Uniden D1680-4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Socle D1680
avec répondeur
et combiné
sans fil
Couvercle
des piles
Combiné et
chargeurs
supplémentaires
Si vous avez
acheté le modèle :
Vous devriez
avoir :
D1680 Aucun
D1680-2 1 de chaque
D1680-3 2 de chaque
D1680-4 3 de chaque
...
...
D1680-11 10 de chaque
D1680-12 11 de chaque
Vous trouverez également :
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
x Adaptateur CA
(PS-0035)
x Fil téléphonique
x Si un article est manquant ou endommagé, contactez imdiatement
notre département de soutien à la clientèle. N’utilisez jamais un appareil
endommagé!
x Besoin d’aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
Si vous...
Contactez
Uniden
Numéro de téléphone
Avez une question ou un
problème
Ligne de soutien à
la clientèle*
817-858-2929 ou
800-297-1023
Avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
Département des
pièces*
800-554-3988
Besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne d’assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
*
Pendant les heures daaires régulières, heure centrale; consultez notre site Web pour plus de détails.
Guide d’utilisation de la série D1680
Ce qui se trouve dans la boîte?
Non illustré :
x Bloc-piles
rechargeable
(BT-1021)
x Couvercle des piles
x Adaptateur CA
(PS-0035)
© 2010 Uniden America Corp. Imprimé au Vietnam
Ft. Worth, Texas
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque
vous utilisez votre système téléphonique afin déviter les risques dincendie,
délectrocution et de blessures, comprenant ceci :
Cet appareil nest PAS hydrofuge. N’EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d’une piscine.
Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone sans fil) pendant un orage.
Il pourrait y avoir un faible risque délectrocution causé par la foudre.
N’utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
Nutilisez que le cordon dalimentation et les piles indiquées dans ce guide.
N’incinérez pas les piles. Elles risqueraient dexploser. Vérifiez auprès des
autorités locales afin de connaître les procédures sciales de mise aux rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans dabord y avoir installé les
piles et davoir fixé correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque dexplosion si la pile est remplacée par une pile
de type difrent! Disposez des piles ues en respectant les instructions.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier
l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
Ce qui se trouve dans le guide?
Comment débuter ............................ 3
Installation de votre téléphone ..............3
Connaître votre téléphone .......................4
Utilisation du menu combiné..................7
Utilisation de votre téphone ....... 9
Utilisation du répertoire ..........................11
Utilisation des caractéristiques
spéciales ....................................... 12
Mode silencieux ..........................................12
Caractéristiques des combinés
multiples ....................................................13
Composition à la chaîne ..........................15
Avis vocal de message .............................15
Utilisation du répondeur............ 15
Options du répondeur (Régl.
répondeur) .................................................15
Personnalisation du message
d’accueil .................................................... 16
Accéder au répondeur .............................17
Récupérer vos messages .........................17
Utilisation du répondeur à distance ...19
Information importante ................ 19
Résolution de problèmes ........................19
Initialisation et réinitialisation des
combinés .................................................. 22
Adaptateur et pile ..................................... 22
Renseignements relatifs à la
conformité ............................................... 24
Garantie limitée d’un an ......................... 26
Installation de votre
téléphone
Charger la pile
1. Déballez tous les
combinés,
les blocs-
piles et les
couvercles
des piles. Si
vous devez retirer le couvercle,
appuyez sur les encoches et
glissez le couvercle vers le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile
avec la prise située à lintérieur
du combiné; le connecteur ne
s’insère que dune seule manière.
3. Enfoncez le connecteur jusqu’à
ce qu’il se verrouille en place;
tirez légèrement sur les fils
afin de vous assurer que le
branchement est effect
correctement.
4. Replacez le couvercle et glissez-le
vers le haut.
5. Utilisez ladaptateur CA et
branchez-le au socle et à une prise
de courant pour l’intérieur (120 V
CA). Branchez les chargeurs de la
me manière.
6. Déposez un combiné sur le
socle et plant les touches face
à vous. Si l’afficheur ne s’allume
pas, replacez le combiné sur le
socle ou branchez le socle dans
une prise
difrente. Pour deux
combinés ou plus, déposez chaque
combiné sur le chargeur.
#Chargez complètement tous
les combinés (environ 15
heures) avant de les utiliser.
Brancher le l téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la
prise

située à larrière du
socle et lautre extrémité à une prise
modulaire.
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et
appuyez sur

.
Vous devriez entendre la tonalité
et lafficheur devrait indiquer
Conv.
– Si vous n’entendez pas la
tonalité ou si l’affichage
indique Vérifier ligne, vérifiez la
connexion entre le socle et la
prise téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez
sur

pour raccrocher.)
Si vous entendez toujours la
tonalité, tentez de changer
au mode de composition à
impulsions.
– Vous vous entendez beaucoup
d'interférence, consultez la
page 20 pour des conseils
relatifs aux interférences.
3. Testez tous vos combis de
la même manière. Si vous ne
pouvez obtenir de tonalité, tentez
de rapprocher le combiné du
socle.
COMMENT DÉBUTER
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone utilise le mode de composition à tonalité par défaut. Si
votre compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions,
vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1. Sur le combiné, appuyez sur

et sélectionnez Régl. global.
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une
tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux
DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par
exemple), appuyez sur
pour permuter temporairement au mode
à tonalité. Lorsque lappel se terminera, le téléphone retournera
automatiquement au mode de composition à impulsions.
Connaître votre téléphone
Nomenclature des pièces du combiné
Touche Ce à quoi elle sert
 
x En mode d’attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire.
x Au menu : Retourner à l’écran précédent.
x Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la
gauche.
Clavier à
douze
touches
HAUT
RÉPERTOIRE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR
RECOMPOSITION/PAUSE
MESSAGE/SOURDINE
INTERPHONE/ANNULATION
FIN
CONVERSATION/PLONGEON
MENU/SÉLECTION
Visual ringer
Bornes de charge
Earpiece
Display
Microphone
Touche Ce à quoi elle sert

 
x Permuter d’un appel normal à un appel mains libres (vice versa).


x En mode d’attente : Initier un appel (obtenir la tonalité).
x Pendant un appel : permuter à l’appel en attente.

x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant un appel : Diminuer le volume de l’écouteur.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une
ligne vers le bas.



x En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition.
x Pendant la saisie d’un numéro de téléphone : Insérer une
pause de 2 secondes.
 
x En mode d’attente : Augmenter le niveau de volume de
la sonnerie.
x Pendant un appel : Augmenter le niveau de volume de l’écouteur.
x Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une
ligne vers le haut.

x En mode d’attente : Accéder au menu.
x Au menu ou dans une liste : Sélectionner une option en
surbrillance.

x Pendant un appel : Raccrocher.
x Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente.
 
x En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au
répertoire de l’afficheur.
x Pendant la saisie du texte : Effacer les caractères près
du curseur (maintenez enfoncé pour effacer tous les
caractères).


x En mode d’attente : Initier un appel interphone.
x Pendant un appel : Mettre l’appel en attente et initier un
transfert d’appel.
x Pendant la saisie du texte ou des numéros : Effacer les
caractères près du curseur (maintenez enfoncé pour
effacer tous les caractères).



x En mode d’attente : Accéder à votre répondeur.
x Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer cet appel (mettre la
sonnerie en sourdine).
DEL Ce qu’il signifie

x Allumé : Lorsque la pile se recharge.
x Clignotant : Lorsque vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’achage
Ce tableau affiche les icônes
de statut possibles et ce
qu’elles signifient. Comme
les icônes apparaissent selon
laction que vous initiez sur
le téléphone, vous ne verrez
pas toutes ces icônes en
même temps.
Icône Ce qu’elle signifie
Signal du socle is 1) puissant ou 2) faible.
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas.
Le haut-parleur mains libres est en fonction.
Vous avez un message vocal.
Mode de confidentialité en fonction : Aucun autre combiné ne
pourra joindre l’appel.
Mode T-coil mode est activé (voir la page 7).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3)
s’affaiblit, ou 4) vide.
Le combiné utilise le mode ECO (économie d’énergie).
[Aa] [aA] Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 9).
Nomenclature du socle
Icônes du
statut
Info de
l’appel en
cours
Statut du
répondeur
Heure
et date
HAUT
ARR BAS
AVANCER
RECHERCHE
Bornes de
charge
EFFACER
LECTURE/
ARRÊT
RÉPONDEUR
E/H FONC.
Touche Ce à quoi elle sert

x En mode d’attente : Télé-signal à tous les combinés.


x En mode d’attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction.
 
x Pendant la lecture d’un message : Réécouter le message.
x Pendant les 2 premières secondes d’un message : Écouter le
message précédent.



x En mode d’attente : Débuter la lecture des messages.
x Pendant la lecture d’un message : Arrêter la lecture du message.
x Lorsque le téléphone sonne : Ignorer l’appel (mettre la
sonnerie en sourdine).
 
x Pendant la lecture d’un message : Effacer ce message.
x En mode d’attente : Effacer tous les messages.

 
x Pendant la lecture d’un message : Sauter au message suivant.

x En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
x Pendant la lecture du message : Diminuer le volume du haut-parleur.

x En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
x Pendant la lecture d’un message : Augmenter le volume du
haut parleur.
Utilisation du menu du combiné
Si vous n’appuyez pas sur une touche à
lintérieur de 30
secondes, le combiné
quittera le menu.
Pendant un appel,
appuyez sur

pour reculer
dans le
menu ou
raccrochez.
Le menu Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages individuellement pour chaque combiné.
T-coil
Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit sur
les appareils auditifs dotés de la fonction T-coil. Le
mode T-coil réduit le mode de conversation, vous
permettant de maintenir la pile pleinement chargée.
Rコgl. combinコ
SonnPersonnelle
Rコgl. combinコ
Tonalit
s sonn.
Rコgl. combinコ
T-coil
Rコgl. combinコ
Rコgl. rコpondeur
Ulisez
HAUT
et
BAS
pour naviguer les
opons.
Appuyez sur
MENU/
SÉLECTION
pour
accéder au menu.
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION
pour séleconner
l’opon en
cours.
Appuyez sur
RÉPERTOIRE
pour reculer
d’un écran
OU
appuyez sur
FIN
pour
quier le menu.
Tonalités sonn.
Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous
entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque
vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez
trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur

.
SonnPersonnelle
Activez la sonnerie personnelle afin d’assigner une
sonnerie spéciale aux gens de votre répertoire. Ce
téléphone utilise la sonnerie assignée dans le répertoire
de l’afficheur lorsque ces gens vous appellent.
Conv. auto.
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
soulevez le combiné (sans appuyer sur les touches).
Rép TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque
vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier
à 12 touches.
En-tête
Permet de charger le nom du combiné affiché à l’écran.
Langage combiné Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Le menu Régl. répondeur
Consultez la page 15 pour plus de détails en rapport avec le répondeur.
Le menu Jour et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement lhorloge. (Si vous êtes abonné
au service de lafficheur, le téléphone règlera automatiquement la journée
et lheure lorsque vous recevez les dones de lafficheur.) Entrez la date et
lheure (MM/JJ/AA) et sélectionnez AM ou PM. Utilisez

déplacer
le cureur au-delà d’un chiffre sans leffacer.
Le menu Régl. global
Les réglages de ce menu s’appliquent à tous les combis. Uniquement un
combiné à la fois peut changer ces réglages dans les options du menu.
Mode de comp.
Changez la manière dont votre téléphone
communique avec le réseau téléphonique (voir
page 4).
Sel. mode ligne
Ne changez pas ce réglage à moins que le soutien à la
clientèle ne vous l’indique.
Réinit. VWMI
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de
le synchroniser avec le service de messagerie vocale
(voir page 15).
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur
votre téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre
et attendez quelques secondes; le curseur se déplacera à lespace suivant
et entrez la prochaine lettre.
Pour... Appuyez...
déplacer le curseur vers la gauche

déplacer le curseur vers la droite

effacer le caractère sur le curseur

effacer l’entrée entière
maintenez enfoncé

ajouter un espace vide

permuter entre les lettres majuscules et
minuscules

permuter entre la ponctuation et les symboles

UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Cette section explique les fonctions les plus utilisées.
Pour...
À l’aide de
l’écouteur
À l’aide du haut-
parleur mains libres
faire un appel, composez et
appuyez sur

.
appuyez sur


.
répondre à un appel
appuyez sur

.
appuyez sur


.
raccrocher
appuyez sur

ou déposez le combiné sur le
socle.
ignorer l’appel/mettre la
sonnerie en sourdine
appuyez sur

lorsque le
téléphone sonne.
permuter au haut-parleur
mains et libres et vice versa
appuyez sur

.
mettre le microphone en
sourdine pendant un appel
appuyez sur

(appuyez de
nouveau pour réactiver le microphone).
mettre un appel en attente appuyez sur

reprendre l’appel en
attente
appuyez sur

.
appuyez sur


.
* Après 5 minutes en attente, l’appel sera coupé.

Recherche d’un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en attente, appuyez sur

du socle. Tous les
combinés émettront un bip pendant 1 minute; pour annuler, appuyez sur

ou n’importe quelle touche du clavier.
Changer le niveau de volume
Pour changer le... Lorsque... Appuyez...
volume de l’écouteur et du haut-
parleur pour chaque combiné
lorsque vous écoutez
sur l’écouteur ou le
haut-parleur (l’écoute
des messages, etc.)

pour
augmenter
le volume.

pour le
diminuer.
volume du haut-parleur du socle
volume de la sonnerie pour chaque
combiné ou le socle*
le téléphone est en
mode d’attente
*
Si vous réglez toutes les sonneries au niveau le plus bas, elles seront désactivées.
Utiliser le répertoire de l’acheur et la liste de recomposition
Le service de lafficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro de téléphone (et
parfois le nom) de lappelant. Contactez votre fournisseur de services pour
plus de détails.
Répertoire de l’afficheur Liste de
recomposition
x Le téléphone sauvegardera les données d’appel des
50 derniers appels dans le Répertoire de l’afficheur.
x Tous les combinés utilisent le même répertoire de
l’afficheur; uniquement un combiné peut y accéder
à la fois.
x En mode d’attente, les combinés afficheront
combien d’appels sont entrés depuis la dernière
fois que vous avez révisé le répertoire de l’afficheur.
x Chaque combiné
se rappelle les 5
derniers numéros
composés sur ce
combiné.
x Uniquement un
combiné peut
accéder à la liste
de recomposition à
la fois.
Pour… Appuyez...
accéder au
répertoire de
l’afficheur

accéder à la liste
de recomposition


Pour… Appuyez...
défiler à travers
les listes
Appuyez sur

pour défiler de l’entrée la plus
récente à la plus ancienne. Appuyez sur

pour
défiler de la plus ancienne à la plus récente.
composer le
numéro affiché
Appuyez sur

ou

(Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il
n’y a pas de 1 avant, appuyez sur
pour ajouter le
1 avant la composition.)
quitter les listes

.
Pour les options denregistrement individuelles, mettez le numéro en
surbrillance et appuyez

:
Effacer entrée Effacer le numéro de la liste.
Entrer mém rép
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le
combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro et
sélectionner une sonnerie personnelle.
Effacer tout
(Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les
numéros de la liste.
Utilisation de l’appel en attente
Lappel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de
téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes
en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente
(CIDCW) permet dafficheur les données de lappel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité
et affichera les données de lafficheur de l’appel en attente. Appuyez
sur

pour permuter entre lappel actuel et lappel en
attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera
avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation du répertoire
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 100 entrées du répertoire
téléphonique. Tous les combinés partagent le même répertoire téléphonique,
mais uniquement un combiné peut acder au répertoire à la fois.
Pour... Appuyez...
ouvrir/fermer le répertoire

défiler entre les entrées

(pour défiler à travers le répertoire
téléphonique de A à Z) ou

(de Z à A).

Pour... Appuyez...
sauter à travers les entrées
débutant par une certaine
lettre
le numéro de la touche correspondante à la
lettre désirée.
composer l’entrée
actuelle

ou

éditer l’entrée actuelle

, et sélectionner Éditer.
effacer lentrée actuelle

, et sélectionner Effacer
lorsqu’on vous y invitera Lorsque le système
vous invite à confirmer, sélectionnez
Oui.
Ajouter des entrées au répertoire
Lorsque le téléphone est en mode dattente, accédez au répertoire. Appuyez
sur

et sélectionnez Créer nouvelle. Le téléphone vous invitera
à entrer un nom et un numéro et à sélectionner une sonnerie personnelle.
Entrez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres), exactement comme
vous le ferriez pour le composer.
Si vous désirez que le téléphone attende avant denvoyer les prochains
chiffres, appuyez sur

pour insérer une pause de deux
secondes. Vous pourrez insérer plusieurs pauses, mais chaque pause
compte pour un chiffre (vous verrez un P à laffichage).
Eacer toutes les entrées du répertoire
Lorsque le téléphone est en mode dattente, accéder au répertoire. Appuyez
sur

et sélectionnez Effacer tout. Lorsque le téléphone vous y
invite, sélectionnez Oui.
UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
Mode silencieux
Vous pouvez mettre les sonneries du socle et des combis pendant une
période spécifique; le répondeur répondra à lappel des appels entrants
sans jouer le message à travers le haut-parleur.
1. Lorsque le téléphone est en mode dattente, appuyez sur
de n’importe
quel combiné. Le téléphone vous invitera à sélectionner le nombre
dheures (1 - 9 ou ToujoursE/F) désiré pour le mode silencieux.
2. Pour confirmer, appuyez
ou attendez simplement 5 secondes. Le
téléphone mettra le répondeur en fonction et affichera Mode silence EF
sur chaque combiné.

3. Après avoir sélectionné le nombre dheures, le téléphone quittera
automatiquement le mode silencieux. Pour quitter manuellement,
maintenez
enfoncé.
#Si le téphone est en mode silencieux et que vous désirez
mettre le répondeur hors fonction, le téléphone quittera le mode
silencieux.
Caractéristiques des combinés multiples
#Pour utiliser les caracristiques de cette section, vous devrez
avoir au moins 2 combinés.
Votre socle supporte un maximum de 12 combinés sans fil : celui
qui était inclus avec le socle et un total de 11 autres combinés
supplémentaires DCX160.
Vous devez initialiser tous les combinés supplémentaires au socle avant
de les utiliser. (Les combinés inclus avec le socle sont préinitialis.)
Les combis qui ne sont pas initialis afficheront le message Not
Registered (Non initialisé). Pour les instructions dinitialisation,
consultez la page 22 ou le guide dutilisation du combiné
supplémentaire.
Si un combiné a été initialisé à un autre socle, vous devrez annuler
linitialisation avant de linitialiser à un nouveau socle; consultez la page
22 ou le guide dutilisation d’utilisation du combiné supplémentaire.
Conférence téléphonique
Lorsqu’un appel extérieur vous parvient, deux combis peuvent se joindre par
lentremise de la conférence téléphonique avec l’appel extérieur
.
Pour joindre l’appel, appuyez sur

ou

.
Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement;
lautre combiné demeurera connecté à l’appel.
Transfert d’appel
Pour... Appuyez...
transférer un
appel
Appuyez sur

. Le téléphone met
lappel en attente. Sélectionnez le combiné que vous
désirez contacter, ou sélectionnez Tous pour envoyer
un télé-signal à tous les combinés à la fois.
Lorsqu’un autre combiné accepte lappel, vous serez
coupé (appuyez de nouveau sur

pour joindre à nouveau lappel).

Pour... Appuyez...
annuler le
transfert
dappel
Appuyez sur

pour retourner à l’appel.
accepter un
appel transféré
Appuyez sur

pour répondre
à lappel et parler à l’autre combiné, appuyez sur

pour parler à lappelant.
Mode de condentialité
Pour activer le mode de confidentialité pendant un appel, appuyez deux
fois sur

. Lorsque la confidentialité d’appel est activée, un
sera affiché à lécran, et aucun autre combiné ne pourra joindre votre
appel. Le mode de confidentialité se mettra hors fonction
automatiquement lorsque vous raccrochez; vous pouvez également le
mettre hors fonction en appuyant deux fois sur

.
Interphone d’un combiné à l’autre
Lorsque le téléphone est en mode dattente, vous pouvez initier un appel
interphone entre les combis sans utiliser de ligne téléphonique.
Vous pouvez initier un appel interphone sur n’importe quel combi, mais
uniquement deux combinés peuvent être en communication à la fois.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le
téléphone annulera linterphone et vous pourrez répondre à lappel.
Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone,
appuyez sur

pour raccrocher lappel interphone et
répondre à lappel extérieur.
Pour... Appuyez...
faire un appel
interphone

. Sélectionnez le combiné
désiré, ou Tous pour envoyer un télé-signal à tous
les combinés à la fois.
annuler un té-
signal

.
répondre à un télé-
signal

ou

.
terminer un appel
interphone

. Les deux combinés retourneront en mode
dattente.

Composition à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant
un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une ente du répertoire
téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
1. Entrez le numéro de code (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire
téléphonique tel que vous le feriez pour un numéro de téléphonegulier.
Assurez-vous d’enter le code en mémoire exactement comme vous devrez
l’entrer comme vous le ferriez pendant un appel.
2. Lorsque vous entendez linvitation à entrer le numéro, accédez au
répertoire téléphonique et localisez lentrée comportant votre code.
3. Appuyez sur

pour transmettre le code. Le téléphone
transmettra le code entré à létape précédente. Si vous changez didée,
quittez simplement le répertoire téléphonique.
Avis vocal de message
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone
peut vous aviser lorsque vous avez des nouveaux messages en attente.
Cette fonction supporte la modulation par déplacement de fréquence
(FSK). Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
Après avoir écouté vos messages, licône de message vocal s’éteint.
S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone
est en mode dattente, acdez au menu et sélectionnez gl. global;
sélectionnez init. VMWI, puis Oui.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
Options du répondeur (Régl. répondeur)
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n’importe quel
combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez Régl. répondeur.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Code sécurité
Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous
puissiez accéder à votre répondeur à distance à partir
d’un téléphone Touch-Tone (voir page 19).
Nombre de sonn.
Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que
le répondeur réponde à l’appel. Choisissez Écono.
inter. afin que le répondeur réponde à l’appel après
2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou
après 4 sonneries si vous n’en avez pas.

Durée enregis.
Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont disposent les appelants
pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous
ne désirez pas qu’ils vous laissent un message.
Alerte message
Permet au système d’émettre des bips toutes les 15
secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips
cesseront lorsque vous avez écouté tous vos messages. (Pour
désactiver l’alerte sans écouter vos messages, appuyez sur
n’importe quelle touche du socle.)
Langage réponse Changer le langage du guide vocal du répondeur.
Filtrage appel
Permet d’activer le filtrage d’appel de manière à ce que
vous entendiez l’appelant à travers le haut-parleur du
socle pendant qu’il vous laisse le message (voir page 18).
Répondeur E/F
Mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pour mettre
le répondeur en ou hors fonction sur le socle, mettez
simplement en ou hors fonction.
Enregistrer ann
Enregistrez un message sortant ou un message
d’annonce (voir ci-dessous).
Options annonce
Permuter entre les messages d’annonce ou effacez le
message d’annonce (voir ci-dessous).
Personnalisation du message d’accueil
Votre message daccueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous
n’enregistrez pas de message d’annonce, le système utilisera le message
dannonce préenregistré : Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en
ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.
Pour... Procédez comme suit :
Enregistrer
un message
d’annonce
personnel
1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode
d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Enregistrer ann.
2. Appuyez sur

pour débuter l’enregistrement
lorsque vous entendrez “Enregistrer le message d’annonce”,
débutez l’enregistrement.
3. Appuyez sur

pour arrêter l’enregistrement. Le
système effectuera la lecture du message d’annonce.
4. Pour conserver le message d’annonce, appuyez sur

. Pour
l’enregistrer à nouveau, appuyez

.
Permuter
entre les
messages
d’annonce
1. Accédez au menu lorsque le téléphone est en mode
d’attente. Sélectionnez Régl. répondeur, et Options annonce.
2. Le système lira le message d’annonce. Appuyez sur


pour permuter à un autre message d’annonce.

Pour... Procédez comme suit :
Effacer le
message
d’annonce
Permuter à votre message d’annonce, et appuyez sur

.
Accéder au répondeur
Lorsque le téléphone est en
mode dattente,
vous pouvez
accéder au
répondeur sur un
combiné :
Uniquement 1
combiné peut
accéder au
répondeur à la fois :
Si vous ne faites
rien pendant 30
secondes, le combiné retournera en mode dattente.
Pendant l’accès à distance, le téléphone émettra des bips pour vous
avertir qu’il est en attente d’une commande.
Vous pouvez appuyer sur la touche numérique à côté de la commande
plutôt que de défiler à travers les écrans.
Récupérer vos messages
Pour... À partir du socle À partir du combiné
lecture des
nouveaux
messages
Appuyez sur

.
Appuyez sur


.
Le système annoncera le nombre de nouveaux et
d’anciens messages et lira chaque nouveau message (suivi
de la journée et de l’heure) dans l’ordre de réception.
réécouter ce
message
Attendez au moins 5 secondes après le début du message,
appuyez sur

choisir 1:Répétition.
réécouter
un ancien
message
À l’intérieur de 2 secondes du début de la lecture du message,
appuyez sur

choisir 1:Répétition.
4:Effacer
[ / /select]
Appuyez sur
MESSAGE/SOURDINE
pour
inier le fonconnement à distance.
Appuyez sur
MENU/
SÉLECTION
pour
choisir une opon
différente
OU
FIN
pour quier le
mode à distance.
3:Saut
2:Lecture
1:Rコpコtition
5:Arrシt
Ulisez
RÉPERTOIRE
pour retourner
au menu
précédent :
Ulisez
AFFICHEUR
pour aller à
l’opon suivante :

Pour... À partir du socle À partir du combiné
sauter un
message
Appuyez sur

.
Choisir 3:Saut.
effacer un
message
Pendant la lecture, appuyez sur

.
Pendant la lecture,
choisir 4:Effacer.
effacer tous les
messages
Lorsque le téléphone est en mode
d’attente, appuyez sur

;
appuyez de nouveau sur

pour confirmer.
Non disponible.
écouter
les anciens
messages
Après la lecture des messages, tous les nouveaux messages,
appuyez de nouveau sur


.
choisir 2:Lecture.
arrêter la
lecture
Appuyez sur

Choisir 5:Arrêt.
Filtrage des appels
Une autre fonction que vous offre votre répondeur est le filtrage dappel.
Lorsque le répondeur débute lenregistrement d’un message, vous pouvez
entendre l’appelant à travers le haut-parleur du socle, pendant qu’il vous
laisse un message (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) sur votre
combiné. Si un autre combiné tente de filtrer lappel, le second combi
émettra des bips et retournera en mode d’attente.
Pour... À partir du socle À partir du combiné
entendre le message
de l’appelant pendant
qu’il le laisse
Écoutez simplement
le message à travers
le haut-parleur
pendant qu’il le
laisse.
Appuyez sur


.
répondre à l’appel Non disponible
Appuyez sur


.
mettre l’appel
en sourdine sans
répondre*
Appuyez sur


.
Appuyez sur

ou
replacez le combiné sur
le socle.
*
Si vous mettez l’appel en sourdine, le système continuera à prendre le message :
Il le mettra uniquement en sourdine sur le haut-parleur.

Utilisation du répondeur à distance
Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n’importe
quel téléphone Touch-Tone. Avant d’utiliser cette fonction, vous devrez
programmer un code de sécurité.
Programmation du code de sécurité
Lorsque le téléphone est en mode dattente, accédez au menu et
sélectionnez Régl. répondeur, et sélectionnez Code sécurité. Utilisez les
touches numériques du clavier pour entrer le code de sécurité (01 à 99).
Appuyez sur

lorsque vous avez terminé.
#Rappelez-vous de prendre en note votre code de sécurité!
Accéder à votre répondeur
1. Composez votre numéro de téléphone et attendez que le système
réponde. (Si le système est hors fonction, il répondra après 10 sonneries
et émettra une série de bips.)
2. Pendant la lecture du message dannonce, appuyez sur
et entrez
immédiatement votre code de sécurité. Si vous entrez le code
incorrectement 3 fois, le système raccrochera.
3. Le système annoncera lheure, le
nombre de messages en mémoire et un
guide d’assistance. Il émettra des bips
pour vous prévenir qu’il attend une
commande.
4. Lorsque vous entendez les bips, entrez
le code d’accès à 2 chiffres de la
commande, tel qu’indiqué au tableau
ci-contre.
#Si vous n’appuyez pas sur une
touche à l’intérieur de 15 secondes,
le système raccrochera et
retournera en mode d’attente.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes
simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne
dassistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
01 Répéter un message
02 Lecture d’un message
03 Sauter un message
04 Effacer un message
05 Arrêter la lecture
06
Mettre le répondeur en
fonction
09
Mettre le répondeur
hors fonction
10 Guide d’assistance

Problèmes généraux Solutions possibles
Je ne peux faire ou recevoir
des appels.
x Vérifiez le fil téléphonique.
x Débranchez l’adaptateur CA du socle.
Attendez quelques minutes et rebranchez-le.
Un combiné ne peut faire ou
recevoir des appels.
x Rapprochez le combiné du socle.
Un combiné peut faire des
appels, mais il ne sonne pas.
x Assurez-vous que la sonnerie est en fonction.
x Assurez-vous que le mode silencieux soit hors
fonction (voir page 12).
Un combiné ne fonctionne
pas.
x Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.
x Vérifiez la connexion du bloc-piles.
Le téléphone continue de
sonner lorsque je réponds sur
un poste.
x Vous pourriez avoir à changer le mode de
ligne. Contactez le soutien à la clientèle
pour les instructions.
Problèmes audio Solutions possibles
La voix des
appelants est
faible ou trop
douce.
x Rapprochez-vous du socle.
x Maintenez le bloc-piles pleinement chargé.
x Augmentez le volume de l’écouteur.
Vous entendez
beaucoup de bruit
ou d’interrences
sur la ligne.
x Vérifiez les interférences des appareils tels que (téléviseurs,
ordinateurs, fours à micro-ondes, etc.) ou les dispositifs sans
fil (casques d’écoute, moniteurs pour les pièces, contrôleurs,
dispositifs WiFi, etc.) Rapprochez le combiné du socle ou à
l’écart des sources d’interférences.
x Si vous utilisez un appareil auditif, activez le mode T-coil
(voir page 7).
x Si vous utilisez un service nécessitant une ligne
téléphonique, ajoutez un filtre DSL ou un filtre de ligne
téléphonique (voir page 21).
Problèmes de l’afficheur Solutions possibles
Aucun combiné
n’affiche les données de
l’afficheur.
x Laissez les appels sonner deux fois avant de répondre.
x Assurez-vous que le service de l’afficheur est actif.
Les données de
l’afficheur s’affichent
brièvement et s’effacent.
x Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne.
Contactez le soutien à la clientèle pour les
instructions.
Problèmes de combinés
multiples
Solutions possibles
Je ne peux transrer des appels.
x Réinitialisez le combiné (voir page 22).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Uniden D1680-4 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire