IKEA Strala Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
STRÅLA
2AA-2364413-2
English
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic
precautions should always be followed:
READ AND
FOLLOW
ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not use seasonal products
outdoors.
This seasonal use product is not
intended for permanent installation or
use.
Do not mount or place near gas or
electric heaters, re places, candles or
other similar sources of heat.
Do not secure the wiring of the
product with staples or nails, or place
on sharp hooks or nails.
Do not let lamps rest on the supply
cord or any wire.
Unplug the product when leaving the
house, when retiring for the night, or if
left unattended.
This is an electrical product - not a toy!
To avoid risk of re, burns, personal
injury and electric shock, it should not
be played with or placed where small
children can reach it.
Do not use this product for other than
its intended use.
Do not hang ornaments or other
objects from cord, wire or light string.
Do not close doors or windows on the
product or extension cords as this may
damage the wire insulation.
Do not cover the product with cloth,
paper or any material not part of the
product when in use.
This product has a polarized plug (one
blade is wider than the other) as a
feature to reduce the risk of electric
shock. This plug will t in a polarized
outlet only one way. If the plug does
not t fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not use with
an extension cord unless plug can be
fully inserted. Do not alter or replace
the plug.
This product employs overload
protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse blows, unplug the
product from the outlet. Also unplug
additional strings or products that may
be attached to the product. Replace
the fuse as per the user servicing
instructions (follow product marking
for proper fuse rating) and check the
product. If the replacement fuse blows,
a short-circuit may be present and the
product should be discarded.
Read and follow all instructions that
are on the product or provided with
the product.
3
English
USE AND CARE
INSTRUCTIONS
Before using or reusing, inspect
product carefully. Discard any products
that have cut, damaged, or frayed
wire insulation or cords, cracks in
the lampholders or enclosures, loose
connections, or exposed copper wire.
When storing the product, carefully
remove the product from wherever it
is placed, including trees, branches,
or bushes, to avoid any undue strain
or stress on the product conductors,
connections, and wires.
When not in use, store neatly in a cool,
dry location protected from sunlight.
English
USER SERVICING
INSTRUCTIONS
How to replace the fuse:
Grasp plug and remove from the
receptacle or other outlet device. Do
not unplug by pulling on cord.
Open fuse cover. Slide open fuse
access cover on top of attachment plug
towards blades.
Remove fuse carefully.
Risk of re. Replace fuse only with
5amp, 125 Volt fuse provided with
product.
Close fuse cover. Slide close the fuse
access cover on top of attachment
plug.
English
CAUTION
Risk of re.
Do not replace attachment plug.
Contains a safety device (fuse) that
should not be removed. Discard
product if the attachment plug is
damaged.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
4AA-2364413-2
Français
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de produits
électriques, toujours respecter les
consignes de sécurité, notamment les
suivantes :
LIRE ET
RESPECTER
TOUTES LES
CONSIGNES DE
SECURITE
Ne pas utiliser les articles saisonniers à
l'extérieur.
Ce produit saisonnier n'est pas
destiné à une installation xe ou à une
utilisation permanente.
Ne doit pas être monté ou placé à
proximité d'un radiateur à gaz ou
électrique, d'une cheminée, d'une
bougie ou autre source de chaleur
similaire.
Ne pas xer les ls électriques avec
des agrafes ou des clous. Ne pas
accrocher la guirlande sur des crochets
ou des clous coupants.
Les ampoules ne doivent pas reposer
contre le câble d'alimentation ou tout
autre câble. Débrancher le produit
lorsque vous quittez le domicile,
lorsque vous allez vous coucher ou
laissez le produit sans surveillance.
Ceci est un produit électrique, pas un
jouet !
Pour réduire le risque d'incendie,
de choc électrique, de blessures
corporelles, ne pas laisser un enfant
jouer avec le produit et placez-le hors
de la portée des enfants.
Utiliser ce produit uniquement pour ce
à quoi il est destiné.
Ne pas suspendre des objets,
décoratifs ou autres, sur le l, le câble
ou la guirlande.
Ne pas coincer le produit ou des
rallonges dans des portes ou fenêtres
pour éviter d'endommager l'isolation
du câble.
Lors de son utilisation, ne jamais
couvrir le produit de tissu, papier ou
tout autre matériau ne faisant pas
partie du produit.
Ce produit est muni d'une che
polarisée (une lame est plus large que
l'autre). Pour des raisons de sécurité,
cette che ne s'insère que d'une seule
façon dans une prise polarisée. Si la
che ne s'insère pas complètement
dans la prise, inverser la che. Si vous
n'arrivez toujours pas à insérer la che
dans la prise, consultez un électricien
qualié. Ne jamais utiliser un l de
rallonge à moins que la che ne puisse
être insérée complètement. Ne jamais
tenter de remplacer ou modier la
che.
Le produit est équipé d'une protection
contre la surintensité (fusible). Un
fusible qui saute est une indication
de surcharge ou de court-circuit. Si
le fusible saute, retirer la che de
5
la prise de courant et débrancher
tout autre objet, une autre guirlande
par exemple, connecté au produit.
Remplacer le fusible en suivant les
instructions (choisir le fusible en
fonction des indications données sur le
fusible), puis vérier l'état du produit.
Si le nouveau fusible saute aussi, cela
peut indiquer qu'un court-circuit a eu
lieu. Il faut alors mettre le produit au
rebut.
Lire attentivement et suivre toutes les
instructions apposées sur le produit ou
fournies avec celui-ci.
Français
NOTICE
D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Vérier soigneusement le produit
avant la première utilisation ou avant
de le réutiliser. Si l'isolation du câble
ou le câble lui-même est entaillé,
endommagé ou abimé, si la douille ou
le corps de lampe sont ssurés, si le
dispositif d'accouplement est mal xé
ou que le l en cuivre est dénudé, le
produit doit être mis au rebut. Avant
de le ranger, retirer le produit de
l'endoit om il est accroché (un arbre,
un arbuste, etc) pour éviter toute
tension inutile sur le l conducteur, les
connexions et câbles.
Ranger le produit dans un endroit frais
et sec, protégé de la lumière du soleil
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Français
ENTRETIEN
Remplacement du fusible:
Retirer la che de la prise de courant.
Toujours saisir la che elle-même, et
non le câble, pour retirer la che.
Ouvrir le couvercle du porte-fusible.
Ouvrir le couvercle sur le dessus de
la che de raccordement en le faisant
glisser vers les ches.
Retirer le fusible.
Risque d'incendie. Remplacer le fusible
uniquement par un fusible 5 A 125V
fourni avec le produit.
Fermer le couvercle du porte-fusible.
Fermer le couvercle sur le dessus de la
che de raccordement.
Français
MISE EN GARDE!
Risque d’incendie.
La che de ce produit ne peut pas être
remplacée. Elle contient un dispositif
de sécurité (fusible) qui ne doit pas
être retiré. Si la che est endommagée,
le produit doit être mis au rebut.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
6AA-2364413-2
Español
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Al utilizar productos eléctricos, siempre
se deben tener en cuenta las medidas
básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
LEE Y APLICA
TODAS LAS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
No utilices los productos de temporada
al aire libre.
Éste es un producto de temporada; no
ha sido diseñado para instalación o
uso permanente.
No se debe montar ni colocar cerca de
estufas de gas o eléctricas, chimeneas,
velas o fuentes de calor similares.
No sujetar los cables del producto
con ganchos o clavos ni colgarlos de
ganchos o clavos alados.
Las bombillas no se deben apoyar en el
cable de alimentación ni en cualquier
otro tipo de cables. Desenchufa el
producto siempre que dejes la casa,
te vayas a la cama o no lo tengas a la
vista.
Esto es un producto eléctrico. ¡No es
ningún juguete!
Para reducir el riesgo de incendio,
quemaduras, daños a personas o
calambres, no dejes que los niños
jueguen con este producto. Colócalo
siempre fuera de su alcance.
Este producto sólo se debe utilizar
para las funciones para las que ha sido
diseñado.
No cuelgues adornos u otros objetos
de cable o del sistema de iluminación.
Verica que ni el producto ni
eventuales cables alargadores queden
atrapados en puertas o ventanas, lo
que podría dañar el aislamiento del
cable.
Cuando esté en uso, no cubras
el producto o parte del producto
con textiles, papel o cualquier otro
material.
Este producto tiene un enchufe
polarizado (un perno es más ancho
que el otro), característica diseñada
a prevenir descargas eléctricas. Este
enchufe sólo encajará en una toma
polarizada y de una sola manera. Si el
enchufe no encaja a la perfección en
la toma, dale la vuelta. Si ni siquiera
así encaja, ponte en contacto con un
electricista profesional. No los uses con
alargadores a menos que el enchufe
encaje en la toma. Nunca sustituyas el
enchufe.
Este producto está dotado de
protección contra las sobrecargas
(fusible). Un fusible quemado indica
que se ha producido una situación
de sobrecarga o cortocircuito. Si salta
el fusible, desenchufa el producto
de la toma eléctrica. También debes
desenchufar cables adicionales o
productos que estén conectados a
este producto. Reemplaza el fusible
7
como se indica el las instrucciones de
mantenimiento (adquiere un fusible
de las características y denominación
adecuadas) y comprueba que funcione
el producto. Si el nuevo fusible vuelve a
saltar, puede que el producto presente
un cortocircuito y en tal caso debe ser
descartado.
Lee y sigue las instrucciones que
vienen con el producto o que se
suministren con el mismo.
Español
INSTRUCCIONES
DE USO Y
MANTENIMIENTO
Antes de utilizar o volver a
utilizar el producto, inspecciónalo
cuidadosamente. Desecha cualquier
producto con cables cuyo aislamiento
tenga cortes o esté dañado o
deshilachado, con hendiduras en los
casquillos, con cabos sueltos o con
el cobre de los cables al descubierto.
Cuando guardes el producto, retíralo
cuidadosamente del lugar donde lo
tuvieras instalado, ya sea un árbol, una
rama o un arbusto, para evitar que
se produzcan tensiones o presiones
excesivas en los conductores,
conexiones y cables del producto.
Cuando no lo estés usando, guárdalo
cuidadosamente en un lugar fresco y
seco, protegido de la luz del sol.
Español
INSTRUCCIONES
DE
MANTENIMIENTO
Cómo reemplazar el fusible:
Retira el enchufe de la toma eléctrica.
Nunca desenchufes tirando del cable.
Abre la tapa del fusible. Desliza la tapa
de acceso a los fusibles presionando
hacia los pernos del enchufe.
Retira el fusible con cuidado.
Riesgo de incendio. Sustituye el
fusible por otro fusible de 5A, 125V
suministrado con el producto.
Cierra la tapa del fusible. Desliza
la tapa hasta cerrarla en sentido
contrario a los pernos del enchufe.
Español
PRECAUCIÓN
Peligro de incendio
No sustituir el enchufe acoplado.
Contiene un dispositivo de seguridad
(fusible) que no debe retirarse.
Descartar el producto si resulta
dañado el enchufe acoplado.
GUARDAR ESTAS
INSTRUCCIONES
8AA-2364413-2
9
21
10 AA-2364413-2
3
11
English
The distance between surface of
bulb and shade must be at least 30
mm.
Français
La distance séparant l'ampoule de
l'abat-jour doit être d'au moins 30
mm.
Español
La distancia entre la bombilla y la
pantalla debe ser de 30 mm como
mínimo.
12 AA-2364413-2© Inter IKEA Systems B.V. 2022 2023-02-13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

IKEA Strala Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues