Intel 535T Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Manuel utilisateur
8
1
3
5
7
9
1
1
13
15
17
19
2
1
2
4
6
8
1
0
12
14
16
18
20
22
L
in
k
\
A
c
tiv
ity
L
in
k
=
S
o
lid
G
r
e
en
A
c
tivi
ty
=
B
lin
k
in
g
G
r
e
e
n
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
17
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
1
0
/
1
0
0
B
a
s
e
-
T
M
o
d
u
l
e
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
S
w
i
t
c
h
S
t
a
t
u
s
S
t
a
tu
s
L
i
n
k
S
ta
c
k
in
g
M
o
d
u
l
e
M
o
d
u
l
e
A
M
o
d
u
le
A
Intel
®
E
xp
re
ss
5
35
T S
w
itc
h
Démarrage rapide
2
Installez le
commutateur
Armoire : utilisez les trois petites vis pour
fixer les supports au commutateur.
Étagère : enlevez la pellicule
adhésive et placez les supports en
caoutchouc sous le commutateur.
1
Sortez le commutateur et les pièces de
la boîte.
Fixez les supports livrés avec l'appareil si
vous avez l'intention de le monter en armoire.
Installez le commutateur Intel
®
Express
535T dans une armoire ou sur une étagère.
• Branchez le câble d’alimentation.
Figure 1 : installation du commutateur
135 79
246 8
n
1
2
3
4
5
6
7
8
Vérifiez les
connexions
Vérifiez les diodes du port pour confirmer
l’état de la liaison.
• Si le voyant vert est allumé en permanence,
la liaison est valable.
Diode du port (vert)
Vert continu = Liaison
Vert clignotant = Activité
3
10/100
Commutateur Concentrateur
ou commutateur
Commutateur Serveur
dimpression
Commutateur PC/Serveur
direct
De À
croisé
Figure 2 : connexion des périphériques
Figure 3 : vérification des connexions
direct
Tous les ports sont configurés de manière à
détecter automatiquement la vitesse et le
mode duplex du périphérique connecté.
Connectez les PC et les serveurs
d’impression au commutateur à l’aide de
câbles directs.
Utilisez un câble croisé pour connecter le
commutateur à un autre commutateur ou à un
concentrateur.
• Utilisez uniquement un câble CAT 5 UTP
pour connecter des périphériques 100 Mbps.
Pour connecter des périphériques 10 Mbps,
utilisez un câble CAT 3, 4 ou 5 UTP.
Français
Connectez les
périphériques
9
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Matrix Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
0
Switch 1 Switch 2 Switch 3
Intel
®
Express 530T Matrix Module
Informations facultatives
Empilez le
commutateur
4
Commutateur
530T (contrôle)
Câble d'empilage
Ajoutez des modules
optionnels
Module fibre (connecteur MTRJ)
pour le commutateur Express
535T (ES535MFXRJ)
5
Débranchez tous les câbles d'alimentation et,
à l'aide du câble d'empilage fourni, connectez
le commutateur 535T à l'un des ports du
module matriciel d'empilage Intel
®
Express
installé dans le commutateur 530T.
Vous pouvez connecter jusqu'à trois
commutateurs au module : la plus grande pile
comprend donc quatre commutateurs (un
commutateur 530T et trois 535T).
Le commutateur 535T doit être connecté à un
module matriciel d'empilage (dans un
commutateur 530T) pour faire partie d'une
pile. Vous ne pouvez pas empiler deux
commutateurs 535T.
• Les commutateurs 530T ou 535T ne peuvent
pas être empilés avec les commutateurs Intel
®
Express 510T ou 520T ni avec les
commutateurs avec routage Intel
®
Express
550F ou 550T.
À l'aide des modules optionnels, vous pouvez
fournir à la pile une connectivité 100FX ou
étendre le réseau au-delà de 100 mètres.
Débranchez le câble d'alimentation et retirez
le module 10/100Base-TX du logement
d'extension du Module A situé sur la face
avant du commutateur.
Alignez le nouveau module sur les guides à
l’intérieur du commutateur et insérez-le en
appuyant fermement pour le connecter.
• Vissez le module en utilisant les vis de
fixation et branchez le câble d’alimentation.
100Base-FX - MTRJ Module
Port 1 Port 2
100Base-FX - SC Module
Port 1
Tx Rx
Commutateur
535T (membre)
Commutateur
535T (membre)
Commutateur
535T (membre)
1
3
5
7
9
1
1
13
15 1
7
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Link\A
ctivity
Link = Solid
G
reen
Activity = Blinking Green
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
S
w
it
c
h
S
t
a
t
u
s
S
t
a
t
u
s
L
i
n
k
Stacking
M
odu
le
M
odule A
M
od
ule A
In
te
l
®
E
x
p
re
s
s
5
3
5
T
S
w
itc
h
100Base-T Module
Port 1
Port 2
Module fibre (connecteur SC)
pour le commutateur Express
535T (ES535MFXSC)
Module matriciel d'empilage
Figure 4 : connexion de commutateurs au module
matriciel d'empilage
Figure 5 : installation des modules optionnels dans
le commutateur 535T.
Retirez le module 10/100 avant d'installer un module
100FX dans le logement du Module A situé sur le
commutateur 535T.
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser les câbles
d'empilage ni les modules d'empilage des commutateurs
510T, 520T, 550T et 550F pour connecter entre eux les
commutateurs 530T et 535T.
Fran
çais
27
AVERTISSEMENT
Le système a été conçu pour fonctionner dans un cadre de travail
normal. L’emplacement choisi doit être:
· Propre et dépourvu de poussière en suspension (sauf la
poussière normale).
· Bien aéré et loin des sources de chaleur, y compris du soleil
direct.
· A l’abri des chocs et des sources de ibrations.
· Isolé de forts champs magnétiques géenérés par des
appareils électriques.
· Dans les régions sujettes aux orages magnétiques il est
recomandé de brancher votre système à un supresseur de
surtension, et de débrancher toutes les lignes de
télécommunications de votre modem durant un orage.
· Muni d’une prise murale correctement mise à la terre.
Ne pas utiliser ni modifier le câble d’alimentation C. A. fourni,
s’il ne correspond pas exactement au type requis.
Assurez vous que le système soit débranché de son alimentation
ainsi que de toutes les liaisons de télécomunication, des réseaux,
et des lignes de modem avant d’enlever le capot. Ne pas utiliser le
système quand le capot est enlevé.
WARNUNG
Das System wurde für den Betrieb in einer normalen
Büroumgebung entwickelt. Der entwickelt. Der Standort sollte:
· sauber und staubfrei sein (Hausstaub ausgenommen);
· gut gelüftet und keinen Heizquellen ausgesetzt sein
(einschließlich direkter Sonneneinstrahlung);
· keinen Erschütterungen ausgesetzt sein;
· keine starken, von elektrischen Geräten erzeugten
elektromagnetischen Felder aufweisen;
· in Regionen, in denen elektrische Stürme auftreten, mit
einem Überspannungsschutzgerät verbunden sein; während
eines elektrischen Sturms sollte keine Verbindung der
Telekommunikationsleitungen mit dem Modem bestehen;
· mit einer geerdeten Wechselstromsteckdose ausgerüstet sein.
Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzkabel zu ändern oder
zu verwenden, wenn es sich nicht um genau den erforderlichen
Typ handelt.
Das System darf weder an eine Stromquelle angeschlossen sein
noch eine Verbindung mit einer Telekommunikationseinrichtung,
einem Netzwerk oder einer Modem-Leitung haben, wenn die
Gehäuseabdeckung entfernt wird. Nehmen Sie das System nicht
ohne die Abdeckung in Betrieb.
AVVERTENZA
Il sistema è progettato per funzionare in un ambiente di lavoro
tipico. Scegliere una postazione che sia:
· Pulita e libera da particelle in sospensione (a parte la
normale polvere presente nell’ambiente).
· Ben ventilata e lontana da fonti di calore, compresa la luce
solare diretta.
· Al riparo da urti e lontana da fonti divibrazione.
· Isolata dai forti campi magnetici prodotti da dispositivi
elettrici.
· In aree soggette a temporali, è consigliabile collegare il
sistema ad un limitatore di corrente. In caso di temporali,
scollegare le linee di comunicazione dal modem.
· Dotata di una presa a muro correttamente installata.
Non modificare o utilizzare il cavo di alimentazione in c. a.
fornito dal produttore, se non corrisponde esattamente al tipo
richiesto.
Prima di rimuovere il coperchio del telaio, assicurarsi che il
sistema sia scollegato dall’alimentazione, da tutti i collegamenti
di comunicazione, reti o linee di modem. Non avviare il sistema
senza aver prima messo a posto il coperchio.
ADVERTENCIAS
El sistema está diseñado para funcionar en un entorno de trabajo
normal. Escoja un lugar:
· Limpio y libre de partículas en suspensión (salvo el polvo
normal)
· Bien ventilado y alejado de fuentes de calor, incluida la luz
solar directa.
· Alejado de fuentes de vibración.
· Aislado de campos electromagnéticos fuertes producidos
por dispositivos eléctricos.
· En regiones con frecuentes tormentas eléctricas, se
recomienda conectar su sistema a un eliminador de
sobrevoltage y desconectar el módem de las líneas de
telecomunicación durante las tormentas.
· Previsto de una toma de tierra correctamente instalada.
No intente modificar ni usar el cable de alimentación de
corriente alterna, si no se corresponde exactamente con el tipo
requerido.
Asegúrese de que cada vez que se quite la cubierta del chasis, el
sistema haya sido desconectado de la red de alimentación y de
todos lo enlaces de telecomunicaciones, de red y de líneas de
módem. No ponga en funcionamiento el sistema mientras la
cubierta esté quitada
535 Guide.p65 8/15/00, 12:38 AM27
31
Limitation de garantie du matériel (Europe)
Intel garantit au propriétaire original que le produit matériel livré dans le présent coffret est exempt de défaut matériel ou de fabrication pour une période de
trois (3) ans à compter de la plus récente des dates suivantes : (i) la date d’achat uniquement si vous vous êtes inscrit en renvoyant la carte d’inscription de la
façon indiquée, avec une preuve d’achat ; (ii) la date de fabrication ou (iii) la date d’inscription électronique à condition qu’elle ait lieu dans les 30 jours
suivant l’achat. La présente garantie sera nulle si le produit matériel est endommagé lors de son installation. Intel recommande de faire installer le produit
matériel par la société auprès de laquelle il a été acheté.
INTEL SE RESERVE LE DROIT DE VOUS LIVRER UN PRODUIT CONTENANT DES COMPOSANTS NOUVEAUX OU REPARES. CETTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES, TACITES OU LEGALES, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE CETTE
ENUMERATION SOIT LIMITATIVE, LES GARANTIES CONCERNANT LE NON RESPECT DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE, LA
QUALITE SATISFAISANTE, L’ADEQUATION POUR UN USAGE PARTICULIER, OU TOUTE AUTRE GARANTIE ISSUE DE TOUT AUTRE
PROPOSITION, SPECIFICATION, ECHANTILLON OU AUTRE.
La présente garantie ne couvre pas le remplacement de produits matériels endommagés par abus, accident, mauvaise utilisation, négligence, altération,
réparation, catastrophe, installation ou tests incorrects. Si le produit matériel s’avère défectueux pour une autre raison, Intel décidera de le remplacer ou de le
réparer gratuitement, à l’exception des cas énumérés ci-après, à condition que le produit soit renvoyé avec un numéro d’autorisation de retour du matériel
(ARM) à (a) la société auprès de laquelle il a été acheté ou (b) à Intel, en Amérique du Nord seulement (si l’achat a eu lieu en Europe vous devez le
renvoyer à “(a)”. Si vous expediéz le produit matériel, vous devez assumer le risque de dégâts ou de perte pendant le transport. Vous devez utiliser le coffret
original (ou l’équivalent) et payer les frais de transport. Intel peut réparer le produit matériel ou le remplacer par un produit neuf ou remis à neuf, le produit
renvoyé devenant la propriété d’Intel. Intel garantit que le produit matériel réparé ou de remplacement est exempt de défaut matériel ou de fabrication
pendant la plus longue des périodes suivantes: (i) quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de retour; ou (ii) la période encore couverte par la garantie
originale de trois (3) ans.
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également disposer d’autres droits variant d’un Etat à l’autre. Tous les
composants ou pièces du produit matériel sont couverts par la garantie limitée d’Intel relative à ce dernier ; il peut contenir des pièces recyclées, entièrement
testées et garanties comme neuves. Pour plus d’informations sur la garantie, appelez l’un des numéros énumérés ci-après.
Retour d’un produit défectueux (ARM)
Avant de retourner un produit matériel, contactez le service d’assistance à la clientèle Intel pour obtenir un numéro ARM.
Pays Numéro Langue
France +33 (0) 1 41 91 85 29 Français
Allemagne +49 (0) 69 9509 6099 Allemand
Italie +39 (0) 2 696 33276 Italien
R.U. +44 (0) 870 607 2439 Anglais
Si le service d’assistance confirme que le produit est défectueux, il demandera au Département d’autorisation de retour de matériel de vous attribuer un
numéro ARM à indiquer sur l’emballage externe. Intel ne peut accepter aucun produit sans numéro ARM.
LIMITATION DE RESPONSABILITE ET DE RECOURS
INTEL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A DES DOMMAGES INDIRECTS OU SPECULATIFS (Y COMPRIS, SANS LIMITATION
DES ELEMENTS CI-DESSUS, LES DOMMAGES CONSECUTIFS, ACCIDENTELS ET SPECIAUX) DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT, DUS A UN CONTRAT, UNE NEGLIGENCE, UN TORT OU COUVERTS PAR TOUTE GARANTIE,
MEME SI LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE A DEJA ETE PORTEE A LA CONNAISSANCE D’INTEL, Y COMPRIS, MAIS SANS QUE
CETTE ENUMERATION SOIT LIMITATIVE, UNE PRIVATION DE JOUISSANCE, UN NON RESPECT DE LA PROPRIETE INTELLECTUELLE,
UNE INTERRUPTION DES ACTIVITES ET UN MANQUE A GAGNER . NONOBSTANT LA DECLARATION QUI PRECEDE, LA
RESPONSABILITE GLOBALE DE INTEL CONCERNANT TOUS LES LITIGES RELATIFS AU PRESENT ACCORD NE SERA PAS SUPERIEURE
AU PRIX PAYE POUR LE PRODUIT. CES LIMITATIONS DE RESPONSABILITE POTENTIELLE ONT CONSTITUE UN FACTEUR
DETERMINANT LORS DE LA FIXATION DU PRIX DU PRODUIT. INTEL N’ASSUME AUCUNE AUTRE RESPONSABILITE ET N’AUTORISE
QUICONQUE A LE FAIRE EN SON NOM.
Applications de contrôle critique: Intel décline toute responsabilité en cas d’utilisation du produit matériel dans le cadre d’applications de contrôle critique
(y compris et pour ne citer que des exemples, les systèmes de contrôle de sécurité ou de services médicaux, les systèmes de contrôle d’énergie nucléaire, ou
de trafic terrestre ou aérien) par le licencié ou le sous-licencié, l’utilisateur encourt entièrement les risques d’une telle utilisation. Le titulaire de la licence
accepte de défendre, d’indemniser et de garantir Intel de toute réclamation survenant par suite de l’utilisation du produit matériel dans de telles applications
par le licencié ou le sous-licencié.
Logiciel: Le logiciel fourni avec le produit matériel n’est pas couvert par la garantie du matériel décrite ci-dessus. Consultez l’accord de licence du logiciel
qui accompagne le produit matériel pour obtenir des détails sur la garantie du logiciel.
La garantie limitée du matériel est régie et interprétée par les lois en vigueur en Angleterre et au Pays de Galles. Les tribunaux anglais jouissent d’une
juridiction exclusive en matière de litige concernant cette garantie.
535 Guide.p65 8/15/00, 12:38 AM31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Intel 535T Manuel utilisateur

Catégorie
Commutateurs réseau
Taper
Manuel utilisateur