hot electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used
when moving an appliance
containing hot oil or other
hot liquids.
Refrain from using attachments
that are not recommended by the
appliance manufacturer, as this
may result in re, electric shock,
or personal injury.
Allow Mini Maker Wafe to cool
completely before moving,
cleaning, or storing.
Do not let the cord touch hot
surfaces or hang over the edge of
tables or counters.
Always be sure to unplug the
appliance from outlet prior to
moving, cleaning, storage, and
when not in use.
StoreBound shall not accept
liability for damages caused by
improper use of the appliance.
Improper use of the Mini
Maker Wafe can result in
property damage or even in
personal injury.
This appliance has a polarized
plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will t in
a polarized outlet only one way.
If the plug does not completely
t in the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not
attempt to modify the plug in
any way.
∙ 6 ∙
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
A short power supply cord is
to be provided to reduce the
risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord. An extension cord
may be used if care is exercised in
its use. If an extension cord is used,
the marked electrical rating of the
extension cord should be at least
as great as the electrical rating of
the appliance. If the appliance is of
the grounded type, the extension
cord should be a grounding
3-wire cord. The extension cord
should be arranged so that it will
not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled
on by children or tripped over
unintentionally.
∙ 7 ∙
Page Title
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
L’utilisation d’appareils électriques nécessite de prendre des mesures de
sécurité de base, y compris:
Lisez toutes les instructions.
Retirez tout sac ou emballage de
l’appareil avant utilisation.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant son utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est
minutieusement nettoyé
avant utilisation.
N’utilisez pas l’appareil en dehors
de son utilisation prévue. Pour
usage ménager uniquement. Ne
l’utilisez pas à l’extérieur.
Avertissement: Surfaces chaudes!
Ne touchez jamais la surface de
cuisson ou le couvercle pendant
l’utilisation de l’appareil. Soulevez et
baissez toujours le couvercle à l’aide
de sa poignée.
NE soulevez PAS le couvercle pour
que votre bras se trouve au-dessus
de la surface de cuisson brûlante,
car cela pourrait entraîner des
blessures. Soulevez par le côté.
An d’éviter les risques de feux,
d’électrocution, ou de dommages
corporels, ne mettez pas le cordon,
la prise ou l’appareil dans ou à
proximité de l’eau ou d’autres
liquides. Le mini gaufrier n’est PAS
lavable en machine.
N’utilisez jamais des produits
d’entretien abrasifs pour nettoyer
l’appareil, car cela pourrait
endommager le mini gaufrier et sa
surface de cuisson anti-adhérente.
N’utilisez pas cet appareil
avec un cordon ou une prise
endommagé(e), ou si l’appareil
est défaillant, s’il est tombé ou
endommagé de quelque façon.
Pour toute inspection, réparation ou
ajustement, ramenez l’appareil au
détaillant agréé le plus proche.
N’utilisez PAS le mini gaufrier à
proximité de l’eau ou d’autres
garanties importantes
IMPORTANT SAFEGUARDS: PLEASE
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
AND CARE MANUAL.
∙ 8 ∙
garanties importantes
liquides, avec des mains mouillées,
ou si vous vous tenez sur une
surface mouillée.
Pour tout entretien autre que
le nettoyage, veuillez contacter
StoreBound directement au
1-800-898-6970 de 9h à 21h
HNE du lundi au vendredi ou par
courrier électronique à
N’utilisez pas d’ustensiles en métal
sur la surface de cuisson car cela
endommagerait la surface
anti-adhérente.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances,
à condition qu’elles aient reçu une
supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles
comprennent les risques encourus.
Lappareil n’est pas un jouet. Ne
laissez pas d’enfants utiliser cet
appareil. Une étroite surveillance
est nécessaire lorsqu’un appareil est
utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne placez pas l’appareil sur ou à
proximité d’un brûleur à gaz ou
électrique, ou d’un four chaud.
Une extrême prudence doit être
utilisée lors du déplacement d’un
appareil contenant de l’huile
chaude ou d’autres liquides chauds.
Évitez d’utiliser des accessoires
qui ne sont pas recommandés par
le fabricant de l’appareil, car ils
pourraient entraîner un feu,
une électrocution ou un
dommage corporel.
Laissez le mini gaufrier refroidir
complètement avant tout
déplacement, nettoyage ou
entreposage.
Ne laissez pas le cordon toucher
des surfaces chaudes ou pendre au
niveau des bords de tables ou de
comptoirs.
Assurez-vous toujours de
débrancher l’appareil de la prise
électrique avant tout déplacement,
nettoyage ou entreposage.
StoreBound n’est nullement
responsable des dommages causés
par une mauvaise utilisation de
l’appareil.
∙ 9 ∙
garanties importantes
Une mauvaise utilisation du
mini gaufrier peut entraîner des
dommages matériels ou même
des dommages corporels.
Cet appareil a une che polarisée
(un des brins est plus large que
l’autre). An de réduire le risque
d’électrocution, cette che ne
s’insère dans la prise électrique
que d’une façon. Si la che ne
s’insère pas complètement
dans la prise, inversez la che.
Si elle ne s’insère toujours pas,
contactez un électricien qualié.
N’essayez pas de modier la che
de quelque façon que ce soit.
Un cordon d’alimentation court
doit être fourni an d’éviter le
risque d’emmêlement ou de
trébuchement lié aux cordons
plus longs. Une rallonge peut
être utilisée à condition de faire
attention. Si une rallonge est
utilisée, la puissance électrique
indiquée sur la rallonge doit être
au moins aussi grande que celle
de l’appareil. Si l’appareil est
connecté à la terre, la rallonge
doit être un cordon tripolaire
avec prise de terre. La rallonge
doit être disposée de manière à
ne pas reposer sur le comptoir
ou sur la table où elle peut être
tirée par un enfant ou source de
trébuchement involontaire.
GARANTIES IMPORTANTES:
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
∙ 10 ∙
Page Title
Indicator Light
Cover
Non-slip Feet
Cover Handle
Cooking Surfaces
par t s & Features
∙ 11 ∙
Page Titleusing your Mini Waffle Maker
DO NOT lift the Cover
so that your arm is
over the Cooking
Surface as it is hot and
may cause injury.
Always lift and lower
the Cover by the
Cover Handle. Lift
from the side.
Never touch the
Cooking Surface or
Cover while appliance
is in use.
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging material and thoroughly clean your Mini Maker Wafe.
∙ 12 ∙
Page Titleusing your Mini Waffle Maker
1 2
Place the appliance on a stable
and dry surface. Plug the cord into
a power outlet. The Indicator Light
(photo A) will illuminate, signaling
that the Mini Maker Wafe is
heating up.
Once the Cooking Surface
reaches the optimal cooking
temperature, the Indicator Light
will automatically shut off.
Now, you’re ready to get
cooking (photo B)!
B
A
∙ 13 ∙
Page Titleusing your Mini Waffle Maker
4Place or pour batter onto the
Cooking Surface (photo D) and
close the Cover.
3Carefully lift the Cover by the
Cover Handle and spray both
Cooking Surfaces with a small
amount of cooking spray
(photo C).
C D
∙ 14 ∙
Page Titleusing your Mini Waffle Maker
56
Once wafe is cooked to your
preference, carefully remove it
from the Cooking Surface with
a heat-resistant nylon or silicone
cooking utensil (photo E).
When you have nished cooking,
unplug your Mini Maker Wafe
and allow it to cool before moving
or cleaning (photo F).
NOTE: Do not use metal utensils to remove or place food on the
Cooking Surface as this will damage the non-stick surface.
!
F
E
∙ 15 ∙
Page Title
Always allow the appliance to cool completely before moving, cleaning, or
storing. Do not submerge appliance in water or any other liquids. Never use
abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may damage the
Mini Wafe Maker.
In order to keep your Mini Wafe Maker in pristine working order, thoroughly
clean the appliance after each use. This will prevent the build-up of food or oil.
Unplug Mini Wafe Maker and allow it to cool completely.
Using a damp, soapy cloth, wipe down the Cooking Surface and Cover.
Thoroughly rinse the cloth and wipe again.
Thoroughly dry Mini Wafe Maker before storing.
If there is food burned onto the Cooking Surface, pour on a little cooking oil
and let sit for 5 to 10 minutes. Scrub the Cooking Surface with a sponge or
soft bristled brush to dislodge food. Use a damp, soapy cloth to wipe down
the Cooking Surface. Thoroughly rinse the cloth and wipe again. If any
food remains, pour on cooking oil and let sit for a few hours, then scrub
and wipe clean.
Never use abrasive cleaning agents to clean your appliance as this may
damage the Mini Wafe Maker and its nonstick Cooking Surface.
cleaning & maintenance
∙ 16 ∙
Page Titletroubleshooting
While Dash products are durable, you may encounter one or more of the problems
listed below. If the issue is either not solved by the solutions recommended below
or not included on this page, please contact our Customer Support Team at
1-800-898-6970 or [email protected].
ISSUE SOLUTION
The light on the Mini Maker
Wafe keeps shutting off.
This is normal. During the cooking process,
the heating element will automatically turn
on and off to regulate the temperature and
ensure that the Cooking Surface does not
get too hot or cold. When this occurs, the
Indicator Light turns on and off.
How do I know when the Mini
Maker Wafe is heated and
ready to use?
When the Wafe Maker reaches the optimal
temperature, the Indicator Light shuts off
and that means you’re ready to get cooking!
There is no On/Off Button.
How do I turn the Mini Maker
Wafe off and on?
To turn on, simply plug in the power cord.
When you’re done cooking, turn off the Mini
Maker Wafe by unplugging it.
∙ 17 ∙
Page Titletroubleshooting
ISSUE SOLUTION
When using my Mini Maker
Wafe, the Cover gets very hot.
Is this normal?
Yes, this is completely normal. When using
your Wafe Maker, always lift and lower
the Cover by the Cover Handle. To prevent
personal injury, DO NOT lift the Cover so that
your arm is over the Cooking Surface as it is
hot and may cause injury. Lift from the side.
After using my Mini Maker
Wafe a few times, food is
starting to stick to the surface.
What is happening?
There is probably a build-up of burnt food
residue on the Cooking Surface. This is
normal, especially when cooking with sugar.
Allow the appliance to cool fully, pour on a
little cooking oil and let sit for 5–10 minutes.
Scrub Surface with a sponge or soft bristled
brush to dislodge food. Use a damp, soapy
cloth to wipe down the Cooking Surface.
Rinse the cloth and wipe again. If food
remains, pour on cooking oil and let sit for a
few hours, then scrub and wipe clean.
The Indicator Light will not turn
on and the Cooking Surface is
failing to heat.
1. Ensure that the power cord is plugged
into the power outlet.
2. Check to make sure the power outlet is
operating correctly.
3. Determine if a power failure has occurred
in your home, apartment or building.
p
u
m
p
k
i
n
p
i
c
e
w
a
f
f
l
e
s
o
n
p
a
g
e
2
2
!
RECIPE
GUIDE
Follow us!
@bydash | recipes, videos, & inspiration
@unprocessyourfood | veg & vegan-friendly meals
∙ 20 ∙
1 cup our
1 tbsp sugar
2 tsp baking powder
¼ tsp salt
1 egg
1 cup milk
2 tbsp melted butter or vegetable oil
classic
waffles
Directions:
1. In a medium bowl, sift the our, sugar, baking powder, and salt. Whisk the
egg, milk, and melted butter in a separate bowl. Add the wet ingredients to
the dry and mix until just incorporated.
2. Grease the Mini Wafe Maker with butter or coat with a light coat of cooking
spray. Pour ¼ cup of the batter into the Mini Wafe Maker and cook until
golden brown. Repeat with the remaining batter.
3. Serve with a drizzle of maple syrup and fresh berries.
Ingredients:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dash DMWP001 Manuel utilisateur

Catégorie
Gaufriers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues