PRESONUS Eris 3.5BT Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi
®
Quick Start Guide
What’s in
the Box
Contenido de la
caja
Lieferumfang Contenu de
l’emballage
www.presonus.com
®
Eris® 3.5BT / 4.5BT / 5BT
Bluetooth® Media Reference
Monitors
Thank you for purchasing the PreSonus® Eris®
Bluetooth® media reference monitors. Eris 3.5BT,
4.5BT, and 5BT professional near-field monitors
give your home or office the sound of a studio
listening environment and provide flexible
connection options, professional controls, and
the convenience of wirelessly streaming audio
from any Bluetooth device.
This Quick Start Guide provides an overview of
the Eris 3.5BT, 4.5BT and 5BT features, Register
your Eris monitor to get your manual. Visit
my.presonus.com and create or log into your
MyPreSonus user account to manage all your
PreSonus hardware and software registrations,
connect with Tech Support, and more. You can
also register using the MyPreSonus app on your
mobile device.
Monitores de referencia
multimedia
Eris® 3.5BT / 4.5BT /
5BT
Bluetooth®
Gracias por adquirir los monitores de referencia
multimedia Eris® Bluetooth® de PreSonus®. Los
monitores de referencia multimedia Eris 3.5BT,
4.5BT, y 5BT proporcionan a su hogar u oficina
el sonido de un entorno de escucha de estudio
y ofrecen opciones de conexión flexibles,
controles profesionales y la comodidad de
transmitir audio de forma inalámbrica desde
cualquier dispositivo Bluetooth.
Esta Guía de arranque rápido proporciona una
visión general de las características de Eris 3.5BT,
4.5BT, y 5BT, junto con las instrucciones básicas
de configuración. Registra tu monitor Eris para
obtener el manual. Visita my.presonus.com y
crea o entra en tu cuenta de usuario MyPreSonus
para gestionar todos tus registros de hardware
y software de PreSonus, conectar con el servicio
de asistencia técnica y mucho más. También
puedes registrarte con la aplicación MyPreSonus
en tu dispositivo móvil.
Eris® 3.5BT / 4.5BT / 5BT
Bluetooth® Medien- und
Referenzlautsprecher
Kurzanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die PreSonus
®
Eris
®
Bluetooth
®
Medien- und Referenzlautsprecher
entschieden haben. Die
Eris 3.5BT, 4.5BT und 5BT
Bluetooth® Referenzlautsprecher bringen echten
Studiosound in Ihr Wohnzimmer oder Büro und
bieten neben flexiblen Anschlussmöglichkeiten
und professionellen Steuerungsoptionen eine
komfortable Medienwiedergabe mit jedem
Bluetooth®-fähigen Gerät.
Diese Kurzanleitung bietet einen Überblick
über die Funktionen der Eris 3.5BT, 4.5BT
und 5BT Lautsprecher und soll Sie bei der
Inbetriebnahme unterstützen. Registrieren Sie
Ihren Eris-Monitor, um auf Ihr Handbuch. Melden
Sie sich unter my.presonus.com mit einem
vorhandenen (oder neuen) MyPreSonus-Konto
an, um alle Ihre registrierten PreSonus-Geräte
und -Softwareprodukte zu verwalten, den
technischen Support zu kontaktieren und vieles
mehr. Alternativ können Sie die Registrierung
mit der MyPreSonus-App auf Ihrem Mobilgerät
durchführen.
Eris® 3.5BT / 4.5BT / 5BT
Moniteurs multimédias
Bluetooth® de référence
Merci d’avoir acheté les moniteurs multimédias
Bluetooth® de référence Eris® PreSonus®. Les
moniteurs multimédias de référence Eris 3.5BT,
4.5BT, et 5BT donnent à votre domicile ou à votre
bureau le son d’un environnement d’écoute
de studio et offrent des options de connexion
polyvalentes, des commandes professionnelles,
et la commodité de la diffusion audio sans fil
depuis tout appareil à technologie Bluetooth.
Ce Guide de prise en main donne un aperçu
des fonctionnalités des Eris 3.5BT, 4.5BT, et 5BT,
ainsi que des instructions basiques d’installation.
Enregistrez votre moniteur Eris pour recevoir
votre mode d’emploi. Visitez my.presonus.com
et créez votre compte utilisateur MyPreSonus
ou connectez-vous-y pour gérer tous vos
enregistrements de matériel et de logiciels
PreSonus, prendre contact avec l’assistance
technique, etc. Vous pouvez également vous
inscrire en utilisant l’appli MyPreSonus sur votre
appareil mobile.
Hookup
Each pair of Eris media reference monitors consists of
an active (“Left”) and passive (“Right”) cabinet, and
nearly every connection is located on the active one.
This speaker provides audio and power for the passive
one. The exceptions are the bare-wire connectors,
which send audio from the active speaker to the
passive speaker.
Conexiones
Cada par de monitores de referencia de medios Eris
consta de una caja acústica activa (“Left”) y una pasiva
(“Right”), y casi todas las conexiones se encuentran
en la caja activa. Este altavoz proporciona audio y
alimentación para el pasivo. Las excepciones son los
conectores de cable desnudo, que envían el audio del
altavoz activo al altavoz pasivo.
Verkabelung
Das Eris-Monitorsystem besteht aus einem
aktiven
(“Left”)
und einem passiven
(“Right”)
Lautsprecher, wobei sich fast alle Anschlüsse an
der aktiven Box befinden. Das Audiosignal und die
Versorgungsspannung werden vom aktiven auf den
passiven Lautsprecher gespeist. Der passive Monitor
bietet lediglich die Klemmanschlüsse, an denen das
Audiosignal und die Stromversorgung anliegen.
Branchements
Chaque paire de moniteurs multimédias de référence
Eris se compose d’une enceinte active (“Left”)
et d’une
enceinte passive (“Right”), et quasiment toutes les
connexions se font sur l’enceinte active. Celle-ci fournit
le signal audio et l’amplification à l’enceinte passive.
Les exceptions sont les borniers pour fils nus, qui font
passer le signal audio de l’enceinte active à l’enceinte
passive.
1 2 3
+
red wire +
cable rojo +
rotes Kabel +
fil rouge +
black wire
cable negro
schwarzes Kabel
fil noir
4
power
encendido
Einschalten
alimentation
5
PAIR
press for 3 seconds
presione por 3 seg.
3 Sek. gedrückt halten
presser 3 secondes
6
light flashes
luz parpadea
blinkt
clignote
7Select “ERIS 3.5 BT, “ERIS 4.5 BT” or “ERIS 5 BT”
in your devices Bluetooth options.
Seleccione “ERIS E3.5 BT”, “ERIS 4.5 BT” o “ERIS 5 BT
en las opciones Bluetooth de su dispositivo.
Wählen Sie in den Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts „ERIS E3.5 BT“ ,
„ERIS E4.5 BT“ bzw „ERIS E5 BT“aus.
Sélectionnez « ERIS 3.5 BT », « ERIS 4.5 BT »,
ou « ERIS 5 BT » dans les options Bluetooth
de votre appareil.
On
Enc
Ein
On
8
remains illuminated
permanece iluminada
leutchtet durchgehend
reste allumé
You can pair an additional device, by repeating steps
5-8, and this second pairing will be stored along with
the first one.
Note: Audio can only be streamed from one
Bluetooth device at a time.
Power User Tip: The next time you switch on your Eris
monitors, your stored devices will automatically be
paired when powered up.
Usted puede aparear un dispositivo adicional
repitiendo los pasos 5-8, y este segundo dispositivo
apareado será almacenado junto con el primero.
Nota: El audio puede ser enviado solamente desde
un dispositivo Bluetooth a la vez.
Consejo: La próxima vez que encienda sus monitores
Eris, sus dispositivos almacenados serán apareados
automáticamente.
Wiederholen Sie die Schritte 5 – 8, um ein zusätzliches
Gerät zu über Bluetooth zu verbinden und diese
Verbindung ebenfalls zu speichern.
ANMERKUNG: Es kann immer nur der Audiostream eines
Geräts empfangen werden.
Profi-Tipp: Wenn Sie Ihre Eris-Monitore das nächste Mal
einschalten, werden die gespeicherten Geräte automatisch
verbunden.
Vous pouvez appairer un autre appareil en répétant les
étapes 5-8, et ce deuxième appairage sera mémorisé avec
le premier.
Note: le signal audio ne peut être diffusé qu’à partir d’un
seul appareil Bluetooth à la fois.
Conseil d’expert: la prochaine fois que vous allumerez vos
moniteurs Eris, vos appareils ainsi mémorisés seront
automatiquement appairés dès la mise sous tension.
+
© 2023 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. PreSonus and Eris are trademarks or registered trademarks of PreSonus Audio Electronics,
Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG. All other trademarks are the property of their respective holders All specications subject to
change without notice.
Part# 70-52000186-A
Technical Specications
Performance
Frequency Response . . . . . . . . . . .3.5BT 80Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .4.5BT 70Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .5BT 53Hz - 22kHz
Crossover Frequency . . . . . . . . . . .3.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .5 BT is 2.3kHz
Amplifier Power . . . . . . . . . . . . . .3.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .5 BT is 100W
Peak SPL at 1M . . . . . . . . . . . . . . .3.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .5 BT - 110 dB
LF Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5” / 4.5” / 5.25”
HF Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . .1” (22 mm) Silk Dome
Input Impedance . . . . . . . . . . . . .10kΩ
Size (HxWxD)
3.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3” (210mm) x 5.6” (141mm) x 6.4” (162mm)
4.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.5” (241mm) x 6.4” (162mm) x 7” (178mm)
5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.25” (260.35mm) x 7” (178mm) x 7.5” (190.5mm)
Power
100-240V ~50/60 Hz
Especicaciones técnicas
Performance
Respuesta en frecuencia . . . . . . . . .3.5BT 80Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .4.5BT 70Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .5BT 53Hz - 22kHz
Frecuencia crossover . . . . . . . . . .3.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .5 BT is 2.3kHz
Potencia del amplificador . . . . . . .3.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .5 BT is 100W
Pico SPL a 1M . . . . . . . . . . . . . . .3.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .5 BT - 110 dB
Driver LF . . . . . . . . . . . . . . . . . .88.9 / 114.3mm / 127 mm
Driver HF . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Domo de seda
Impedancia de entrada . . . . . . . . .10kΩ
Dimensiones (AlturaxAnchoxProfundidad)
3.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210mm x 141mm x 162mm
4.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241mm x 162mm x 178mm
5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260.35mm x 178mm x 190.5mm
Alimentación
100-240V ~50/60 Hz
Technische Daten
Leistungsdaten
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . .3.5BT 80Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .4.5BT 70Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .5BT 53Hz - 22kHz
Übernahmefrequenz . . . . . . . . . . .3.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .5 BT is 2.3kHz
Verstärkerleistung . . . . . . . . . . . . .3.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .5 BT is 100W
Peak-SPL in 1 m . . . . . . . . . . . . . .3.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .5 BT - 110 dB
LF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . . .88,9 / 114,3mm / 127 mm
HF-Treiber . . . . . . . . . . . . . . . . .22 mm Seidenkalotte
Eingangsimpedanz . . . . . . . . . . . .10 kΩ
Abmessungen (H x B x T)
3.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210mm x 141mm x 162mm
4.5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241mm x 162mm x 178mm
5BT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260.35mm x 178mm x 190.5mm
Stromversorgung
100-240V ~50/60 Hz
Spécications techniques
Performances
Réponse en fréquence . . . . . . . . . .3.5BT 80Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .4.5BT 70Hz to 20kHz
. . . . . . . . . . .5BT 53Hz - 22kHz
Fréquence de répartition . . . . . . . .3.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 2.2kHz
. . . . . . . . . . .5 BT is 2.3kHz
Puissance de l’amplificateur . . . . . .3.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .4.5 BT is 50W
. . . . . . . . . . .5 BT is 100W
SPL crête à 1 m . . . . . . . . . . . . . . .3.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .4.5 BT - 100 dB
. . . . . . . . . . . . . . .5 BT - 110 dB
Haut-parleur BF . . . . . . . . . . . . . . 5»/4.5”/3.5” (12,7/11,4/8,9 cm)
Haut-parleur HF . . . . . . . . . . . . . .1” (22 mm) avec dôme en soie
Impédance d’entrée . . . . . . . . . . .10 kΩ
Dimensions (HxLxP)
3.5BT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3” x 5.6” x 6.4” (210 mm x 141 mm x 162 mm)
4.5BT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.5” x 6.4” x 7” (241 mm x 163 mm x 180 mm)
4.5BT : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.25” x 7” x 7.5” (260.35mm x 178mm x 190.5mm)
Alimentation
100-240V ~50/60 Hz
1
7
6
2
3
4
5
8
14
9
10 11
12
13
www.presonus.com
®
Troubleshooting
No Power
Make sure your active Eris is plugged in. If it’s connected to a power strip, make sure
that’s switched on and functioning properly.
No Audio
Make sure the cable connecting your audio source to the monitor is working
correctly. If you’re trying to stream audio from a Bluetooth device (smartphone,
tablet, etc.), make sure it’s paired to the monitors. Also, verify that the device’s
volume control has been turned up.
If the passive speaker is silent, check the bare-wire connections, making sure the
bare wire is fully inserted into each connector.
Hum
This is caused by a ground loop. Make sure all audio equipment is connected to a
properly grounded power source.
Thin Sound
Check the bare-wire connections, and make sure the positive and negative
connections on your active Eris cabinet are connected to the corresponding
connectors on the passive cabinet. (i.e., positive-to-positive and negative-to-
negative).
Resolución de problemas
No enciende
Asegúrese de que su altavoz Eris activo está conectado. Si está conectado a un
conector múltiple, asegúrese de que el mismo esté encendido y funcionando
correctamente.
No hay audio
Asegúrese de que el cable de conexión de la fuente de audio funciona
correctamente. Si usted está tratando de transmitir audio desde un dispositivo
Bluetooth (teléfono inteligente, tablet, etc), asegúrese de que está apareado a los
monitores. Además, compruebe que el control de volumen del dispositivo se haya
subido.
Si el altavoz pasivo está en silencio, compruebe las conexiones, asegurándose que el
cable esté insertado correctamente en cada conector.
Zumbido
Esto es causado por un bucle de tierra. Asegúrese de que todos los equipos de audio
estén conectados a una fuente de alimentación con la debida conexión a tierra.
Sonido pobre
Verifique que el positivo y el negativo de su altavoz activo Eris estén conectados
a los conectores correspondientes en su altavoz pasivo. (Ej., Conecte positivo-a-
positivo y negativo-a-negativo).
Fehlerbehebung
Kein Strom
Überprüfen Sie, ob der Netzstecker des aktiven Eris-Monitor eingesteckt ist. Sofern
Sie eine Mehrfachsteckdose verwenden, stellen Sie sicher, dass sie eingeschaltet ist
und ordnungsgemäß funktioniert.
Keine Audiowiedergabe
Stellen Sie sicher, dass das Anschlusskabel Ihrer Eingangsquelle ordnungsgemäß
funktioniert. Sofern Sie Audiodaten von einem Bluetooth-Gerät (z. B. Smartphone,
Tablet) streamen, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit den Monitoren verbunden ist.
Überprüfen Sie außerdem, ob der Lautstärkeregler des Geräts aufgedreht ist.
Wenn der passive Lautsprecher kein Audiosignal ausgibt, stellen Sie sicher, dass
die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel vollständig in den jeweiligen
Klemmanschluss eingesteckt sind.
Brummen
Brummen entsteht durch Masseschleifen. Vergewissern Sie sich, dass alle
Audiogeräte an einer korrekt geerdeten Stromquelle angeschlossen sind.
Dünner Klang
Stellen Sie sicher, dass der positive und negative Anschluss des aktiven Eris-Monitors
jeweils mit dem entsprechenden Anschluss am passiven Lautsprecher verbunden
ist.
Guide de dépannage
Pas d’alimentation
Assurez-vous que votre Eris actif est branché. S’il est connecté à une multiprise,
assurez-vous que celle-ci est allumée et fonctionne bien.
Pas de son
Assurez-vous que le câble reliant votre source audio au moniteur fonctionne
correctement. Si vous essayez de diffuser un signal audio venant d’un appareil
Bluetooth (smartphone, tablette, etc.), assurez-vous quil est appairé avec les
moniteurs. Vérifiez également que la commande de volume de l’appareil a été
montée.
Si le moniteur passif est silencieux, vérifiez les connexions par fils nus, en vous
assurant que les fils nus sont insérés à fond dans chaque bornier.
Ronement
Son origine est une boucle de masse. Assurez-vous que tous vos équipements audio
sont raccordés à une source électrique avec mise à la terre.
Son ténu
Vérifiez les connexions des fils nus et assurez-vous que les borniers positif et
négatif de votre moniteur actif Eris sont connectés aux borniers correspondants du
moniteur passif (c’est-à-dire le plus avec le plus et le moins avec le moins).
© 2023 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. PreSonus and Eris are trademarks or registered trademarks of PreSonus Audio Electronics,
Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG. All other trademarks are the property of their respective holders All specications subject to
change without notice.
Part# 70-52000186-A ®Baton Rouge • USA
www.presonus.com
Active Cabinet (Rear Panel)
1. High. Boosts or cuts all frequencies
above 10 kHz by ±6 dB.
2. Low. Boosts or cuts all frequencies
below 100 Hz by ±6 dB.
Power User Tip: The Acoustic Tuning
Controls work much like the treble or
bass controls on a car stereo.
3. TRS. Balanced ¼” TRS line-level inputs.
4. IEC Power Connection. This connection accepts
a standard non-polarized IEC320 C7 power cord.
5. RCA. Unbalanced RCA line-level inputs.
Note: While the TRS and RCA inputs offer a
choice of connection type, they don’t allow
simultaneous connection of multiple sources.
6. Bluetooth Button. Pressing this
button starts the pairing process.
7. Bare-wire connectors (Output to
Right Speaker). These send audio
to the passive Eris® speaker.
Note: Always connect the positive and
negative connections on your active Eris
cabinet to the corresponding connections on
the passive cabinet. (i.e., connect positive-
to-positive and negative-to-negative).
8. Standby used to engage/disengage a
power save mode that adheres to the
EU Energy Efficient Products Directive
to conserve energy when not in use.
Active Cabinet (Front Panel)
9. Volume. Sets the volume level of the
input signal before it is amplified, as well
as the front-panel headphone amp.
10. Aux Input. This stereo 1/8” jack accepts
audio signals from sources such as
laptops, tablets, and smartphones.
11. Headphone Output. This stereo
connection sends audio to your headphones.
When headphones are connected, the
speakers will not output audio.
12. Power LED. When the speaker is
switched on, the LED will light up
blue to indicate that there is power,
white while in standby mode.
13. Power Switch. This switches your
Eris monitors on and off.
Passive Cabinet (Rear Panel)
14. Bare-wire connectors (Input).
These connections receive audio
from the active Eris speaker.
Note: Always connect the positive and
negative connections on your active Eris
cabinet to the corresponding connections on
the passive cabinet. (i.e., connect positive-
to-positive and negative-to-negative).
Gabinete activo (Panel trasero)
1. High. Realza o corta todas las frecuencias
por sobre 10 kHz en ±6 dB.
2. Low. Realza o corta todas las
frecuencias por 100 Hz en ±6 dB.
Consejo: Los controles de ajuste Acoustic Tuning
funcionan como lo hacen los controles de
graves y agudos de un estéreo de automóvil.
3. TRS. Entradas TRS balanceadas
de ¼ de pulgada.
4. Conexión de alimentación IEC. Esta
conexión acepta un cable de alimentación
estándar IEC320 C7 no polarizado.
5. RCA. Entradas RCA desbalanceadas
de niveles de linea.
Nota: Como las entradas TRS y RCA
ofrecen opciones en el tipo de conexión,
las mismas no permiten la conexión de
múltiples fuentes en simultáneo.
6. Botón Bluetooth. Presionando este botón
comenzará el proceso de apareamiento
con otro dispositivo Bluetooth.
7. Conectores de presión (Output to Right
Speaker). - Estos conectores envían
audio hacia el altavoz pasivo Eris®.
Nota: Siempre conecte el positivo y el negativo
de su altavoz activo Eris a los conectores
correspondientes en su altavoz pasivo. (Ej. Conecte
positivo-a-positivo y negativo-a-negativo).
8. Modo de espera (Standby). Se utiliza para
activar/desactivar un modo de ahorro de
energía que se adhiere a la Directiva de la UE
sobre productos de eficiencia energética para
conservar la energía cuando no se utiliza.
Gabinete activo (Panel frontal)
9. Volume. Ajusta el nivel de volumen de la
señal de entrada antes de ser amplificada,
como así también del amplificador
de auriculares del panel frontal.
10. Entrada Aux. Este jack estéreo de 1/8” acepta
señales de audio de diversas fuentes como
ordenadores portátiles, tabletas y smartphones.
11. Salida Headphone. Esta conexión estéreo
de 3.5 mm envía audio a sus auriculares.
Cuando los auriculares están conectados,
los altavoces no emitirán audio.
12. LED de alimentación. Cuando el altavoz
está encendido, el LED se iluminará en
azul para indicar que hay energía, blanco
mientras está en modo de espera
13. Switch Power. Este switch apaga y
enciende sus monitores Eris.
Gabinete pasivo (Panel trasero)
14. Conectores de presión (Input).
Estas conexiones reciben audio a
desde el altavoz activo Eris.
Nota: Siempre conecte el positivo y
el negativo de su altavoz activo Eris a
los conectores correspondientes en su
altavoz pasivo. (Ej., conecte positivo-a-
positivo y negativo-a-negativo)..
Aktiver Lautsprecher (Rückseite)
1. High. Verstärkt oder dämpft Frequenzen
oberhalb von 10 kHz um ±6 dB
2. Low. Verstärkt oder dämpft Frequenzen
unterhalb von 100 Hz um ±6 dB
Profi-Tipp: Die Acoustic-Tuning-Regler
arbeiten ähnlich wie die Höhen-/
Bassregler bei einem Autoradio.
3. TRS. 6,35 mm Klinkeneingänge (TRS,
symmetrisch) für Line-Quellen
4. IEC-Netzbuchse. Anschlussbuchse
für ein herkömmliches, nicht-
polarisiertes IEC320 C7 Netzkabel
5. RCA. Unsymmetrische Cinch-
Eingänge für Line-Quellen
Anmerkung: Die TRS- und RCA-Anschlüsse
bieten viele Anschlussmöglichkeiten,
sind aber nicht gleichzeitig nutzbar.
6. Bluetooth-Taste. Drücken Sie diese Taste, um
eine Bluetooth-Verbindung herzustellen.
7. Klemmanschlüsse (Output to Right
Speaker). Hier liegt das Audiosignal für
den passiven Eris®-Lautsprecher an.
Anmerkung: Verbinden Sie den positiven
und den negativen Anschluss des aktiven
Eris-Monitors jeweils mit dem entsprechenden
Anschluss am passiven Lautsprecher.
8. Standby. Aktiviert/Deaktiviert den
Energiesparmodus, der der EU-Richtlinie
für energieeffiziente Produkte entspricht
und bei Nichtbenutzung Energie spart.
Aktiver Lautsprecher
(Vorderseite)
9. Volume. Dieser Regler steuert den Pegel des
Eingangssignals, bevor es auf den Verstärker
gespeist wird, sowie den Kopfhörerverstärker.
10. Aux-Eingang. An dieser 3,5 mm
Klinkenbuchse lassen sich Audioquellen
wie z. B. Laptops, Tabletcomputer
oder Smartphones anschließen.
11. Kopfhörerausgang. Diese 3,5 mm
Klinkenbuchse dient zu Anschluss
von Stereokopfhörern. Bei
angeschlossenem Kopfhörer sind die
Lautsprecher stummgeschaltet.
12. Power LED. Wenn der Lautsprecher
eingeschaltet ist, leuchtet die LED blau,
um anzuzeigen, dass Strom vorhanden
ist, und weiß im Standby-Modus.
13. Power-Schalter. Über diesen Schalter können
Sie Ihre Eris-Monitore ein-und ausschalten.
Passiver Lautsprecher (Rückseite)
14. Klemmanschlüsse (Input). An diesen
Anschlüssen liegt das Audiosignal des
aktiven Eris-Lautsprechers an.
Anmerkung: Verbinden Sie den positiven
und den negativen Anschluss des aktiven
Eris-Monitors jeweils mit dem entsprechenden
Anschluss am passiven Lautsprecher.
Moniteur actif (face arrière)
1. High. Renforce ou atténue de ±6 dB toutes
les fréquences au-dessus de 10 kHz.
2. Low. Renforce ou atténue de ±6 dB toutes
les fréquences au-dessous de 100 Hz.
Conseil d’expert : les commandes
Acoustic Tuning fonctionnent un peu
comme les commandes d’aigus et de
graves sur un autoradio stéréo.
3. Jack TRS. Entrées de niveau ligne sur
jacks 6,35 mm symétriques 3 points.
4. Embase d’alimentation IEC. - Cette
embase accepte un cordon d’alimentation
standard IEC320 C7 non polarisé.
5. RCA. Entrées de niveau ligne
sur RCA asymétriques.
Note : les entrées sur jack TRS et RCA offrent le
choix du type de connexion mais ne permettent
pas la connexion simultanée de plusieurs sources.
6. Bouton Bluetooth. Presser ce bouton
lance le processus d’appairage.
7. Borniers pour ls nus (sortie vers
le moniteur droit). Ils transfèrent le
signal audio au moniteur Eris® passif.
Note : branchez toujours les borniers positif
et négatif de votre moniteur actif Eris aux
borniers correspondants du moniteur
passif (c’est-à-dire qu’il faut relier le plus
avec le plus et le moins avec le moins).
8. Standby permet d’activer/désactiver un
mode d’économie d’énergie conforme à
la directive européenne sur les produits
économes en énergie, afin d’économiser
l’énergie lorsque l’appareil nest pas utilisé.
Moniteur actif (face avant)
9. Volume. Détermine le niveau de volume du
signal entrant avant qu’il ne soit amplifié,
ainsi que de l’ampli casque de la face avant.
10. Entrée auxiliaire. Entrée auxiliaire – Cette
prise mini-jack stéréo accepte les signaux
audio de sources comme des ordinateurs
portables, tablettes et smartphones.
11. Sortie casque. Cette prise mini-jack 3,5 mm
stéréo envoie le signal audio à votre casque.
Quand un casque est connecté, les haut-
parleurs ne produisent plus de son.
12. LED d’alimentation. Lorsque l’enceinte
est allumée, la LED s’allume en bleu
pour indiquer qu’il y a de l’alimentation,
en blanc en mode veille.
13. Interrupteur d’alimentation. Cet interrupteur
met vos moniteurs Eris en et hors service.
Moniteur passif (face arrière)
14. Borniers pour ls nus (entrée). Ces borniers
reçoivent le signal audio du moniteur actif Eris.
Note : branchez toujours les borniers positif
et négatif de votre moniteur actif Eris aux
borniers correspondants du moniteur
passif (c’est-à-dire qu’il faut relier le plus
avec le plus et le moins avec le moins).
PreSonus Safety Warnings and Instructions
Electrical information and warning symbols for PreSonus products are located on the rear electrical panel of the unit
adjacent to the electrical plug or on the bottom of the unit along with other product compliance information.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-
insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) AS THERE
ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. Do not expose this device
to dripping or splashing liquids and no object filled with liquids, such as vases, should be placed on the device.
CAUTION: These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock,
do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Qualified service personnel must
perform repairs.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves,
or other device (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
and a third grounding prong. The wide blade and the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
11. Use only attachments/accessories specified by PreSonus.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with
this device. Use caution when moving a cart/device combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods.
14. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as if a power-supply
cord or plug is damaged; or liquid is spilled, or objects have fallen into the device; or if
the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped. All PreSonus products in the USA should be serviced at the PreSonus factory
in Baton Rouge, Louisiana. If your PreSonus product requires a repair, contact support@
presonus.com to arrange for a return authorization number. Customers outside the USA
should contact their local distributor. Your distributor’s contact information is available at www.presonus.com.
15. Protective grounding(earthing) terminal. The apparatus should be connected to a
mains socket outlet with a protective grounding(earthing) connection.
16. Where the Mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
17. The use of apparatus is in moderate climates.
18. Please allow 5cm around the apparatus for sufficient ventilation; the ventilation should not be impeded
by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Rackmounting
Use an equipment rack that is 19-inches wide (482.6 mm) and rated for the total weight of your equipment.
Use a minimum of (4) 10/32 threaded screws per rack mounted device.
WARNING:
Cancer and reproductive harm - www.p65warnings.ca.gov
PreSonus Compliance Information
European Union (EU)
The CE mark on this product indicates that the device is compliant with the
EU Council Directives
2014/35/EU Low Voltage Directive
2014/30/EU EMC Directive
2011/65/EU RoHS Recast
EC 1907/2006 REACh
For a copy of a specific product DoC, contact PreSonus at [email protected].
RoHS Recast Directive 2011/65/EU
REACh Directive EC1907/206
WEEE This symbol on this product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with other
waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling
of your waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop
off your waste equipment for recycling, please contact your local city recycling office or the dealer from whom you
purchased the product.
Radio and Television Interference
If these symbols are marked on the product, the device complies as follows:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
USA: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by PreSonus Audio Electronics could void the user’s authority to
operate the equipment under FCC rules.
Australian Compliance: This equipment complies with Radio communication Devices Notice 2003; or Radio communication
Labeling (Electromagnetic Compatibility) Notice 2008; or Radio communication (Compliance Labeling Electromagnetic
Radiation) Labeling Notice 2003.
IC WARNING
IC RSS warning: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,including interference that may
cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a
type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users,
the antenna type and its gain should be so chosen that, the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary
for successful communication.
This radio transmitter (identify the device by certifcation number, or model number if Category II) has been approved by Industry Canada
to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain and required antenna impedance for each antenna
type indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly
prohibited for use with this device.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ICES003: This CAN ICES3 (B)/NMB3(B) digital apparatus complies with Canadian ICES003.
PreSonus Health, Safety, and Compliance Guide Class B
PreSonus Health, Safety, and Compliance Guide Class B
®
PreSonus Health, Safety, and Compliance Guide. Part# 70-00000013-C
© 2018 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved.
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiana 70809 USA • 1-225-216-7887
www.presonus.com
Avisos e instrucciones de seguridad de PreSonus
Los símbolos de información eléctrica y avisos para los productos PreSonus se encuentran en el panel posterior eléctrico de la
unidad junto al enchufe eléctrico o en la parte inferior de la unidad junto con otra información de conformidad del producto.
Este símbolo de un relámpago con una punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es para
advertir al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislamiento dentro del aparato que puede
ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR) YA QUE NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR EN EL INTERIOR.
REMITA TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen instrucciones
de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al dispositivo.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o humedad. No exponga
este dispositivo al goteo ni salpicadura de líquidos y ningún objeto lleno de algún líquido, como jarrones, debería
colocarse sobre el dispositivo.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para el uso sólo de personal de mantenimiento cualificado. Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún mantenimiento más que el indicado en las instrucciones de
manejo. Sólo el personal de mantenimiento cualificado debe realizar las reparaciones.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este dispositivo cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un trapo suave y seco.
7. No bloquee ninguna apertura de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale esta unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos
u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe polarizado o uno con toma de tierra. Uno polarizado tiene dos
patas planas y una tercera pata redonda de toma de tierra. La pata más ancha y la tercera pata se incluyen para su seguridad.
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10. Evite que el cable de corriente pueda quedar aplastado, retorcido o ser pisado, especialmente
en los enchufes, receptáculos y en el punto en donde salen del dispositivo.
11. Use sólo los montajes/accesorios especificados por PreSonus.
12. Utilice esta unidad solo con un bastidor, soporte, trípode, mesa o base especificado por
el fabricante o que se venda junto con este dispositivo. Tenga cuidado al mover una
combinación de carrito/dispositivo para evitar lesiones producidas por vuelcos.
13. Desenchufe este dispositivo de la corriente durante tormentas eléctricas
o cuando no se use durante largos periodos de tiempo.
14. Es necesario realizar un mantenimiento del dispositivo cuando haya sufrido algún
tipo de daño, como cuando se haya dañado el enchufe o cable de alimentación,
se haya derramado líquido o se hayan introducido objetos en el dispositivo, o si el
dispositivo haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione de manera normal
o se le haya caído. Todos los productos PreSonus en los USA deben recibir mantenimiento en la fábrica de PreSonus
en Baton Rouge, Louisiana. Si su producto PreSonus requiere una reparación, contacte con support@presonus.
com para conseguir un número de autorización de devolución. Los clientes fuera de los USA deberían contactar con
su distribuidor local. La información de contacto de su distribuidor está disponible en www.presonus.com
15. Terminal con protección de toma de tierra. El aparato debería de conectarse a un
enchufe de corriente con una conexión de protección de toma de tierra.
16. Donde el enchufe Mains o un dispositivo acoplador se use como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debería ser sencillo de manejar.
17. El uso del aparato es en climas moderados.
18. Por favor deje libres unos 5cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente; la ventilación no debería
verse obstruida cubriendo las aperturas de ventilación con artículos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
Montaje en rack
Use un bastidor de rack de 19 pulgadas de ancho (482.6 mm) y calibrado para el peso total de su equipo.
Use un mínimo de (4) tornillos de rosca de 10/32 por dispositivo montado en rack.
AVISO:
Cáncer y daños en el sistema reproductor - www.p65warnings.ca.gov
Información sobre cumplimiento de PreSonus
Unión Europea (UE)
La marca CE en este producto indica que el dispositivo es de conformidad con las
Directivas del Consejo de la UE.
2014/35/EU Directiva sobre bajo voltaje
2014/30/EU Directiva EMC
2011/65/EU RoHS Recast
EC 1907/2006 REACh
Para conseguir una copia DoC de un producto específico, contacte con PreSonus en [email protected].
RoHS Recast Directiva 2011/65/EU
REACh Directiva EC1907/206
WEEE Este símbolo en este producto o en su embalaje indica que este producto no debe echarse a la basura con otros
desperdicios. En vez de eso, es su responsabilidad deshacerse de los residuos de su equipo entregándolo en un punto
de recolección designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos o electrónicos. La recolección aparte y
reciclaje de los restos de su equipo cuando vaya a deshacerse de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a
garantizar que está reciclado de forma que proteja la salud humana y del entorno. Para más información sobre donde
puede echar los residuos de su equipo para su reciclaje, por favor contacte con la oficina de reciclaje de su ciudad o
con el distribuidor al que le compró el producto.
Interferencias con la radio y la televisión
Si estos símbolos están marcados en el producto, el dispositivo cumple lo siguiente:
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de la conformidad normativa puede
invalidar la autoridad del usuario para manejar este equipo.
USA: Este equipo ha sido probado y se ha visto que cumple con la normativa para dispositivos digitales Class B, de
acuerdo con la Parte 15 de la Normativa FCC. Su manejo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites han sido
diseñados para ofrecer una razonable protección contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa, y es capaz de emitir frecuencias de radio y, si no se instala siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay ninguna garantía de que no se producirá alguna interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo causara interferencias dañinas sobre la recepción de frecuenias de radio o televisión, que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las
siguientes medidas:
Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto al que el receptor esté conectado.
Consulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV para más ayuda.
Declaración FCC de exposición a radiación:
Este equipo cumple con los límites FCC de exposición a la radiación expuestos para un entorno no controlado. Este equipo debería instalarse
y manejarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones realizados sobre este dispositivo sin la aprobación expresa de PreSonus Audio Electronics
podrían invalidar la autoridad del usuario de utilizar el equipo bajo las normas FCC.
Cumplimiento de las normas australianas: Este equipo cumple con la Radio communication Devices Notice 2003; ó Radio
communication Labeling (Electromagnetic Compatibility) Notice 2008; ó Radio communication (Compliance Labeling
Electromagnetic Radiation) Labeling Notice 2003.
AVISO IC:
Aviso IC RSS: Este dispositivo cumple con los estándares RSS de no exigencia de licencia de Industry Canada. Su manejo está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Bajo la normativa de Industry Canada, este
radio transmisor solo puede funcionar usando una antena de un tipo y de una ganancia máxima (o menor) aprobada para el transmisor por
Industry Canada. Para reducir las potenciales interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia debaerían elegirse de
forma que, la corriente equivalente radiada de forma isotrópica (e.i.r.p.) no sea más que la necesaria para una buena comunicación.
Este radio transmisor (identificar el dispositivo por el número de certificación, o número de modelo si es de la Categoría II) ha sido
aprobado por Industry Canada para funcionar con los tipos de antena que aparecen en la lista de abajo con la máxima ganancia permitida
e impedancia de antena requerida para cada tipo de antena indicado. Los tipos de antena no incluidos en esta lista, teniendo una ganancia
mayor que la ganancia máxima indicada para ese tipo, están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
Declaración de exposición a radiación IC:
Este equipo cumple con los límites IC RF de exposición a la radiación expuestos para un entorno no controlado. Este transmisor no debe
colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor.
ICES003: Este CAN ICES3 (B)/NMB3(B) aparato digital cumple con la normativa canadiense ICES003.
Guía de salud, seguridad y conformidad de PreSonus Class B
普瑞声纳(PreSonus)安全警示与说明
普瑞声纳(PreSonus)产品的电气信息和警示标志以及其它产品合规信息一并位于电源插头旁、设备后部
的电气面板上,或位于设备底部。
此等边三角形内箭头符号的闪电旨在提醒用户产品外壳存在非绝缘的、可能足以构成触电危险的”危
险电压“。
警示:本设备内部无用户可维修的部件,请勿卸下盖子(或后盖),以防电击。如需修理,请咨询有
资质的工作人员。
此等边三角形内的感叹号旨在提醒用户关注设备随附的小册子中与操作和维护相关的重要说明。
警告:请勿将本产品暴露在雨和水汽中,以防电击。请勿将液体滴漏或溅洒到本设备上,并且
不得在设备上放置花瓶等盛有液体的物体。
警告:这些维修说明仅供有资质的维修人员使用。请勿对本设备进行操作说明中未提到的任何
维修措施,以防电击。维修须由有资质的维修人员进行。
1. 请阅读说明。
2. 请保存说明。
3. 请听从警示。
4. 请遵照说明。
5. 请勿在近水之处使用此设备。
6. 请仅使用干布清洁。
7. 请勿堵塞任何通风口。安装时请遵照制造商的说明。
8. 8请勿将此设备安装在暖气、通风调温装置、火炉等
任何热源设备(或热量放大器)附近。
9. 请勿破坏极化或者接地型插头的安全用途极化插头有两个金属片和一个
第三接地片。较宽的金属片和第三接地片旨在保护您的安全。若您的插
座因过时而导致本品提供的插头不适用,请咨询电工更换该插座。
10. 请勿踩踏或挤压电源线,特别是插头、便利插座以及其与本设备的连接处。
11. 请仅使用普瑞声纳(PreSonus)指定的附件/配件。
12. 请仅使用制造商指定或随此设备一起销售的推
车、底座、三脚架、支架或桌子。移动推车/设
备组合时请小心,以防翻倒造成伤害。
13. 在雷雨天气或长时间不使用时,请拔下此设备的电源插头。
14. 出现以下情况请对设备进行维修:电源线、插头等任何部
位损坏;液体洒到设备上或物体落入设备中;设备因降雨
或水汽或被摔落而无法正常运转。美国境内所有的普瑞声
纳(PreSonus)产品都应在位于路易斯安那州首府巴吞鲁日
的普瑞声纳(PreSonus)工厂进行维修。若您的普瑞声纳(PreSonus)产品需要
维修,请联系[email protected]以安排退货授权号。美国境外的客户请
联系当地经销商。您可在www.presonus.com上获得经销商的联系信息。
15. 保护接地端.请将设备连接到带有保护接地连接的电源插座。
16. 若将主插头或设备耦合器用作开断设备,请将开断设备保持在易于操作的状态。
17. 请在温和的气候中使用本设备。
18. 请在设备周围留出5厘米以保证足够的通风;请勿用
报纸、桌布、窗帘等物品盖住通风口。
机架安装
• 请使用19英寸宽(482.6毫米)的设备机架,并根据设备的总重量挑选机架。
• 请对每个机架设备至少使用(4)个10/32螺纹螺钉来安装。
警示:
致癌和生殖危害——请见www.p65warnings.ca.gov
普瑞声纳(PreSonus)健康、安全与合规指南 B级
仅适用于非热带气候条件安全使用 仅适用于海拔2000m及以下安全地区使用
普瑞声纳(PreSonus)合规信息
欧盟
本产品上的CE标志表示该设备符合欧盟理事会的指令。
2014/35/欧盟低电压指令
2014/30/欧盟电磁兼容性(EMC)指令
2011/65/欧盟《关于限制在电子电气设备中使用某些有害成分的指令》(RoHS)修订版
欧盟委员会1907/2006《关于化学品注册、评估、授权和限制的法规》(REACh)
如需特定产品DoC的副本,请您通过[email protected]与PreSonus联系。
《关于限制在电子电气设备中使用某些有害成分的指令》(RoHS)修订版指令2011/65/欧盟
欧盟委员会1907/2006的《关于化学品注册、评估、授权和限制的法规》(REACh)指令
本产品或其包装上的“废旧电子电气设备(WEEE)“标志表示请勿将本产品与其他废弃
物一起丢弃。相反,您有责任将废弃设备交送给回收废弃电气电子设备的指定收集
点。单独收集和回收废弃设备有助于保护自然资源,并确保回收方式能保护人类健康
和环境。有关废弃设备收集点的详细信息,请联系当地的城市回收办公室或您购买产
品的经销商。
广播电视干扰
如果产品上有这些符号,则意味着该设备符合以下要求:
未经合规负责方明确批准的任何变更或修改有可能导致用户无权操作该设备。
美国:本设备已经过测试,符合美国联邦通信委员会(FCC)规则第15部分对B类数字设
备的限制。操作须符合以下两个条件:1、此设备不得造成有害干扰;2、此设备必须
接受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。此限制旨在合理防护住宅安
装中的有害干扰。本设备会产生、使用并辐射射频能量,如果不按照说明进行安装,
可能会对无线电通信造成有害干扰。但是,无法保证在特定安装中不会发生干扰。如
果通过关闭和打开设备确定此设备确实对接收无线电或电视信号产生了有害干扰,建议用户尝试通过以
下一种或多种干扰纠正措施:
• 调整接收天线的方向或改变其位置。
• 增加设备与接收器之间的距离。
• 将设备插入与接收器所接电路不同的插座。
• 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以寻求帮助。
美国联邦通信委员会(FCC)辐射暴露声明:
本设备符合针对不受控制的环境制定的美国联邦通信委员会(FCC)辐射暴露限制。安装和操作本设备
时,请您与散热器之间至少保持20厘米的距离。
此发射器不得与任何其他天线或发射器共同放置或操作。
警告:未经普瑞声纳公司(PreSonusAudioElectronics)明确批准而对本设备进行更改或修改可能会使
用户无权根据美国联邦通信委员会(FCC)规则操作设备。
澳大利亚合规情况:本设备符合2003年无线电通信设备公告;或2008年无线电通信标注(电磁
兼容性)公告;或2003年无线电通信(合规标注电磁辐射)标注公告。
加拿大工业部(IC)警示:
加拿大工业部(IC)无线电标准规范(RSS)警示:本设备符合加拿大工业部免许可证无线电标准规范(RSS)
标准。操作须符合以下两个条件:1、此设备不得造成有害干扰;2、此设备必须接受任何接收到的干
扰,包括可能导致意外操作的干扰。根据加拿大工业部规定,此无线电发射器只能使用加拿大工业部批
准用于发射器的类型和最大(或较小)增益的天线。为减少对其他用户的潜在无线电干扰,所选天线类
型及其增益应使等效全向辐射功率(e.i.r.p.)不超过成功通信所需的功率。
此无线电发射器(可通过证书编号或类型II中的型号识别设备)已获得加拿大工业部批准,可以使用下
面列出的天线类型进行操作,每种天线类型的最大允许增益和所需天线阻抗已被列出。严禁在此设备上
使用增益大于对该类型指示的最大增益的天线类型(即此列表中未包含的天线类型)。
加拿大工业部(IC)辐射暴露声明:
该设备符合针对不受控制的环境制定的加拿大工业部(IC)射频辐射(RF)暴露限制。此发射器不得与任何
其他天线或发射器共同放置或操作。
干扰成因设备标准003(ICES003):此CANICES3(B)/NMB3(B)数字设备符合加拿大干扰成因设备标准
003(ICES003)标准。
PreSonus Hinweise zur Sicherheit und Installation
Angaben zu den elektrischen Daten und Warnsymbolen von PreSonus Produkten befinden sich entweder auf der Geräterückseite
neben dem Stromanschluss oder zusammen mit weiteren Geräteinformationen auf der Unterseite des Geräts.
Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf nicht-isolierte
Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen,
die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können.
ACHTUNG: ZUM SCHUTZ VOR EINEM STROMSCHLAG ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER
DIE RÜCKSEITE). ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER TAUSCHBAREN BAUTEILE IM GERÄT.
LASSEN SIE ALLE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN.
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige
Bedienungs- sowie Wartungshinweise in den zugehörigen Handbüchern aufmerksam machen.
VORSICHT: Zum Schutz vor einem Stromschlag dürfen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeit auf das Gerät tropft bzw. gespritzt wird und stellen Sie niemals
Flüssigkeitsbehälter (z. B. Vasen) darauf.
VORSICHT: Diese Wartungshinweise sind nur für qualifizierte Techniker bestimmt. Um die Gefahr eines Stromschlags zu
vermeiden, dürfen Sie nur Wartungsarbeiten durchführen, die ausdrücklich in der Anleitung erwähnt werden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ausschließlich ein trockenes Tuch.
7. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht abgedeckt werden! Beachten Sie bei der
Installation die entsprechenden Hinweise des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizlüftern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Wärme produzierenden Geräten (inklusive Verstärkern) auf.
9. Manipulieren Sie niemals den Schutzleiter des Netzsteckers. Ein verpolungssicherer Netzstecker besitzt zwei Kontakte und
einen zusätzlichen Erdungskontakt. Der breitere bzw. der Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Netzkabel nicht in die Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, der den Anschluss austauschen kann.
10. Treten Sie nicht auf das Kabel, knicken Sie das Kabel nicht und behandeln Sie Stecker und Buchsen besonders vorsichtig.
11. Verwenden Sie ausschließlich von PreSonus freigegebene Anbau- und Zubehörteile.
12. Verwenden Sie nur Rollwägen, Ständer, Stative, Montageklammern oder Tische, die den Anforderungen
des Herstellers entsprechen oder die zum Lieferumfang des Geräts gehören. Seien Sie beim Transport auf
Rollwägen vorsichtig, um Verletzungen durch verrutschende oder fallende Gegenstände zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
14. Der Service-Fall tritt ein, wenn z. B. Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit
oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt
wurde. Alle PreSonus-Produkte in den USA dürfen nur im PreSonus-Werk in Baton Rouge,
Louisiana, USA, gewartet werden. Wenn Ihr PreSonus-Produkt repariert werden muss, beantragen Sie bitte
unter [email protected] eine RMA-Nummer. Kunden außerhalb der USA müssen sich an den zuständigen
Vertrieb wenden. Die Adresse des Vertriebspartners für Ihre Region finden Sie unter www.presonus.com.
15. Geerdete Steckdose verwenden. Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
16. Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen, müssen diese jederzeit zugänglich sein.
17. Das Gerät ist für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
18. Bitte achten Sie bei der Aufstellung des Geräts auf einen Lüftungsabstand von mindestens 5 cm und decken
Sie die Lüftungsschlitze nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen o. ä. ab.
Rack-Montage
Verwenden Sie ein Geräte-Rack mit 19" Breite (482,6 mm), das für das Gesamtgewicht aller verbauten Geräte ausgelegt ist.
Befestigen Sie jedes Rack-Gerät mit mindestens vier (4) 10/32-Gewindeschrauben.
ACHTUNG:
Krebs und Schädigung der Fortpflanzungsfähigkeit – www.p65warnings.ca.gov
PreSonus Konformitätserklärung
Europäische Union (EU)
Das CE-Zeichen auf diesem Produkt zeigt an, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien und Normen des Europäischen Rates entspricht:
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie
2014/30/EU EMC-Richtlinie
2011/65/EU RoHS-Richtlinie (neue Fassung)
EC 1907/2006 REACH-Verordnung
CE-Konformitätserklärungen für bestimmte Produkte können unter [email protected] bei PreSonus angefordert werden.
der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (neue Fassung)
REACh-Verordnung EC1907/206
WEEE Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht zusammen
mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Altgeräte bei einer geeigneten Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten abzugeben. Die separate Entsorgung und die
Wiederverwertung Ihrer Altgeräte trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass die Geräte auf eine Art
und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt darstellt. Weitere
Informationen zu entsprechenden Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, den
örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei Ihrem Fachhändler.
Einstreuungen durch Radio- und Fernsehgeräte
Diese Symbole auf einem Produkt haben folgende Bedeutung:
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können dazu führen, dass der Anwender die Erlaubnis zum Betrieb dieses Geräts verliert.
USA: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen festgelegten
Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B. Für den Betrieb müssen zwei Forderungen erfüllt sein: (1) Das Gerät darf
keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle externen Interferenzen akzeptieren, auch
wenn diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen. Diese Grenzwerte bieten einen
ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei Installationen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt
hochfrequente Energie und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt wird, können Störungen
im Radio-/Fernsehempfang auftreten. In einzelnen Fällen können jedoch auch bei korrekter Installation Einstreuungen auftreten. Wenn
dieses Gerät Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüft werden
kann, empfiehlt sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese anders auf.
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an,
mit dem der Empfänger nicht verbunden ist.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.
FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung:
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung in nicht kontrollierten Umgebungen. Dieses Gerät muss mit einem
Mindestabstand von 20 cm zu Ihrem Körper aufgestellt und bedient werden.
Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
VORSICHT: Änderungen und Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von PreSonus Audio Electronics genehmigt wurden,
können dazu führen, dass der Anwender die Erlaubnis zum Betrieb dieses Geräts im Rahmen der FCC-Bestimmungen verliert.
Für Australien: Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Radiocommunication Devices Notice 2003, der
Radiocommunication Labeling (Electromagnetic Compatibility) Notice 2008 bzw. der Radiocommunication (Compliance
Labeling Electromagnetic Radiation) Labeling Notice 2003.
IC-WARNUNG
IC-RSS-Warnhinweis: Dieses Gerät erfüllt die RSS-Bestimmungen für lizenzfreie Funkgeräte von Industry Canada. Für den Betrieb
müssen zwei Forderungen erfüllt sein: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle externen
Interferenzen akzeptieren, auch wenn diese eine unerwünschte Beeinflussung des Betriebs verursachen können. Den Richtlinien von
Industry Canada zufolge darf dieser Funksender betrieben werden, wenn der Antennentyp und die maximale Strahlungsleistung des
Senders den Vorgaben von Industry Canada entspricht. Um potenzielle Interferenzen für andere Anwender zu reduzieren, muss die
Sendeleistung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) das für die erfolgreiche Kommunikation
notwendige Maß nicht übersteigt.
Industry Canada bestätigt, dass dieser Funksender (identifiziert durch die Zertifikatsnummer oder – für Geräte der Kategorie II – der
Produktnummer) mit den unten aufgeführten Antennentypen mit der jeweils angegebenen maximalen Strahlungsleistung und Impedanz
betrieben werden darf. In der Liste nicht aufgeführte Antennentypen, deren Strahlungsleistung den für den Antennentyp angegebenen
Wert übersteigt, dürfen in keinem Fall mit diesem Gerät verwendet werden.
IC-Erklärung zur Strahlenbelastung:
Dieses Gerät entspricht den IC RF Grenzwerten für die Strahlenbelastung in nicht kontrollierten Umgebungen. Dieser Sender darf nicht
zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.
ICES003: Dieses nach CAN ICES3 (B)/NMB3(B) klassifizierte Digitalgerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie ICES003 für Kanada.
PreSonus Hinweise zur Gesundheit, Sicherheit und Konformität Class B
普瑞声纳(PreSonus)健康、安全与合规指南 B级
Avertissements et consignes de sécurité PreSonus
Les informations électriques et symboles d'avertissement pour les produits PreSonus se trouvent sur le panneau électrique arrière de
l'unité à côté de la prise électrique ou sous l'unité avec les autres informations de conformité du produit.
Ce symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit, tension d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER (OU L'ARRIÈRE) CAR IL N'Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de
fonctionnement et d’entretien dans les documents accompagnant l’appareil.
ATTENTION : pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. Ne l'exposez
pas aux gouttes et éclaboussures de liquide et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur
l'appareil.
ATTENTION : ces instructions de maintenance ne sont destinées qu'à un personnel de service après-vente qualifié. Pour
réduire le risque de choc électrique, n'effectuez aucune intervention autre que celles indiquées dans le mode d'emploi.
Les réparations doivent être effectuées par un personnel de service après-vente qualifié.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y
compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du
point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par Presonus.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Faites attention à ne pas être blessé lors du déplacement d'un ensemble
chariot/appareil par un renversement de celui-ci.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par
exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur
l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité,
s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. Aux USA, tous les produits Presonus
doivent être réparés à l'usine PreSonus de Baton Rouge en Louisiane. Si votre produit PreSonus
nécessite une réparation, contactez [email protected] pour convenir d’un numéro d’autorisation de retour. En dehors
des USA, les clients doivent contacter leur distributeur local. Les coordonnées de votre distributeur sont disponibles sur www.
presonus.com.
15. Borne de mise à la terre de protection. L'appareil doit être branché à une prise secteur disposant d'une terre de protection.
16. Si la fiche d'alimentation électrique ou une rallonge est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dernier doit rester à
portée de main.
17. L’appareil est prévu pour une utilisation dans des climats modérés.
18. Veillez à laisser un espace de 5 cm autour de l'appareil pour une ventilation suffisante ; la ventilation ne doit pas être entravée
en recouvrant ses ouvertures avec des articles tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Montage en rack
Utilisez un rack d'équipement d'une largeur de 19 pouces (482,6 mm) prévu pour supporter le poids total de votre équipement.
Utilisez au moins (4) vis filetées 10/32 par appareil monté dans le rack.
AVERTISSEMENT :
Cancer et troubles de la reproduction - www.p65warnings.ca.gov
Informations de conformité PreSonus
Union européenne (U.E.)
Le marquage CE sur ce produit indique que l'appareil est conforme aux Directives du Conseil de l'UE.
2014/35/UE Directive Basse Tension
2014/30/UE Directive CEM (compatibilité électromagnétique)
2011/65/UE Refonte de la Directive RoHS
CE 1907/2006 REACh
Pour obtenir une copie de la déclaration de conformité d’un produit spécifique, contactez PreSonus à l’adresse
DEEE – Ce symbole sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers. Au contraire, vous êtes responsables de l'élimination de vos équipements usagés et à cet effet,
vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques usagés. Le tri et le recyclage séparés de vos équipements usagés participeront à la conservation des
ressources naturelles et assureront leur recyclage de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour
plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés en vue de leur recyclage, veuillez contacter le
service de traitement des déchets ménagers de votre mairie ou le magasin dans lequel vous acheté le produit.
Interférences avec la radio et la télévision
Si le produit porte ce symbole, il offre la conformité suivante :
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable peut invalider l'autorisation qu'a l'utilisateur de
faire fonctionner l'équipement
USA : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour un dispositif numérique de classe B, dans
le cadre de la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des radiofréquences et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Si cet équipement crée des interférences
gênantes pour la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est prié
d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter l'écart entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Déclaration FCC sur l'exposition aux rayonnements :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition en matière de rayonnements telles que définies par la FCC pour un environnement
non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l'émetteur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être situé à côté d'une autre antenne ou d'un autre émetteur ni fonctionner en conjonction avec ces derniers.
ATTENTION : les changements ou modifications apportés à cet appareil et non expressément approuvés par PreSonus Audio Electronics
peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet équipement conformément à la réglementation FCC.
Conformité australienne : cet équipement est conforme à l'Avis sur les appareils de radiocommunication 2003 ; ou à l'Avis
sur l'étiquetage des radiocommunications (compatibilité électromagnétique) 2008 ; ou à l'Avis sur l'étiquetage des
radiocommunications (étiquetage de conformité - rayonnement électromagnétique) 2003.
AVERTISSEMENT D’IC
Avertissement RSS IC : cet appareil est conforme aux normes d'exemption de licence RSS d'Industry Canada. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
notamment les interférences pouvant affecter son fonctionnement. Conformément aux réglementations d'Industry Canada, cet émetteur
radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou minimal) sont approuvés par Industrie Canada pour
l'émetteur. Pour réduire le risque de brouillage radioélectrique pour les autres utilisateurs, le type et le gain d'antenne doivent être
choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas le minimum nécessaire à une bonne
communication.
Cet émetteur radio a été approuvé par Industrie Canada pour un fonctionnement avec des types d'antenne énumérés dans une liste
comportant pour chaque type d’antenne le gain maximal admissible et l'impédance d'antenne requise. Les types d'antennes ne figurant
pas dans cette liste ou ayant un gain supérieur au gain maximal indiqué pour ce type sont strictement interdits pour l'utilisation avec cet
appareil.
Déclaration IC sur l'exposition aux rayonnements :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition en matière de rayonnements RF telles que définies par IC pour un environnement
non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être situé à côté d'une autre antenne ou d'un autre émetteur ni fonctionner en conjonction avec
ces derniers.
NMB-003 : cet appareil numérique CAN/NMB3(B) est conforme à la norme canadienne NMB-003.
Guide de santé, de sécurité et de conformité PreSonus Class B
This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator
& your body. Thistransmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other
antennaor transmitter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

PRESONUS Eris 3.5BT Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Mode d'emploi