Vornado Flippi V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
English 3
Designed, engineered and supported in Andover, Kansas.
Pensado, diseñado y respaldado en Andover, Kansas.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover, au Kansas.
Questions or comments?
¿Prequntas o comentarios?
Questions ou commentaires?
www.vornado.com
800.234.0604
Important Instructions ...................................................................................4
How To Use ....................................................................................................8
Controls ..........................................................................................................9
Care and Maintenance .................................................................................10
Warranty .......................................................................................................11
Español p. 13
Instrucciones Importantes ...........................................................................13
Modo de uso ................................................................................................ 18
Controles ......................................................................................................19
Cuidado y mantenimiento ...........................................................................20
Garantía ........................................................................................................21
Français p. 24
Directives Importantes .................................................................................24
Consignes d’utilisation .................................................................................30
Commandes .................................................................................................31
Nettoyage et Entretien ................................................................................ 33
Garantie .......................................................................................................34
Contents
Français 25
24 Français
Reportez-vous aux directives de NETTOYAGE fournies. Ne nettoyez jamais le ventilateur
d’une manière autre que celles décrites dans ce manuel.
N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre produit
chimique pour le nettoyage.
Restez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface surélevée dans la mesure où
les vibrations ou coups accidentels pourraient faire subitement tomber le ventilateur.
N’immergez pas cet appareil dans l’eau et ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier
du moteur.
N’utilisez pas cet appareil près d’un appareil de chauffage, d’un foyer, d’une cuisinière ou
à proximité de toute autre source de chaleur à haute température.
N’installez pas cet appareil trop près des rideaux car ces derniers peuvent se retrouver
coincés dans la grille arrière, interrompant ainsi la circulation de l’air.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas cet appareil sur des surfaces humides.
N’utilisez pas ce produit dans un bain ou une douche.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur si son cordon ou sa prise sont endommagés.
Jeter le ventilateur ou le retourner à un établissement de réparation autorisé
pour qu’il soit vérifié et/ou réparé.
Ne tirez pas cet appareil avec le cordon, et n’utilisez pas le cordon comme poignée.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer des pièces.
Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette, d’un
tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Faire passer le cordon à l’écart
des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
Faites preuve de jugement lors de l’utilisation de ce produit et de tout autre appareil
électrique.
Instructions de réparation
Saisir la fiche, puis la retirer de la prise ou du dispositif de branchement. Ne pas
débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Ouvrir le couvercle du fusible (A.)
en faisant glisser le couvercle d’accès, sur le dessus de la prise de branchement,
vers les broches. Avec précaution, soulever doucement les extrémités du fusible
pour le retirer de l’alvéole à fusible. (B.)
Votre ventilateur Vornado est muni d’une fiche polarisée. (L’une des lames est plus large que
l’autre.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour
être insérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas totale-
ment
dans la prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours pas, contactez un électricien qualifié.
Ne tentez, en aucun cas, d’altérer cette caractéristique de sécurité.
AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique,
n’utilisez pas ce produit avec un dispositif à semi-conducteurs, quel qu'il soit, pour régler la
vitesse. Afin de réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique et de blessures pour
les personnes, n'utilisez pas ce ventilateur dans une fenêtre.
AVERTISSEMENT ! Ceci est un ventilateur et non un jouet. Ne pas laisser les enfants
manipuler l’appareil. Pour réduire le risque de blessures et d’électrocutions, le ventilateur
Flippi ne doit pas être utilisé ou placé dans un endroit accessible aux enfants.
Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui a sauté
indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher l’appareil de la
prise. Remplacer le fusible conformément aux instructions de réparation de l’utilisateur
(consulter les indications sur le produit quant au calibre adéquat pour le fusible), puis véri-
fier
le produit. Si le fusible de remplacement saute lui aussi, il est possible qu’il y ait un
court-circuit. Le produit doit alors être jeté ou retourné à un établissement de réparation
autorisé afin qu’il soit vérifié et/ou réparé.
Débranchez votre ventilateur avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement votre ventilateur Vornado.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES RENSEIGNEMENTS
AVANT D’UTILISER ET LES CONSERVER.
Français 27
26 Français
Risque d’incendie. Utiliser uniquement un fusible de remplacement de 125 V
et 2,5 A. Pour obtenir un fusible de remplacement, contacter le service à la
clientèle de Vornado. Téléphone : 1-800-234-0604, courriel : consumerservice@
vornado.com
Installer le fusible de remplacement (C.) en insérant d’abord une extrémité
du fusible dans l’alvéole à fusible, du côté opposé aux broches de la prise,
puis en poussant avec précaution l’autre extrémité. Appuyer seulement sur
l’extrémité métallique du fusible, pas sur la partie centrale en verre. Fermer le
couvercle d’accès du fusible (D.) en le faisant glisser pour le faire entrer dans
la prise jusqu’à ce qu’il soit complètement fermé, qu’il se verrouille et qu’il soit
au ras de la surface de la prise. Risque d’incendie. Ne pas remplacer la prise de
branchement. Contient un dispositif de sécurité (fusible, disjoncteur de défaut
d’arc, interrupteur détecteur de courant de fuite) qu’il ne faut pas retirer. Jeter le
produit si la prise de branchement est endommagée.
Cet appareil nécessite une (1) pile bouton au lithium (CR2032) de 3 volts (incluse).
NE PAS JETER LES PILES DANS UN FEU. LES PILES POURRAIENT EXPLOSER
OU FUIR.
AVERTISSEMENT : Garder hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion,
composer le (800) 222-1222 ou le (202) 625-3333; au Canada, composer le (416)
813-5900.
A. B. C. D.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations
relatives à un appareil numérique de la classe B, conformément à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection
raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio. S’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il
risque de causer du brouillage qui nuira à la réception radio ou télévisuelle, ce
qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension.
Dans ce cas, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger le brouillage en
suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l’équipement à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre
que celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de
l’assistance.
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne
doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout
brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement
anormal.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Français 29
28 Français
La Confiance.
On entend souvent dire que la confiance n'est pas donnée, mais méritée.
Pendant des décennies, Vornado continue de mériter la confiance de ses clients
en ne leur offrant que ce qu’elle a de mieux. Vornado propose le plus haut
niveau de performance, couplé avec le plus haut niveau de soutien possible. Une
entière satisfaction sans aucune exception - c'est bien la promesse que Vornado
vous fait. Si vous n'êtes pas satisfait pour une quelconque raison, veuillez nous
contacter. Nos représentants hautement informés sont à votre disposition au
1-800-234-0604 de 8:00h à 17:00h HNC. Une abondance de données de soutien
supplémentaires est également disponible en ligne sur www.vornado.com.
J’aimerais enfin, à mon propre nom et au nom de l'ensemble du personnel de
notre siège à Andover, Kansas, vous remercier d'avoir choisi Vornado.
Cordialement,
Bill Phillips
CEO, Vornado Air
Découvrez notre gamme complète de produits sur www.vornado.com
Français 31
30 Français
Consignes d’utilisation
Alimentation (A) et Vitesse du Ventilateur (B) Vous pouvez allumer ou
éteindre le ventilateur ainsi qu'en régler la vitesse en appuyant sur le bouton
POWER (A). Appuyez sur le bouton d'alimentation POWER pour que le ven-
tilateur se mette à fonctionner à vitesse rapide, appuyez de nouveau pour
sélectionner la vitesse intermédiaire, une nouvelle fois pour la vitesse basse
et une dernière fois pour l'éteindre. Les voyant DEL situés sur le panneau de
commande indiquent le réglage de vitesse souhaitée.
Oscillation (C) Le ventilateur Flippi™ V comprend un mouvement
d'oscillation offrant davantage de possibilités directionnelles du courant
d'air. Pour que le mouvement d'oscillation démarre ou prenne fin, appuyez
sur le bouton OSCILLATION. REMARQUE : Le mouvement d'oscillation
fonctionne uniquement lorsque l'alimentation principale est opérationnelle.
Le ventilateur Flippi est conçu pour procurer exactement la quantité d'air
nécessaire, que vous pouvez diriger directement vers vous afin de créer une
brise agréable, ou loin de vous de manière à créer des courants d'air tourbil-
lonnants qui régénèrent votre espace de vie.
Circulation d’air ciblée
La tête du ventilateur peut être réglée à différents
angles de manière à offrir davantage d'options de
circulation d'air. Lorsque vous n'utilisez pas le venti-
lateur, vous pouvez diriger la tête intégralement vers
le bas en position 'emboîtée', de manière à créer un
style net et dégagé. Il est recommandé de ne pas
faire fonctionner le ventilateur en position emboî-
tée, dans la mesure où l'air ne pourrait pas circuler.
Placez le ventilateur Flippi loin de tout objet qui
risquerait d’entraver la circulation d’air par derrière
ou par devant.
Commandes
B
A
C
Français 33
32 Français
Nettoyage et Entretien
Pile De La Télécommande La télécommande est livrée avec une pile
bouton au lithium de 3 volts (CR2032). Pour l’installer, retirer le couvercle de
la pile, en dessous de la télécommande. Enlever la pellicule protectrice en
plastique de la pile, s’il y a lieu, puis insérer la pile dans la télécommande;
le côté où apparaît le signe + doit être tourné vers le haut. Remettre ensuite
le couvercle sur le dessous de la télécommande. Si la télécommande ne
fonctionne plus, essayer de remplacer la pile par une nouvelle pile CR2032
de 3 volts.
D
E
F
Commandes
Télécommande La télécommande requiert
une ligne de visée jusqu'à la lentille bleue si-
tuée sur l'avant de la base, de manière à ce que
le signal puisse être reçu par l'appareil. Pour
allumer ou éteindre l'appareil, appuyez sur le
bouton d'alimentation POWER (D). Pour régler
la vitesse du ventilateur de la télécommande,
appuyez sur le bouton SPEED (E) afin d'alterner
entre les 3 vitesses possibles. Pour que le
mouvement d'oscillation démarre ou prenne
fin, appuyez sur le bouton OSCILLATION (F).
REMARQUE: Le ventilateur Flippi reprend
automatiquement le mode de fonctionnement
sélectionné au préalable lorsqu'on l'allume
avec la télécommande.
Puisque le ventilateur tour déplace une importante
quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé
régulièrement. Pour le nettoyer, suivez ces
instructions simples :
1. Débrancher l’appareil.
Remarque : Ne pas utiliser d’essence, de diluant,
de solvant ou d’autres produits chimiques pour
le nettoyage.
2. Pour le nettoyer, essuyez le ventilateur avec
un chiffon doux.Le moteur est lubrifié en
permanence et n’a pas besoin d’huilage.
Français 35
34 Français
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les
Vornado® Flippi V (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de main-
d'oeuvre pendant une période de trois (3) ans. Si un tel défaut apparaissait durant la
période de garantie, Vornado Air LLC réparera ou remplacera le Produit, à sa discré-
tion et sans frais. Les réparations non couvertes par la garantie ou à l’extérieur de la
période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du matériel,
de la manutention et du transport.
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du
Produit, de modifications, d’altérations, de réparations ou de service sur le Produit
par n'importe qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien
inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se produisent dans le
transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE
SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENU RESPON-
SABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION
DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE CETTE
GARANTIE À L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CER-
TAINE MESURE,TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES GARANTIES
DE MARCHANDABILITÉ OU DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dom-
mages circonstanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la
durée qu’une garantie peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus
ne s’appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre
province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un cour-
riel au [email protected] pour obtenir un formulaire d'Autorisation de
Retour (« AR »). Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro
de série de votre Produit et votre nom, adresse, ville, état ou province, code postal et
numéro de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la
garantie. Après avoir reçu votre formulaire AR, envoyez votre Produit à :
Vornado Air LLC
Att: Garantie et Réparation
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de
série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le service.
Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement
identifiés avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas clairement identifiés avec le
numéro d’AR peuvent être refusés au quai de réception.Veuillez allouer 1 à 2 semaines
pour la réparation et le retour de votre Produit une fois que le
produit est reçu.
Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à ce Guide
de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé sur
l’étiquette de spécification de votre produit).
Numéro de série ___________________
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com
Étrangés en Attente. ©2009 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Vornado® et Flippisont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.
www.vornado.com [email protected] 800.234.0604
3
Flippi V • Garantie limitée de 3 ans
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Vornado Flippi V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues