Vornado 7503 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 English
Designed, engineered and supported in Andover, Kansas.
Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas.
Questions or comments?
¿Prequntas o comentarios?
Questions ou commentaires?
www.vornado.com
800.234.0604
23
Français
Consignes De Sécurité Importantes ................................................. 24
Ventilateur Pour Toute La Pièce ........................................................ 26
Caractéristiques Et Atouts ................................................................ 27
Pour Démarrer ..................................................................................27
Comment Utiliser .............................................................................. 29
Retrait De La Grille Et Des Pales ...................................................... 30
Nettoyage Et Entretien ....................................................................30
Dépannage ....................................................................................... 31
Garantie ............................................................................................ 32
Contenido
24
Français
tilateur d’une manière autre que celles décrites dans ce manuel.
N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni
aucun autre produit chimique pour le nettoyage.
N’immergez pas cet appareil dans l’eau et ne laissez aucun liquide
pénétrer dans le boîtier du moteur.
N’utilisez pas cet appareil près d’un appareil de chauffage, d’un
foyer, d’une cuisinière ou à proximité de toute autre source de
chaleur à haute température.
N’installez pas cet appareil trop près des rideaux car ces derniers
peuvent se retrouver coincés dans la grille arrière, interrompant
ainsi la circulation de l’air.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces humides.
N’utilisez pas ce produit dans un bain ou une douche.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur si son cordon ou sa prise
sont endommagés. Jeter le ventilateur ou le retourner à un
établissement de réparation autorisé pour qu’il soit vérifié et/ou
réparé.
Ne tirez pas cet appareil avec le cordon, et n’utilisez pas le cordon
comme poignée.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces.
Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le
cordon d’une carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un
revêtement similaire. Ne conduisez pas la corde sous des meubles
ou des appareils. Faire passer le cordon à l’écart des zones pas-
santes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
Faites preuve de jugement lors de l’utilisation de ce produit et de
tout autre appareil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER TOWER ET LES CONSERVER.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L’une des lames est
plus large que l’autre.) Dans le but de réduire le risque de décharge
électrique, cette fiche est conçue pour être insérée d’une seule façon
dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totalement dans la
prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours pas, contactez un élec-
tricien qualifié. Ne tentez, en aucun cas, d’altérer cette caractéristique
de sécurité.
AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’utilisez pas ce produit avec un dispositif à
semi-conducteurs, quel qu'il soit, pour régler la vitesse. Afin de
réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique et de bles-
sures pour les personnes, n'utilisez pas ce ventilateur dans une
fenêtre.
Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible).
Un fusible qui a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le
fusible saute, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer le fusible
conformément aux instructions de réparation de l’utilisateur (con-
sulter les indications sur le produit quant au calibre adéquat pour le
fusible), puis vérifier le produit. Si le fusible de remplacement saute
lui aussi, il est possible qu’il y ait un court-circuit. Le produit doit alors
être jeté ou retourné à un établissement de réparation autorisé afin
qu’il soit vérifié et/ou réparé.
Débranchez votre ventilateur avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement votre ventilateur Vornado. Reportez-vous
aux directives de NETTOYAGE fournies. Ne nettoyez jamais le ven-
25
Français
Instructions de réparation de l'utilisateur
Saisir la fiche, puis la retirer de la prise ou du dispositif de branche-
ment. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon. Ouvrir
le couvercle du fusible en faisant glisser le couvercle d’accès, sur le
dessus de la prise de branchement, vers les broches (A). Avec précau-
tion, soulever doucement les extrémités du fusible pour le retirer de
l’alvéole à fusible (B).
Risque d’incendie. Utiliser uniquement un fusible de remplacement
de 125 V et 2,5 A. Pour obtenir un fusible de remplacement, contacter
le service à la clientèle de Vornado. Téléphone : 1-800-234-0604, cour-
Installer le fusible de remplacement en insérant d’abord une extrémi-
té du fusible dans l’alvéole à fusible (C), du côté opposé aux broches
de la prise, puis en poussant avec précaution l’autre extrémité. Ap-
puyer seulement sur l’extrémité métallique du fusible, pas sur la
partie centrale en verre. Fermer le couvercle d’accès du fusible en
le faisant glisser pour le faire entrer dans la prise jusqu’à ce qu’il soit
complètement fermé, qu’il se verrouille et qu’il soit au ras de la sur-
face de la prise (D). Risque d’incendie. Ne pas remplacer la prise de
branchement. Contient un dispositif de sécurité (fusible, disjoncteur
de défaut d’arc, interrupteur détecteur de courant de fuite) qu’il ne
faut pas retirer. Jeter le produit si la prise de branchement est endom-
magée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER TOWER ET LES CONSERVER.
A. B. C. D.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
26
Français
Ventilateur Pour Toute la Pièce
Efficacité optimale en termes de refroidissement.
Ventilateur Typique Ventilateur Vornado
Un appareil Vornado fait circuler l’air de la pièce au com-
plet afin d'assurer le confort de tout un chacun. L'air qui
circule semble plus frais que l'air qui stagne. En faisant
circuler tout l'air de la pièce, un appareil Vornado vous per-
met donc de régler le thermostat à environ 2,8° C de plus,
ce qui vous fait économiser de l'énergie et de l'argent, sans
perte de confort.
La Confiance.
On entend souvent dire que la confiance n’est pas donnée, mais
méritée. Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la
confiance de ses clients en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux.
Vornado propose le plus haut niveau de performance, couplé avec
le plus haut niveau de soutien possible. Une entière satisfaction sans
aucune exception - c’est bien la promesse que Vornado vous fait. Si
vous n’êtes pas satisfait pour une quelconque raison, veuillez nous
contacter. Nos représentants hautement informés sont à votre dispo-
sition au 1-800-234-0604 de 7:00h à 18:00h HNC. Une abondance de
données de soutien supplémentaires est également disponible en
ligne sur www.vornado.com. J’aimerais enfin, à mon propre nom et au
nom de l’ensemble du personnel de notre siège à Andover, Kansas,
vous remercier d’avoir choisi Vornado.
Cordialement,
Bill Phillips
CEO, Vornado Air
Découvrez notre gamme complète de produits sur www.vornado.com
27
Français
Vitesses
Multiples
Multidirectionnel
Économies
D’énergie
Hauteurréglable
(7803)
Caractéristique
Atout
Grâce aux différentes vitesses de ventilation, tout besoin
de circulation d’air sera comblé. Économise l'énergie
en maximisant le rendement des systèmes de chauffage
et de refroidissement. Tournez le bouton dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le débit
d’air, et dans l’autre sens pour l’augmenter.
Dirige la circulation de l’air vers tout angle – que ce soit
vers l’étage supérieur, le bout d’un corridor, d’une pièce
à une autre ou de toute autre configuration possible.
(Modeles 5303, 6303, 7503, 7803)
Avec le rangement de cordon intégré, le cordon reste en
place en toute commodité quand il ne sert pas.
Économise l'énergie en maximisant le rendement des
systèmes de chauffage et de refroidissement.Réalisez
des économies d’énergie en utilisant les systèmes de
chauffage et de refroidissement existants. Lorsque vous
utilisez un ventilateur Vornado, vous n’avez pas à régler
votre thermostat aussi bas en été et aussi élevé en hiver.
(7803 Seulement)
Ce modèle peut être rangé en le dissimulant aisément
derrière les meubles grâce à sa hauteur réglable, qui va-
rie de 81,25 cm à 104 cm. Pour réduire la hauteur du ven-
tilateur, ouvrez le verrou et réglez la hauteur comme vous
le désirez. Fermez le verrou pour verrouiller l'appareil.
Pour DémarrerCaractéristiques et Atouts
72
Gestion Du Cordon
Gestion Du Cordon (Modeles 5303, 6303,
7503, 7803) Enroulez le cordon autour de
l'accélérateur d'air, à l'arrière de l'appareil.
Fixez le cordon au moyen des trois pinces
(A) situées aux positions correspon-
dant à 2 heures, à 6 heures et à 10
heures sur un cadran.
Installation Des Pattes (7803)
Pour installer chaque patte,
alignez la patte et la base du po-
teau. Alignez ensuite le trou (B) au
bas de la patte et le bouton rect-
angulaire sur la base du poteau
(C). Emboîtez chaque patte dans
le poteau.
Installation de la tête du ventilateur
(7803 seulement) Insérez le cordon
d'alimentation dans le haut du tuyau
jusqu'à ce que le cordon d'alimentation
atteigne le bas du support assemblé
(D). Alignez le bouton de verrouillage/
dégagement et le trou du poteau (E).
Poussez la tête du ventilateur sur le
poteau jusqu'à ce que le bouton de
verrouillage/dégagement s'emboîte en
place.
Conseil : Vous pouvez dissimuler le
cordon dans la rainure creusée sous
une des quatre pattes (F).
B
C
Accélérateur
d'air
A
Bouton de verrouillage/
dégagement
E
D
F
28
Français
Pour Démarrer
Réglage De La Hauteur (7803 seulement)
1. Vous devez soutenir la tête du ventilateur d'une main avant
d'ouvrir le verrou avec l'autre main.
AVERTISSEMENT : Le ver-
rou est un dispositif à ressort.
Pour éviter les blessures, tenez
fermement la languette du
verrou quand vous ouvrez ou
fermez le verrou.
2. Abaissez lentement le poteau à la hauteur désirée, puis fixez-le
en place en fermant le verrou.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les
blessures, NE placez PAS les mains
sur le poteau quand vous l'abaissez.
Languette
du Verrou
29
Français
Conseils D'utilisation
1. Positionnez votre ventilateur de façon à ce que le faisceau d’air ne soit
pas obstrué de part et d’autre de la pièce.
2. Réglez la vitesse à la position modérée et allouez quelques minutes
pour qu’un modèle de circulation d’air s’établisse. (Des modèles
de circulation d’air différents peuvent être établis en modifiant
l’emplacement, l’angle et la vitesse du ventilateur.)
3. Réglez la vitesse jusqu’à ce que vous ayez atteint votre niveau de
confort. Vous déterminerez rapidement la quantité précise de circula-
tion requise pour maintenir votre niveau de confort personnel au sein
d’une pièce donnée en fonction de la température ambiante et du
taux d’humidité. Une fois que vous aurez découvert le confort que
procure une bonne circulation d’air, vous utiliserez votre ventilateur
Vornado saison après saison.
Lieux d’Utilisation
Pièces Privilégiées
Cuisine, chambre de petite dimension, boudoir, bureau à
cloisons
Coin de détente, bureau à la maison, pièce centrale, salle
à manger, chambre de moyenne dimension
Salon, chambre principale, salle familiale, salle de jeu,
atelier/salle de bricolage, solarium
Installation au sol uniquement.
Ventilateur
serie 1303 et
5303
serie 6303
serie 7503 et
7803
Quand Utiliser l’Appareil – Économisez de l’Énergie à Longueur d’Année
Été:
Utilisez votre ventilateur avec votre système de climatisation afin de créer
une circulation d’air vivifiante et confortable. Cette brise éliminera l’air stag-
nant et réduira la chaleur corporelle pour vous rafraîchir. Grâce aux ventilateurs
Vornado, vous pouvez économiser sur vos factures d’électricité en haussant
votre thermostat de plusieurs degrés, tout en conservant le même niveau de
confort que vous appréciez.
Utilisez avec un
climatiseur
central
ou de fenêtre
Dirigez l’air vers
l’étage supérieur
Printemps et Automne: Votre ventilateur peut rendre votre intérieur aussi
frais et agréable que la température extérieure. Installez le ventilateur près
d’une fenêtre ouverte, d’une porte coulissante ou d’une porte française pour
tirer pleinement profit des températures douces et des brises saisonnières.
Fait circuler l’air
frais provenant
de l’extérieur
Maintient une
température
constante
Hiver: Installez votre ventilateur à un endroit où le déplacement de l’air as-
cendant est exempt de toute obstruction. Faites le fonctionner aussi vite que
nécessaire pour faire abaisser l’air chaud accumulé à la hauteur du plafond –
mais pas suffisamment vite pour créer un courant d’air. Ou, utilisez votre ven-
tilateur avec les autres sources de chaleur disponibles (évents d’appareils de
chauffage, poêles à bois ou plinthes électriques) afin de faire circuler la chaleur
qu’ils dégagent, tirant ainsi pleinement profit de toute la chaleur disponible
dans la pièce. Ne dirigez pas le ventilateur vers des flammes nues.
Augmentez
l’efficacité des
sources de
chauffage
Remplacez l’air
froid du plancher
avec l’air chaud
du plafond
Comment Utiliser
30
Français
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure, débranchez la fiche du ventilateur avant de retirer la grille.
Grille: à l'aide d'un tournevis pour vis
Phillips, retirez la grille en dévissant les
4 vis placées autour du périmètre de la
grille d'entrée, soit aux positions corre-
spondant environ à 2 heures, à 5 heures,
à 7 heures et à 11 heures sur un cadran.
La grille pourra ensuite être enlevée.
Pour remettre la grille, posez-la en vous
assurant que le logo au centre de la
grille est placé bien droit, puis remettez
les vis. Modeles 5303, 6303, 7503, 7803,
aligner le localisateur broches (A) pour
reconnecter le gril. Puis remettez les vis.
Modèle 1303, aligner l'alignement nervure (B) pour reconnecter le grill. Vis de
remplacer une fois aligné.
²
²
²
²
A
B
Nettoyage et Entretien
Pour nettoyer le capuchon du moteur et les
nervures d’admission: Utilisez un aspirateur
ménager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer ces
pièces du ventilateur.
Pour nettoyer la grille: Retirez la grille (re-
portez-vous aux directives de RETRAIT DE LA
GRILLE) et époussetez-la ou lavez-la avec un
savon à vaisselle doux. Ne mettez pas la grille
au lave-vaisselle; la chaleur excessive de ce
dernier pourrait déformer le plastique.
Pour nettoyer les pales: Essuyez-les avec un
linge humide. Si vous utilisez votre climatiseur
dans un environnement graisseux, comme une
cuisine, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser un
savon doux ou un détergent ménager pour
déloger la saleté. N’utilisez pas de solvants.
Pour nettoyer le socle: Essuyez-le avec un
linge humide.
Puisque votre ventilateur déplace une grande quantité d’air, il nécessitera un
nettoyage régulier. Afin d'éviter tout risque d’incendie, de décharge élec-
trique ou de blessure, débrancher l'appareil avant de le nettoyer, débranchez
l’appareil avant toute activité de nettoyage.
Ce moteur est lubrifié de façon permanente et ne requiert
aucune lubrification.
Retrait de la Grille et des Pale
Il est possible de retirer les pales au cas où un objet se
retrouverait accidentellement tortillé autour de la tige du
moteur. Premièrement, retirez l’écrou de la tige. Tournez
l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
dévisser. Tirez les pales directement hors de la tige. Lors
de la réinstallation, les pales ne peuvent être disposées
que d’une seule façon sur la tige. Assurez-vous que le
côté plat de la tige soit aligné directement avec le même
côté plat de l’emboîture des pales. Enfoncez les pales
complètement sur la tige, jusqu’au fond. N’utilisez pas un
marteau, car cela pourrait endommager le dispositif de
roulement. Réinstallez l’écrou.
²
Retirez L’écrou
De La Tige
31
Français
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente.
Vérifiez le paramètre de vitesse de ventilateur unité est sélectionné.
Le fusible de la fiche électrique a sauté. Remplacer le fusible (voir INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À L'INTENTION DE
L'UTILISATEUR à la page 25).
La unidad está dañada o debe ser reparada. Deje de usar y desenchufe la unidad. Comuníquese con el Servicio al Consum-
idor para recibir ayuda.
La prise est usée ou endommagée. Essayer d'utiliser une autre prise ou contacter un électricien compétent.
La unidad está configurada en velocidad baja. Ajuste la unidad a una velocidad mayor.
El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción.
Diriger la circulation d’air vers l'utilisateur.
L’appareil ne se met pas
sous tension.
La circulation d'air est faible
ou lente.
Problème Cause possible et Solution
Dépannage
32
Français
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les
Vornado
®
Air Circulator (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de
main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans, selon le modèle. Si un tel défaut
apparaissait durant la période de garantie, Vornado Air LLC réparera ou remplacera le
Produit, à sa discrétion et sans frais. Les réparations non couvertes par la garantie ou à
l’extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du
matériel, de la manutention et du transport.
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du Produit, de
modifications, d’altérations, de réparations ou de service sur le Produit par n'importe
qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage
commercial du Produit, des dommages qui se produisent dans le transport ou qui sont
attribués à un acte de Dieu.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL
RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE
POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE À
L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CERTAINE MESURE,TOUTE
GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU
DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circon-
stanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la durée qu’une garantie
peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliqueraient pas pour
vous. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pourriez
également jouir d’autres droits selon votre province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel
au [email protected] pour obtenir un formulaire d'Autorisation de Retour
(« AR »). Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro de série
de votre Produit et votre nom, adresse, ville, état ou province, code postal et numéro de
téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Après
avoir reçu votre formulaire AR, envoyez votre Produit à :
Vornado Air LLC
Att: Garantie et Réparation
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série
lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le service.
Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement iden-
tifiés avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas clairement identifiés avec le numéro
d’AR peuvent être refusés au quai de réception.
Veuillez allouer 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre Produit une fois que
le produit est reçu. Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à
ce Guide de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé sur
l’étiquette de spécification de votre produit).
Numéro de série ___________________
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com
©20012 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Étrangés en Attente.
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Vornado
®
sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.
www.vornado.com [email protected] 800.234.0604
Ventilateur Pour Toute La Pièce • Garantie Limitée De 5 Ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vornado 7503 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues