Porter-Cable PCC772B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

20v Max* Speaker
Haut-parleur
de 20 V max.*
Altavoz
de 20 V MAX
CATALOG NUMBER
N° DE CATALOGUE
CATÁLOGO N°
PCC772
PCC772B
Instruction manual
Manuel d’instructions
Manual de’instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing PORTER-CABLE! To register your new product, go to:
www.portercable.com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx
Merci d’avoir choisi PORTER-CABLE! Consulter le site Web www.portercable.
com/ServiceAndSupport/ProductRegistration.aspx pour enregistrer votre
nouveau produit.
Gracias por elegir PORTER-CABLE usted! Para registrar su nuevo producto,
visite: www.portercable.com / ServiceAndSupport / ProductRegistration.aspx
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts.
The nominal voltage is 18.
*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20
volts. La tension nominale est de 18.
*El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20
voltios. La tensión nominal es de 18.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
1. Lire ces directives.
 
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les directives.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6. Ne bloquer aucun orifice d’aération. Installer conformément aux directives du fabricant.
7. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur, tels radiateurs, registres de chaleur,
cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs).
8. Ne pas annihiler le but sécuritaire de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche mise à la
terre possède deux lames et une troisième broche mise à la terre. La large lame ou la
troisième broche ont été installée pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie de
rentre pas dans la prise utilisée, consulter un électricien pour faire changer cette prise
désuète.
9. Protéger le cordon d’alimentation contre tout piétinement ou constriction
particulièrement au niveau des fiches, des prises, et au point de sortie des appareils.
10. Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareil pendant les orages, ou lorsqu’il restera inutilisé
pendant une période prolongée.

systématiquement entretenir l’appareil en cas de dommages quelconques,
tels que : le cordon électrique, ou une fiche, a été endommagé, un liquide ou un objet a
pénétré dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne
pas normalement ou il a fait une chute.


14. Ne pas utiliser dans des conditions humides ou en présence de liquides ou de gaz
inflammables.
Le symbole de l’éclair avec une flèche au sein d’un triangle a pour but de prévenir
l’utilisateur que certaines pièces au sein du produit posent des risques de chocs
électriques pour l’individu.
Le point d’exclamation au sein d’un triangle a pour but de prévenir l’utilisateur que des
instructions importantes d’utilisation et d’entretien sont incluses dans les documents
propres à l’appareil.
Règles de sécurité additionnelles propres aux haut-parleurs
Bluetooth
®
NE PAS éclabousser l’appareil ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Tout changement ou toute modification à l’appareil qui ne serait pas expressément
homologué par le tiers responsable de sa conformité pourra annuler les droits de
l’utilisateur à employer cet équipement.
REMARQUE : le terme et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
AVIS : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages
à la propriété.
9
à Bluetooth
®
, SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par DeWALT est autorisée par
licence. Toute autre marque de commerce et appellation commerciale reste la propriété de
leurs propriétaires respectifs.
 
 
 Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes :


causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propres aux
           


ondes radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du
fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. En fonction
des installations réalisées, il n’est cependant pas garanti que toute interférence soit exclue.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’emplacement;
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
Brancher l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté;
 
      cet émetteur radio ne peut
fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou d’une valeur moindre)
 Pour réduire toute interférence
radio potentielle pouvant affecter les autres utilisateurs, le type d’antenne et ses gains

soit pas supérieure aux limites permettant la communication.
       
générale/exposition incontrôlée, la(les) antenne(s) utilisée(s) avec cet émetteur doit/
       
individus présents et ne peut/peuvent être située(s) ou utilisée(s) conjointement avec toute
autre antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque d’incendie ou de chocs électriques, protéger
cet appareil contre la pluie ou l’humidité. Ne l’utiliser que dans des endroits secs. UTILISER





AVERTISSEMENT : pour prévenir tout choc électrique, aligner la large lame de la fiche
avec la large fente de la prise, et insérer à fond.
Ne pas démonter la radio. Confier l’entretien ou la réparation à un centre de
réparation autorisé au besoin. Le remontage non conforme du chargeur comporte des
risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.
Débrancher la radio avant de la nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique.
Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.


uniquement l’adaptateur fourni.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
définition sont indiqués ci-après :
V ................volts A.................ampères
Hz ............. hertz W................watts
min ........... minutes
ou AC ....courant alternatif
10
ou DC....courant continue non .............régime à vide
.............. Construction classe II
.............
borne de terre
...........symbole d’alerte à la .../min ou rpm révolutions ou alternance par minute
sécurité
................symbole de choc électrique
NBC ............Bloc-piles non connecté (no battery
connection)
 UTILISER LA RALLONGE
APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge
est en bon état. Lorsque qu’une rallonge
électrique est utilisée, s’assurer d’en
utiliser une de calibre suffisamment
élevé pour assurer le transport du
courant nécessaire au fonctionnement
de l’appareil. Une rallonge de calibre
inférieur causera une chute de tension
de
ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le
calibre approprié à utiliser selon la longueur de la rallonge et l’intensité nominale de la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre
est petit, plus le cordon est lourd.
CONSERVER CES DIRECTIVES
1. Boutons de volume
2. Bouton d’alimentation
3. Bouton de mode Bluetooth/auxiliaire

5. Fiche auxiliaire
6. Logement pour fiche auxiliaire

– pas illustré)

illustré)
MISE EN MARCHE/RÉGLAGE DU VOLUME

d’adaptateur c.a. (7), puis brancher l’adaptateur dans une prise secteur appropriée ou
une génératrice.

entièrement chargée (non comprise) dans le compartiment du bloc-piles (4).
S’assurer que la batterie est bien en place.
3. Pour mettre la radio en marche, appuyer sur le bouton d’alimentation (2). Appuyez
sur le bouton power pour éteindre la radio.
4. Appuyer le bouton “+” (1) pour monter le volume. Pour baisser le volume, appuyer
sur le bouton “-”.
REMARQUE : Si la batterie est attachée à la radio et l’adaptateur secteur est branché
en même temps, la radio courir hors de l’adaptateur et pas vider la batterie. Ayant à la
fois attaché simultanément ne chargera la batterie.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-
45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
  
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
6
5
4
1
2
3
11
FONCTIONS Bluetooth
®
ET AUXILIAIRE
Quand le haut-parleur s’allume, il est automatiquement en mode Bluetooth. Pour activer
le mode auxiliaire, appuyer sur le bouton Bluetooth (3) et le tenir enfoncé jusqu’à ce
que le voyant passe au vert. Pour revenir au mode Bluetooth, il suffit de tenir le bouton
Bluetooth enfoncé encore une fois. Le voyant bleu se remet à clignoter.
UTILISATION DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL Bluetooth
®
*
1. Allumer le haut-parleur.
2. Le haut-parleur devrait déjà être en mode Bluetooth. Sinon, appuyer sur le bouton
Bluetooth (3).
3. Trouver « P3BTS » parmi les appareils détectés par votre appareil compatible
Bluetooth et sélectionner pour l’associer. Le voyant bleu clignote tandis que
l’association est en cours. Une fois l’association réussie, le voyant bleu reste fixe.

REMARQUE : Il n’est pas nécessaire que le haut-parleur soit en mode Bluetooth lors de
l’association, uniquement lors de l’écoute.
*Le mot-symbole et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant

marques de commerce et les appellations commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs
ÉCOUTE EN MODE AUXILIAIRE
Pour écouter un appareil en mode auxiliaire, appuyer sur le bouton Bluetooth (3) et le
tenir enfoncé jusqu’à ce que le voyant bleu passe au vert. Brancher la fiche auxiliaire
(5) dans le port auxiliaire de votre appareil. À la fin de l’écoute, débrancher la fiche et la
ranger dans le logement pour fiche auxiliaire (6).
APPEL ENTRANT

entendre par les haut-parleurs de la radio.
Samsung
®
**
Pour transférer l’appel au téléphone, désélectionner l’option de casque d’écoute sur le
téléphone. La radio restera silencieuse jusqu’à la fin de l’appel.
Terminer l’appel normalement avec le téléphone cellulaire. La radio retournera à la
fonction précédente.
**Samsung
®
est une marque déposée du groupe Samsung.
iPhone
®
***
Pour transférer l’appel au téléphone, sélectionner « source audio » sur le téléphone, puis
« iPhone ». Le haut-parleur restera silencieux jusqu’à la fin de l’appel.
Terminer l’appel normalement avec le téléphone cellulaire. La radio retournera à la
fonction précédente.
***iPod
®
est une marque de commerce déposée d’Apple Inc.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
  
démarrer. non branché. une prise qui fonctionne.
 
circuit. (Si le produit fait

le fusible du circuit, arrêter
immédiatement d’utiliser le
produit et le faire réparer
dans un centre de

ou un centre de réparation
autorisé.)
 
zéro . (Si le produit fait

répétée le disjoncteur,
12
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Débrancher la radio de la prise secteur avant de la nettoyer. La
saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure de la radio au moyen
d’un chiffon. Ne pas utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de solvants ni d’autres produits chimiques

peuvent affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces.
Utiliser un chiffon humecté uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide
pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.
MISE EN GARDE : 

compromettre sérieusement la durée de vie et le rendement de l’outil.
REMARQUES RELATIVES AUX RÉPARATIONS

être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles
à l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé.
PIÈCES DE RECHANGE
Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des
pièces de rechange ou pour en commander, consulter le site Web www.portercable.com. Il
arrêter immédiatement
d’utiliser le produit et le
faire réparer dans un
centre de réparation

de réparation autorisé.)
 
ou la prise de courant est cordon ou l’interrupteur
endommagé(e). au centre de réparation

centre de réparation
autorisé.
Pile non chargée. 
 
connecté. dans le compartiment du
bloc-piles et vérifier que le
bloc-piles est bien connecté.
 
insuffisante.
 
 
aucun bloc-piles n’est en place. dans une prise ou insérer
adéquatement le bloc-piles.
 
 
ou insérer correctement le
bloc-piles.
   
déconnecté. portée de la radio.

besoin d’être associé à
nouveau à la radio. Voir «
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth® »

sont associés à la rad
io,
oublier la radio dans les
réglages des autres appareils.
Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour
l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance
Porter-Cable au 1-800-544-6986.
13
est également possible de commander des pièces au centre de réparation de l’usine

plus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèle.
ENTRETIEN ET RÉPARATION

être réparée par l’utilisateur. Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à
l’électricité statique, faire effectuer toute réparation par un centre de réparation autorisé. Pour

usine ou ses centres de réparation sous garantie autorisés, visiter notre site Web au www.
portercable.com ou communiquer avec notre centre de service à la clientèle en composant
le 888-848-5175. Toutes les réparations effectuées dans nos centres de réparation sont
entièrement garanties contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne
pouvons pas garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres.
4825 Highway 45
É.-U. - à l’attention de : Product Service.
S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil
(numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT :
n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires




nom du fournisseur local.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
 réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux
présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la

des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de
l’outil. Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux réparations sous

ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées

possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
En plus de la garantie, les outils  sont couverts par notre :
SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN (1) AN :  entretiendra l’outil
et remplacera les pièces usées par une utilisation normale, et ce, gratuitement et à tout
instant pendant la première année à compter de la date d’achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS : Si l’utilisateur n’est pas
entièrement satisfait des performances de son outil électrique  pour une

date d’achat, et nous le lui rembourserons entièrement - sans poser de question.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique
latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les
informations relatives à cette garantie.
Pour enregistrer l’outil en vue d’obtenir un service de garantie, consulter notre site Web
au www.portercable.com.
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le
888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.
4825 Highway 45 North,

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Porter-Cable PCC772B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à