Vornado Flippi V6 - Passion Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Guide de l’utilisateur
LIRE ET CONSERVEZ
CES CONSIGNES IMPOR
TANTES
User’s Guide
READ AND KEEP
THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
Manual de usuario
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Flip up to cool down
Voltee hacia arriba
para enfriar
Relevez-le pour rafraîchir
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Votre ventilateur Vornado comporte une fiche polarisée. (L’une des lames est plus large que
l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, la fiche ne peut être branchée dans une
prise de courant que dans un seul sens. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, la retourner.
Si elle ne peut toujours pas être branchée, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne pas
essayer de modifier le système de sécurité.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas utiliser ce produit en conjugaison avec un système électronique de
régulation de vitesse.
AVERTISSEMENT ! Ceci est un ventilateur et non un jouet. Ne pas laisser les
enfants manipuler l’appareil. Pour réduire le risque de blessures et
d’électrocutions, le ventilateur Flippi ne doit pas être utilisé ou placé dans
un endroit accessible aux enfants.
Débranchez le ventilateur Flippi avant de procéder au nettoyer.
Nettoyez régulièrement le ventilateur Flippi.
Faites preuve de bon sens lors de la manipulation du ventilateur comme avec tout autre
appareil électrique.
Restez vigilant lorsque vous placez l’appareil sur une surface surélevée dans la mesure
où les vibrations ou coups accidentels pourraient faire subitement tomber le ventilateur.
Ne placez pas le ventilateur trop près de rideaux qui risqueraient d’être happés par
les hélices.
Ne pas utiliser sur une surface humide.
Ne pas utiliser dans une baignoire ou une douche.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ni laisser de l’eau couler à l’intérieur du
compartiment moteur.
Ne pas utiliser d’essence, de diluants, de solvants, d’ammoniaque, ni tout autre produit
chimique pour le nettoyage de l’appareil.
Ne pas utiliser à proximité de générateurs d’air chaud, de cheminées, de cuisinières, ou
toute autre source de chaleur à haute température.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas transporter l’appareil par le cordon ni le transformer en poignée.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e).
Ne pas faire fonctionner le ventilateur en position emboîtée, dans la mesure où l'air ne
pourrait pas circuler.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
8
Nous tenons à vous féliciter d'avoir
fait l'achat de ce Flippi
de Vornado
®
Le Flippi de Vornado constitue un circulateur individuel innovant à chic
de choc. Le Flippi, petit mais efficace, n'est pas de la race des ventilateurs
courants; il contient la Technologie d'action à tourbillon d'air, signature
de Vornado. La lame chantournée, la circulation d'air canalisée et la
grille de focalisation AirTensity
®
projettent un Faisceau d'air de 6 à 12
m ! Il génère la brise idéale en éliminant les points chauds et froids.
Nettoyage et Entretien
Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’huilage.
Dans la mesure où votre ventilateur Flippi déplace l’air, il doit êtr
e
nettoyé régulièrement. Veillez à débrancher l’appareil avant de le
nettoyer. Pour le nettoyer, débranchez et essuyez le ventilateur avec
un chif
fon doux.
Le Flippi
est le tout dernier né de la famille Vornado
des ventilateurs de confort innovants.
Rendez-nous visite sur le site www.vornado.com pour plus amples renseignements ou pour
faire l'achat d'autres produits Vornado de haute performance tels que : Ventilateurs pièce
intégrale, Chauffages pièce intégrale, Humidificateurs, Purificateurs d'air, et Ventilateurs
modernes.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
9
Consignes d’utilisation
Votre ventilateur Flippi™ est intégralement assemblé et prêt à l’emploi. Vous avez tout juste
à brancher votre ventilateur Flippi pour pouvoir apprécier le confort de son air rafraîchissant.
Grâce à la taille réduite du Flippi et à sa facilité d'utilisation, vous pouvez créer une brise
rafraîchissante pratiquement partout. Le ventilateur Flippi comprent la Technologie à air
tourbillonnant, signature de Vornado, qui permet de diriger un faisceau d'air serré à une
hauteur comprise entre 6 m et 12 m, en fonction des modèles. Le ventilateur Flippi est conçu
pour procurer exactement la quantité d'air nécessaire, que vous pouvez diriger directement
vers vous afin de créer une brise agréable, ou loin de vous de manière à créer des courants
d'air tourbillonnants qui régénèrent votre espace de vie.
Vitesse du ventilateur
Les Modèles V6 et V8 comportent deux réglages de vitesse; 'I' (vitesse basse),
'II (vitesse rapide) et 'O' (position d'arrêt 'OFF'). 3 vitesses : 'I' (vitesses basse),
'II' (vitesse intermédiaire), 'III' (vitesse rapide), et 'O' (position d'arrêt 'OFF').
Sélectionnez la vitesse qui vous procure exactement la quantité d'air requise
,
du murmure d'une brise douce et silencieuse à une bouffée d'air intense.
Oscillation
Les Modèles V8 et V10 comportent un mouvement d'oscillation offrant davantage de possibilité
directionnelles du courant d'air
. Le mouvement d'oscillation du V8 et V10 peut être allumé ou
éteint en basculant l'interrupteur situé sur l'arrière de la base de l'élément. Appuyez sur (O)
pour activer le mouvement d'oscillation et sur 'I' pour y mettre fin.
Circulation d’air ciblée
La tête du ventilateur peut être réglée à différents angles de manière à offrir
davantage d'options de circulation d'air. Vous pouvez diriger l'air directement
sur vous ou projeter le faisceau d'air à travers la pièce ou encore vers le plafond
de manière à générer une température constante dans l'intégralité de la pièce.
En hiver, dirigez le faisceau d'air du ventilateur Flippi vers le haut et réglez-le
sur la vitesse basse de manière à faire redescendre l'air chaud se trouvant au
plafond, de sorte que la température de la pièce soit uniforme du sol jusqu'au
plafond. Lorsque vous n'utilisez pas le ventilateur, vous pouvez diriger la tête
intégralement vers le bas en position 'emboîtée', de manière à créer un style
net et dégagé. Il est recommandé de ne pas faire fonctionner le ventilateur en position emboîtée,
dans la mesure où l'air ne pourrait pas circuler. Placez le ventilateur Flippi loin de tout objet
qui risquerait d’entraver la circulation d’air par derrière ou par devant. Si vous faites fonctionner
le ventilateur Flippi sur une surface surélevée, veuillez le placer de sorte qu'il ne puisse
pas tomber.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
10
Vornado Air LLC
Garantie Limitée de 3 ans
Vornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les Flippi™ V6, V8 or V10 ("Produit") sont exempts de tout défaut de
fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de trois (3) ans. Si un tel défaut apparaissait durant la période de garantie, Vornado
®
réparera ou
remplacera le Produit, à sa discrétion, et sans frais si le Produit est retourné à Vornado avec les frais de port payé.
Les réparations non couvertes par la
garantie ou à l’extérieur de la période de garantie nécessiteront des frais pour couvrir le coût minimal du matériel, de la manutention et du transport.
Cette garantie ne s’applique pas sur les défauts résultants d’un usage abusif du Produit, de modifications, d’altérations, de
réparations ou de service sur le
Produit par n'impor
te qui d'autre que Vornado, une mauvaise manutention, un entretien inadéquat, un usage commercial du Produit, des dommages qui se
produisent dans le transport ou qui sont attribués à un acte de Dieu.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TEN
U
RESPONSABLE POUR UN INCIDENT OU DES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU SE PRODUISANT À LA SUITE D’UNE VIOLATION DE
CETTE GARANTIE À L’EXCEPTION QU'UNE LOI PEUT L'INTERDIRE JUSQU'À UNE CERTAINE MESURE,TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE INCLUANT LES
GARANTIES DE MARCHANDABILITÉ OU DE L’USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE
Certaines provinces ou états n’autorisent pas l’exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou conséquents, ou permettent des limitations quant à la
durée qu’une garantie peut avoir, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus ne s’appliqueraient pas pour vous. La présente garantie vous confère des
droits juridiques spécifiques, et vous pourriez également jouir d’autres droits selon votre province ou état.
Pour la garantie ou pour la réparation, appelez au 1-800-234-0604 ou envoyez un courriel au [email protected] pour obtenir un formulaire
d'Autorisation de Retour ("RA").
Veuillez avoir ou inclure votre numéro de modèle ainsi que le numéro de série de votre Produit et votre nom, adresse, ville,
état ou province, code postal et numéro de téléphone lorsque vous contactez Vornado pour du service concernant la garantie. Après avoir reçu votr
e
formulaire AR, envoyez votre Produit avec les frais de transport payés ainsi qu’un chèque ou un mandat poste de $20.00 pour couvrir les frais de retour pour
le transport et la manutention ainsi qu'une copie du reçu d'achat avec la date à
:
Vornado Air LL
C
Att: Garantie et Réparation
415 East 13th Street
Andover, KS 67002
Pour améliorer le service, veuillez avoir votre numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous contactez Vornado pour toutes questions concernant le
service. Pour vous assurer d’une manutention adéquate, les paquets doivent être clairement identifiés avec le numéro de AR. Les paquets n’étant pas
clairement identifiés avec le numéro d’AR peuvent être refusés au quai de réception. Veuillez allouer 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votr
e
Produit une fois que le produit est reçu.
Pour vos dossiers: Brochez ou attachez votre reçu de vente original à ce Guide de l’Utilisateur. Veuillez aussi écrire le numéro de série de votre produit (situé
sur l’étiquette de spécification de votre produit).
Numéro de série ___________________
Enregistrement de l'appareil disponible en ligne au www.vornado.com
©2008 Vornado Air LLC Andover, KS 67002
Étrangés en Attente. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Vornado
®
, AirTensity
®
, et Flippi™, sont des marques de commerce possédées par Vornado Air LLC.
www.vornado.com 1-800-234-0604 consumer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Vornado Flippi V6 - Passion Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur