Emos H4010 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FR|BE | 1
H4010
FR|BE | Visiophone GoSmart 7" set IP-700A
Sommaire
Consignes et avertissements de sécurité ......................................................................... 2
Contenu de l’emballage .................................................................................................... 3
Spécications techniques .................................................................................................3
Description de l’appareil .................................................................................................... 4
Installation de l’appareil ....................................................................................................6
Installation de l’application ............................................................................................10
Commandes et fonctions ................................................................................................15
Options avancées de connexion ......................................................................................21
Résolution des problèmes FAQ .......................................................................................30
FR|BE | 2
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d‘utiliser cet appareil, lire attentivement la notice de l‘utilisateur.
Toujours veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice.
Ne placer aucun objet lourd sur l‘appareil.
Pour éliminer la saleté des surfaces extérieures de l‘appareil, ne pas utiliser d’eau ou de produits chimiques.
N‘utiliser toujours qu‘un chion sec an d’éviter une détérioration mécanique et un risque d’électrocution.
Ne jamais brancher le câble d’alimentation à une prise électrique avec des mains mouillées ou humides, ceci
entraînerait un risque d’électrocution.
Ne démontez pas le dispositif vous-même, n’eectuez aucune réparation ou modication. Dans le cas contraire,
vous vous exposeriez à un risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement irrémédiable de l‘appareil.
Par la présente, la société EMOS spol. s r.o. déclare et atteste que l‘équipement radioélectrique H4010 est
conforme à la Directive 2014/53/UE. La version intégrale de la Déclaration CE de conformité est disponible
sur le site Internet http://www.emos.eu/download.
L’exploitation de cet équipement est permise sur la base d’une autorisation générale n° VO-R/10/07.2021-8
telle que modiée.
FR|BE | 3
Contenu de l’emballage
Moniteur intérieur
Support de xation du moniteur
Caméra
Alimentation
Matériel d’installation – vis d’installation
Manuel
Spécications techniques
Écran : IPS 7"
Résolution : 1080 p / 960 p / 720 p / 480 p
Formats vidéo : AHD/CVI/TVI/CVBS
Angle de l’objectif : 160°
Stockage : carte SD (max. 128 Gb, min. Class 10,
FAT32), possibilité d’augmenter l’espace de
stockage de données du cloud directement par
l’application EMOS GoSmart
Indice de protection : IP55
Application : EMOS GoSmart pour Android et iOS
Connexion : Wi-Fi 2,4 GHz (IEEE802.11b/g/n)
FR|BE | 4
13
2
Description de l’appareil
Description de l’unité principale
1 – Microphone
2 – Écran IPS
3 – Logement pour carte SD
4 – Haut-parleur
5 – Points d’ancrage
6 – Commande de course du portail
7 – Alimentation
8 – Unité de porte : Entrée 1
9 – Caméra CCTV externe 1
10 – Entrée de l’écran précédent
11 – Unité de porte : Entrée 2
12 – Caméra CCTV externe 2
13 – Sortie vers l’écran suivant
4
5
8
6
11 13
12
7
9
10
16
2
7
3
8
4
5
Description de l’unité extérieure
1 – Microphone
2 – Objectif
3 – Éclairage IR
4 – Haut-parleur
5 – Bouton de la sonnette
6 – Bouton de sélection du mode vidéo
Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes
pour passer au mode vidéo*.
(1080 P / 720 P / CVBS)
7 – Bouton de réglage de la durée (de 1 à 10 s)
pour la commande de verrouillage des
portes
8 – Réglage du volume de la caméra de porte
*Si vous désirez utiliser un moniteur plus ancien
d’une résolution de 720 p, c’est à l’aide de ce bou-
ton qu’il vous faudra changer la qualité de sortie de
la caméra extérieure. Sinon, l’image ne s’achera
pas sur votre écran ou sera tronquée.
FR|BE | 5
EXIT
×
12 V DC
ALARM
1
1
5
6
7
8
2
2
3
3
4
4
Description du câblage
Caméra de porte
1 – Rouge – 12 V
2 – Blanc – audio
3 – Noir – mise à la terre
4 – Jaune – vidéo
5 – Vert – contact de fermeture du relais NC
6 – Bleu – contact commun du relais COM
7 – Marron – contact reliant du relais NO
8 – Orange – bouton de sortie (il s’enclenche avec le serre-câble de mise à la terre).
Les câbles se branchent dans le logement DOOR1, le cas échéant DOOR2.
Caméra CCTV externe
1 – Rouge – 12 V
2 – Blanc – alarme
3 – Noir – mise à la terre
4 – Jaune – vidéo
Il faut brancher les câbles dans les logements CAM1 ou CAM2.
FR|BE | 6
plastic stent cables
150–160 cm
Installation de l’appareil
Installation de l’écran
1. Placez le support à un emplacement d’installation prédéterminé.
2. Percez des trous pour xer le support au mur. Enfoncez doucement l’écran dans le cadre de manière à ce
que les saillies s’enclenchent dans les orices situés sur l’arrière de l’écran. Pour xer l’écran, poussez-le
doucement vers le bas.
Recommandation : Il est recommandé d’installer une boîte de gestion des câbles A9457 (numéro de produit
générique sur le site EMOS) pour faciliter la manipulation des câbles.
Attention :
Veuillez installer l’appareil à bonne distance des équipements à fort rayonnement : TV, magnétoscope…
Ne le démontez pas vous-même pour éviter tout risque d’électrocution.
Ne faites pas tomber l’appareil, ne le secouez pas et ne tapez pas dessus, au risque d’en endommager
les éléments internes.
Choisissez la meilleure position possible pour l’installation, la hauteur idéale étant de 150–160 cm.
Coupez l’alimentation avant l’installation de l’appareil.
Installez l’appareil à une distance minimale de 30 cm du réseau de courant 230 V an d’éviter une inter-
férence de l’image et du son par les battements 50 Hz.
Installez l’appareil hors de portée de l’eau, de tout champ magnétique ou produits chimiques.
FR|BE | 7
150–160 cm
Installation du moniteur extérieur
1. Choisissez un emplacement adapté au montage et xez-y le cadre de montage.
2. Faites passer le câble d’alimentation dans le trou de montage et branchez-le au bornier à l’arrière de la
caméra de porte.
3. Fixez la caméra branchée au cadre de montage à l’aide des vis fournies.
4. Appliquez une couche de silicone entre le mur et la caméra de porte an de limiter l’humidité qui se forme
sous la caméra de porte. Le silicone devrait être sur les parois supérieure et latérales. La paroi inférieure
doit rester libre pour permettre l’évacuation de l’air humide qui se forme sous la caméra.
FR|BE | 8
1
2
Réglage du volume et de la durée de
déverrouillage de la porte
1 – Bouton de réglage de la durée (de 1 à 10 s)
pour la commande de verrouillage des
portes
2 – Réglage du volume de la caméra de porte
Si la durée du temps durant laquelle la serrure
de la porte est ouverte et si vous désirez l’al-
longer ou la raccourcir, vous pouvez le faire à
l’aide du potentiomètre qui est dissimulé dans
la partie arrière du moniteur extérieur sous un
cache en caoutchouc. À l’aide d’un tourne-vis
vraiment très n, tournez légèrement et AVEC
PRÉCAUTION le potentiomètre vers la droite ou
vers la gauche.
Vers la droite = + de temps
Vers la gauche = - de temps
Vous pouvez ajuster le volume du dispositif
extérieur de la même manière, à l’aide du
potentiomètre inférieur.
FR|BE | 9
DC12V DC12V
AUDIO AUDIO
GND GND
VIDEO VIDEO
power
audio
GND
video
EXIT
Connexion des câbles
Lorsque l’on utilise des câbles réseau CAT5 ou CAT6, la distance eective de la caméra extérieure au moniteur
intérieur le plus éloigné sera limitée. Dans le cas d’un câble réseau non blindé, la distance maximale sera de
20 m. Dans le cas d’un câble réseau blindé, la distance maximale sera de 40 m.
Un câble réseau CAT5 ou CAT6 se compose de 4 paires torsadées (8 conducteurs), ici on utilise une paire
torsadée de conducteurs comme un câble. Vert / blanc + vert, marron / blanc + marron, orange / blanc +
orange, bleu / blanc + bleu. Si vous désirez prolonger la distance sur plus de 60 m, il vaut mieux choisir un
câble blindé doté d’un fort centre en cuivre. Branchez le blindage aux deux extrémités avec le serre-câble
de mise à la terre (conducteur noir).
Pour une plus grande distance, nous recommandons d’utiliser un câble SYKFY.
Nous recommandons de doter systématiquement le câble de communication entre la caméra extérieure et le
moniteur intérieur d’un protège-câbles en PVC. Le câble de connexion de doit jamais être installé en parallèle
avec des câbles d’alimentation ou traverser le tableau de distribution.
FR|BE | 10
Installation de l’application
Démarrage du système – mode EZ
Étape 1:
Le dispositif ID est une conguration importante de l’appareil dans le système. Il doit être correctement
conguré sous peine de dysfonctionner. Si le dispositif présent MASTER est connecté à l’appareil extérieur
1, il doit être réglé sur 1 et les autres moniteurs SLAVE doivent être réglés sur 2/3/4/5/6, tout fonctionnera
alors correctement.
FR|BE | 11
Étape 2 :
Congurez correctement les sorties du signal vidéo, sinon le signal vidéo ne s’achera pas correctement.
Si vous utilisez l’appareil extérieur originel de l’emballage, laissez le régime du signal sur PAL et le type sur
AHD1080. Au cas où vous utiliseriez un autre appareil et que vous ne seriez pas sûrs de sa dénition, vous
pouvez utiliser la fonction détection automatique. Vous détecterez une mauvaise conguration du régime et
du type de signal au fait que l’image vidéo est oue, incomplète, tronquée ou ne s’ache pas du tout.
Étape 3 :
FR|BE | 12
Étapes pour le téléphone
1 2 3 4
5 6 7 8
9
FR|BE | 13
Démarrage du système – mode AP
Si vous ne réussissez pas à coupler votre appareil à l’aide du mode EZ, le mode AP ore une méthode alter-
native de couplage. En mode AP, l’appareil crée son propre hotspot Wi-Fi auquel vous vous connectez à l’aide
de votre téléphone, puis l’appareil parviendra à se coupler grâce à cette connexion.
Répétez les étapes 1 et 2, tout comme lors d’un couplage en mode EZ, et dans la dernière section, passez
du mode EZ au mode AP. Après avoir sélectionné le mode EZ, il faut redémarrer l’appareil. Le système redé-
marrera lorsque vous aurez cliqué sur l’icône de conrmation .
FR|BE | 14
1 2 3 4
5 6 7
Au niveau de l’étape 6, il faut que votre téléphone portable soit relié au réseau Wi-Fi qu’émet directement
l’appareil H4010 sous le nom de réseau SmartLife-XXXX. Le mot de passe de ce réseau est indiqué sur l’écran
au moment de choisir le régime de couplage AP. Le mot de passe standard est 12345678.
FR|BE | 15
1 2 3
4
5
6
7
Commandes et fonctions
Description des icônes de l’écran principal
1 – Détection du mouvement sur les diérents canaux
La couleur rouge signie que la détection est activée, une icône grise signie que la caméra fonctionne
avec sa fonction détection du mouvement désactivée.
2 – Changement de régimes :
« À la maison » – Fonctionnement normal. Des notications sont également envoyées sur votre
téléphone.
« Absent » – Les visiteurs peuvent enregistrer un message avec vidéo. Cette dernière, de même,
sera envoyée sur votre téléphone portable.
« Mode ne pas déranger » – Les appareils intérieurs et extérieurs n’émettront aucune sonnerie,
seule une notication sera envoyée sur votre téléphone portable.
3 – Indicateur de l’état de la connexion au secteur
4 – Historique des appels
5 – Fichiers d’enregistrement des messages
6 – Enregistrement des détections de mouvement
7 – Historique des déclenchements d’alarme
FR|BE | 16
Description des icônes dans l’application
Commutation entre les canaux
Tamiser
Zoom
Mode plein écran
Prise de photos grâce à l'application et
enregistrement dans l'album du téléphone portable
Parler
Prise de vidéos grâce à l'application et
enregistrement dans l'album du téléphone portable
Lecture de vidéos enregistrées sur la carte SD
Ouvrir les vidéos et les photos prises par
l'application
Mode clair / mode sombre
Déverrouillage de la porte
Service de cloud pour le stockage des vidéos
d'appel et des vidéos de détection de mouvement
FR|BE | 17
Conguration avancée de l‘appareil dans l‘application
Pour acher plus de congurations, cliquez sur les trois points dans le coin
supérieur droit.
Device information – Informations de base sur l’appareil et son propriétaire
Tap-to-Run and Automation – Achage de scènes et des automatisations
incorporées à l’appareil. La création des scènes est accessible directement
dans le menu principal de l’application, dans la section « scènes ». Pour le
H4010, il est par exemple possible de créer une automatisation qui fera dimi-
nuer la sensibilité de la détection du mouvement de la caméra de 18h à 7h.
Basic Function Settings – Possibilité d’activer / de désactiver les fonctions
principales de l’appareil comme l’indicateur d’état, la rotation automatique
de l’écran ou le ligrane indiquant l’heure et la date.
Detection Alarm Settings – Réglage de la sensibilité de l’alarme.
Storage Settings – Achage des cartes SD restantes et possibilité de for-
matage
Cloud Storage – Possibilité d’achat d’espace de stockage cloud IPC pour
l’enregistrement des alertes.
Oine Notication – En cas de panne de connexion du moniteur intérieur au
réseau, l’application envoie un avertissement.
FAQ & Feedback – Achage des questions les plus fréquentes ainsi que de
leurs réponses, possibilité de nous envoyer directement une question / une
suggestion / un retour
Share Device – Partage de l’appareil avec un autre usager
Add to Home Screen – Ajout de l’icône sur l’écran principal de votre téléphone.
Grâce à cette option, vous ne serez pas obligé d’ouvrir l’appareil en passant
par l’application, mais il vous sura de cliquer sur l’icône ajoutée et vous
serez directement redirigés vers l’achage de la caméra
Device update – Actualisation de l’appareil. Possibilité d’activer les actuali-
sations automatiques
Restart Device – Redémarrage de l’appareil
Remove Device – Suppression et découplage de l’appareil. Étape importante si
vous souhaitez changer le propriétaire de l’appareil. Après que l’appareil a été
ajouté dans l’application, ce dernier est couplé avec le compte de l’application
et il n’est pas possible de l’ajouter sous un autre compte.
FR|BE | 18
Description des icônes dans l’application pendant un appel
Si vous désirez répondre à la sonnerie à l’aide de votre téléphone, voici l’explication
des diérentes icônes.
Terminer un appel
Prendre un appel
Si vous souhaitez déverrouiller le portail ou la porte sans prendre l’appel, faites
glisser le menu vers le haut et deux autres icônes s’acheront qui vous permet-
tront de déverrouiller la porte ou le portail.
Déverrouillage du portail
Déverrouillage de la porte
Une fois l’appel pris, l’écran suivant s’ache.
Changement de voix – Fonction ajoutée pour des raisons de sécurité. Si vous
vous trouvez dans une situation où vous ne voulez pas prendre l’appel et parler
avec votre propre voix, vous avez ici la possibilité de changer cette dernière pour
qu’elle soit féminine / masculine / ltrée...
Changement de voix
Terminer un appel
FR|BE | 19
Styles du menu principal
Sur cet appareil, il est possible de choisir 3 styles graphiques diérents pour le menu principal du moniteur.
Menu Android :
Menu Standard :
Menu Windows :
FR|BE | 20
Description des icônes du menu principal
Conguration du système
Conguration des paramètres de l'appareil (par ex. durée de déverrouillage du
portail)
Réglage de la sonnerie
Lecture des chiers d'enregistrement
Lecture multimédias
Interphone
Déverrouillage des portes
Mode à la maison
Mode absent
Mode ne pas déranger
Caméra extérieure
Caméra de sécurité
Fonction interphone
La fonction interphone vous permet de communiquer grâce à des appareils intérieurs interconnectés.
Il vous sut de cliquer sur l’icône interphone du menu puis de choisir l’appareil intérieur avec lequel
vous souhaitez communiquer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Emos H4010 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi