Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3388-583RevB
TondeuseSuperRecycler
®
53cm
demodèle20797—N°desérie315000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettetondeuseautotractéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'est
pasconçuepourcouperlesbroussaillesnipour
unusageagricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementla
machine,etéviterdel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correctedelamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouun
concessionnaire-réparateurToroagréépour
l'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,munissez-vous
desnumérosdemodèleetdesériedelamachine.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.
g007404
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit
dansl'espaceci-dessous:
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,consultezlaDéclarationde
conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Couplenet:Lecouplebrutounetdecemoteur
aétécalculéenlaboratoireparleconstructeurdu
moteurselonlanormeSAEJ1940delaSocietyof
AutomotiveEngineers(SAE).Étantcongurépour
satisfaireauxnormesdesécurité,antipollutionet
d'exploitation,lemoteurmontésurcetteclassede
tondeuseaurauncoupleeffectifnettementinférieur.
Rendez-voussurlesitewww.Toro.compourvérier
lesspécicationsdevotremodèle.
Nemodiezpasabusivementlescommandesdu
moteurnileréglagedurégulateurdevitesse,au
risquedecompromettrelefonctionnementsûrdela
machineetdecauserdesblessures.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
*3388-583*B
Tabledesmatières
Introduction...............................................................1
Sécurité....................................................................2
Sécuritégénéraledelatondeuse........................2
Pressionacoustique..........................................4
Puissanceacoustique........................................4
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras.................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.........................................................7
1Assemblageetdépliageduguidon...................7
2Montageducâbledulanceurdansle
guide...............................................................8
3Pleind'huilemoteur.........................................8
4Chargedelabatterie........................................8
5Montagedubacàherbe..................................9
Vued'ensembleduproduit......................................10
Caractéristiquestechniques............................10
Utilisation................................................................10
Remplissageduréservoirdecarburant.............10
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................11
Réglagedelahauteurdecoupe.......................12
Réglagedelahauteurduguidon.......................12
Démarragedumoteur.......................................12
Utilisationdelacommanded'autopropul-
sion...............................................................13
Arrêtdumoteur.................................................13
Recyclagedel'herbecoupée............................13
Ramassagedel'herbecoupée.........................14
Éjectionlatéraledel'herbecoupée...................16
Conseilsd'utilisation........................................17
Entretien.................................................................18
Programmed'entretienrecommandé..................18
Préparationàl'entretien....................................18
Remplacementdultreàair.............................19
Vidangedel'huilemoteur..................................19
Chargedelabatterie........................................20
Remplacementdufusible.................................21
Réglagedel'autopropulsion.............................21
Lubricationdesengrenagesdes
roues.............................................................21
Remplacementdelalame................................22
Nettoyagedudessousdelamachine................22
Remisage...............................................................23
Préparationdelamachineauremisage............23
Pliageduguidon...............................................23
Remiseenserviceaprèsremisage...................24
Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
Pourassurerunesécuritéetunrendement
optimaux,etapprendreàbienconnaîtrele
produit,vous-mêmeettoutautreutilisateur
delatondeuse,devezimpérativementlireet
comprendrelecontenudecemanuelavant
mêmedemettrelemoteurenmarche.Tenez
particulièrementcomptedesmisesengarde
signaléesparlesymboledesécurité(Figure2)et
lamentionPrudence,AttentionouDanger.Vous
devezlireetbiencomprendrecesdirectivescar
ellesportentsurvotresécurité.Nepasrespecter
cesinstructionspeutentraînerdesblessures.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsetlespieds,
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesou
mortelssontpossiblessilesconsignesdesécurité
suivantesnesontpasrespectées.
Apprendreàseservirdela
machine
Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
Neconezjamaisl'utilisationdelamachine
àdesenfants,niàdesadultesn'ayantpas
prisconnaissancedesinstructions.Certaines
législationsimposentunâgeminimumpour
l'utilisationdecetypedemachine.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
desaccidentsoudommagescausésàd'autres
personnesetàleurspossessions.
Apprenezlasignicationdetouslessymboles
utiliséssurlamachineoudanslesinstructions.
Essence
ATTENTIONl'essenceesttrèsinammable.Prenez
lesprécautionssuivantes:
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
2
Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
Sivousrenversezdel'essence,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursd'essence.
Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourtravailler.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussé
desandales.
Inspectezsoigneusementlazonedetravailet
enleveztouslesobjetssusceptiblesd'êtreprojetés
parlamachine(pierres,branches,câbles,etc.).
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles
capotsetlesdispositifsdesécurité,commeles
déecteurset/oulesbacsàherbe,sontenplace
etfonctionnentcorrectement.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueles
lames,lesboulonsdelameetl'ensembledecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacez
lesboulonsetleslamesusésouendommagés
parpairespournepasmodierl'équilibre.
Démarrage
N'inclinezpaslamachinelorsquevousdémarrez
lemoteur,àmoinsquecenesoitindispensable
audémarrage.Danscecas,nel'inclinezpas
plusquenécessaire,etnerelevezquelapartie
éloignéedel'utilisateur.
Mettezlemoteurenmarcheavecprécaution,
conformémentauxinstructions,etn'approchez
paslespiedsdeslamesoudel'avantdela
goulotted'éjection.
Utilisation
Netondezjamaislorsquedespersonnes,et
surtoutdesenfantsoudesanimauxfamiliers,se
trouventàproximité.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
Méez-vousdestrousetautresdangerscachés
delazonedetravail.
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdes
piècesenrotation.Nevoustenezjamaisdevant
l'ouvertured'éjection.
Nesoulevezetneportezjamaisunetondeuse
dontlemoteurtourne.
Soyezextrêmementprudentlorsquevousfaites
marchearrièreouquandvoustirezunemachineà
conducteurmarchantversvous.
Marchez,necourezpas.
Pentes:
Netondezpasdepentestropraides.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainen
pente.
Travailleztransversalementàlapente,jamais
enmontantouendescendantetfaites
demi-touraveclaplusgrandeprudence.
Surlesterrainsenpente,faitesparticulièrement
attentiondenepasglisser.
Ralentissezsurlespentesetdanslesvirages
serréspournepasperdrelecontrôledela
machineoularetourner.
Arrêtezlalameavantd'inclinerlamachinepour
traverserdessurfacesnonrecouvertesd'herbe
etpourlatransporterd'unesurfacedetravailà
uneautre.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespace
closlemonoxydedecarboneetautres
gazd'échappementdangereuxrisquentde
s'accumuler.
Arrêtezlemoteur
avantdequitterlamachine.
avantdefairelepleindecarburant
avantderetirerlebacàherbe.
avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition
d'utilisation.
Coupezlemoteuretdébranchezleldelabougie.
avantdedégageroudedéboucherlagoulotte
d'éjection.
avantd'inspecter,denettoyeroud'effectuer
touteopérationsurlamachine.
aprèsavoirheurtéunobstacle,vériezsila
machinen'estpasendommagéeeteffectuez
lesréparationséventuellementnécessaires
avantdelaremettreenmarcheetde
poursuivrel'utilisation
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourlestraverser.
3
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujours
bienserréspourgarantirl'utilisationsûredela
machine.
N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
S'ilrestedel'essencedansleréservoir,ne
remisezjamaislamachinedansunlocalles
vapeurspeuventrencontreruneammenueou
uneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuret
nefaitespastournerlemoteurensurrégime.
Unrégimemoteurexcessifpeutaugmenterles
risquesd'accidentsetdeblessures.
Soyezprudentpendantleréglagedelamachine
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreles
lamesenrotationetlespiècesxesdelamachine.
Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetdesaccessoires
Torod'origine.N'utilisezpasdepièceset
accessoiresgénériques,carilspeuventêtre
dangereux.
Transport
Soyezprudentlorsquevouschargezlamachine
suruneremorqueouuncamion,etlorsquevous
ladéchargez.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede90dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395-1:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide98dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant
l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes
déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
4,7m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
3,6m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=2,4m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395-1:2013.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeauxvibrations
pendantl'utilisationdelamachinepeut
causerunengourdissementauniveaudes
mainsetdespoignets.
Portezdesgantsquiamortissentles
vibrationspourchaqueutilisationprolongée
delamachine.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Important:Desautocollantsdesécuritéetd'instructionsontplacésprèsdesendroitspotentiellement
dangereux.Remplacezlesautocollantsendommagés.
decaloemmarkt
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
decal104-7908
104-7908
1.AttentionN'utilisezpaslatondeusesil'obturateur
d'éjectionarrière,lebacàherbe,lecouvercled'éjection
latéraleouledéecteurnesontpasenplace.
decal104-7953
104-7953
Modèlesàdémarrageélectriqueuniquement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateurpourconnaîtrelaprocédurecorrectedechargedelabatterie.Labatteriecontientdu
plomb,nelamettezpasaurebut.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal112-8867
112-8867
1.Verrouillage2.Déverrouillage
decal115-8411
115-8411
1.Débloqué2.Bloqué
5
decal112-8760
112-8760
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsne
vousapprochezpasdespiècesmobiles.
decal131-0894
131-0894
Réglagedelatraction
1.Attention;lisezleManueldel'utilisateur1)Desserrezle
boutonenletournantdanslesensantihoraire;2)Éloignez
le(s)câble(s)dumoteurpourréduirelatraction,ou
rapprochez-lesdumoteurpouraugmenterlatraction;
3)Serrezleboutonenletournantdanslesenshoraire.
decal131-4514b
131-4514
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeusenevousapprochezpasdespièces
mobilesetgardeztouteslesprotectionsettouslescapots
enplace.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedspar
lalamedelatondeusedébranchezlabougieetlisez
lesinstructionsavantd'entreprendreunentretienouune
révision.
4.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcherdelamachine;coupezlemoteuravant
dequitterlapositiond'utilisation;ramassezlesdébris
éventuellementprésentsavantdetondre.
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenetravaillezpasdanslesens
delapente,maistransversalement;regardezderrièrevous
avantdefairemarchearrière.
6
Miseenservice
Important:Retirezetmettezaurebutlapellicule
deplastiquequiprotègelemoteur.
1
Assemblageetdépliagedu
guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
ATTENTION
Vousrisquezd'endommagerlescâbleset
derendrelamachinedangereusesivous
assemblezoudépliezmalleguidon.
Veillezànepasendommagerlescâblesen
assemblantoudépliantleguidon.
Siuncâbleestendommagé,adressez-vous
àunconcessionnaire-réparateuragréé.
1.Élevezl'arrièreducarterdelamachineàla
hauteurdecoupemaximaleendéplaçantles2
leviersderéglagedehauteurdecoupearrière
enavantjusqu'àlabutée.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page12).
2.Fixezlesextrémitésduguidonaucarterdela
machineavec2rondelleset2boulons(Figure
3),maisneserrezpaslesboulons.
g007705
Figure3
1.Rondelle3.Extrémitéduguidon
2.Boulondeguidon
3.Tournezleguidonenarrière(Figure4).
g020751
Figure4
4.Bloquezleguidonàlahauteurvoulue;voir
Réglagedelahauteurduguidon(page12).
5.Serrezlesboulonsouguidonàuncouplede
14à17N·m.
6.Choisissezlahauteurdecoupevoulue;voir
Réglagedelahauteurdecoupe(page12).
7
2
Montageducâbledu
lanceurdansleguide
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Vousdevezmettrelecâbledulanceur
dansleguide.
Maintenezlabarredecommandedelalamecontrela
partiesupérieureduguidonettirezlecâbleàtravers
leguidesurleguidon(Figure5).
g003251
Figure5
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
3
Pleind'huilemoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Important:Lecartermoteurdecettemachineest
videàlalivraison.Avantdemettrelemoteuren
marche,faiteslepleind'huilemoteur.
Important:Vidangezetchangezl'huilemoteur
aprèsles5premièresheuresdefonctionnement,
puisunefoisparan.VoirlaVidangedel'huile
moteur(page19).
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure6)etversezdel'huile
dansletubederemplissagepourremplirle
cartermoteuraux3/4.
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,
type:huiledétergenteSAE30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
g003270
Figure6
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageet
vissez-lajusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile;voirFigure6.
Sileniveaud'huileesttropbas,ajoutez
lentementunepetitequantitéd'huiledans
letubederemplissage,puisrépétezles
opérations3à5jusqu'àcequeleniveau
d'huilesoitcorrect,commemontréàla
Figure6.
Sileniveaud'huileesttropélevé,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àobtentionduniveau
d'huilecorrectsurlajauge.Pourvidanger
l'excédentd'huile,voirVidangedel'huile
moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerlemoteur
alorsqueleniveaud'huiledanslecarter
esttropbasoutropélevé,vousrisquez
d'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
4
Chargedelabatterie
Aucunepiècerequise
Procédure
VoirChargedelabatterie(page20).
8
5
Montagedubacàherbe
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Glissezlebacsurl'armature,commemontré
àlaFigure7.
g027257
Figure7
1.Poignée3.Bacàherbe
2.Armature
Remarque:Nefaitespaspasserlebacsurle
guidon(Figure7).
2.Accrochezlaglissièreinférieuredubacaubas
del'armature(Figure8).
g027258
Figure8
3.Accrochezlesglissièressupérieuretlatérales
dubacausommetetsurlescôtédel'armature
respectivement(Figure8).
9
Vued'ensembledu
produit
g027389
Figure9
1.Levierdehauteurde
coupe(4)
8.Barredecommandedela
lame
2.Bougie9.Partiesupérieuredu
guidon
3.Filtreàair10.Boutonderéglagede
l'autopropulsion
4.Bouchonduréservoirde
carburant
11.Clédecontact
5.Bouchonde
remplissage/jauge
12.Bacàherbe
6.Déecteurd'éjection
arrière
13.Batterie
7.Poignéedulanceur14.Emboutdelavage
g014400
Figure10
1.Bacàherbe
3.Obturateurd'éjecteur
arrière(enplace)
2.Goulotted'éjectionlatérale4.Chargeurdebatterie
Caractéristiques
techniques
Modèle
Poids
LongueurLargeur
Hauteur
2079742kg165cm56cm104cm
Utilisation
Remplissageduréservoir
decarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)pardel'essencepeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammel'essence,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
Nefumezjamaisenmanipulantde
l'essenceettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
L'utilisationdecarburantoxygénécontenant
jusqu'à10%d'éthanolou15%deMTBEpar
volumeesttolérée.
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolumen'est
pasagréée.N'utilisezjamaisd'essencecontenant
plusde10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
10
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinaire
fraîched'unemarqueréputée(Figure11).
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un
mois.
g027380
Figure11
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remplissagemaximum:0,59l,type:huile
détergenteSAE30declassedeserviceAPISF,SG,
SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Retirezlajauge(Figure12).
g003270
Figure12
3.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
4.Insérezlajaugedansletubederemplissageet
vissez-lajusqu'àlabutée.
5.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezle
niveaud'huile;voirFigure12.
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
(Add)surlajauge,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotde
remplissageetrépétezlesopérations3à5
jusqu'àcequeleniveauatteignelerepère
maximum(Full).
Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximum(Full)surlajauge,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequeleniveau
redescendeàceniveau.Pourvidanger
l'excédentd'huile,voirVidangedel'huile
moteur(page19).
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
6.Revissezlajaugefermementàlamain.
11
Réglagedelahauteurde
coupe
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurde
coupe,vousrisquezdetoucherlalameen
mouvementetdevousblessergravement.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
latondeusequandvousréglezlahauteur
decoupe.
PRUDENCE
Silemoteurvientdetourner,lesilencieux
esttrèschaudetrisquedevousbrûler
gravement.Nevousapprochezpasdu
silencieuxencorechaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezles
4rouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles
4leviersdehauteurdecoupeenavant;pourabaisser
lamachine,ramenezlesleviersenarrière(Figure13).
g027605
Figure13
Réglagedelahauteurdu
guidon
Vouspouvezéleverouabaisserlapartiesupérieure
duguidonàlapositionquivousconvientlemieux.
Tournezleverrouduguidon,réglezleguidonàl'une
detroispositions,puisverrouillez-leàcetteposition
(Figure14).
g007284
Figure14
Démarragedumoteur
1.Serrezlabarredecommandedelalamecontre
leguidon(Figure15).
g003219
Figure15
2.Tournezlaclédecontact(Figure16)outirezla
poignéedulanceur(Figure17).
Remarque:Tirezlentementlapoignée
dulanceurjusqu'àcequevoussentiezune
résistance,puistirezvigoureusement(Figure
12
17).Laissezlelanceurserétracterlentement
jusqu'àlapoignée.
g009547
Figure16
g003274
Figure17
Remarque:Silemoteurnedémarrepas
aprèsplusieurstentatives,contactezun
concessionnaire-réparateuragréé.
Utilisationdelacommande
d'autopropulsion
Pouractionnerl'autopropulsion,ilvoussuft
d'avancer,lesmainssurlapartiesupérieuredu
guidonetlescoudesserrés;lamachineavance
automatiquementàvotrerythme(Figure18).
g003221
Figure18
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour—Vériezquele
moteurs'arrêtedansles3secondes
suivantlerelâchementdelabarre
decommandedelalame.
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarrede
commandedelalame(Figure19).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpas
lecas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachine
etadressez-vousàunconcessionnaire-réparateur
agréé.
g003222
Figure19
Recyclagedel'herbe
coupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecycler
l'herbeetlesfeuillescoupéespournourrirvotre
pelouse.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirDépose
delagoulotted'éjectionlatérale(page17))avantde
procéderaurecyclagedel'herbecoupée.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur
arrièreestbienverrouilléenplace.Pourenlever
l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection
arrière(Figure20),appuyezfermementsur
l'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclencheen
positionderrièrelespattes,ettournezlelevier
situésurl'obturateurverslagauche(Figure21).
13
g007288
Figure20
1.Déecteurd'éjection
arrière
2.Obturateurd'éjecteur
arrière
g010084
Figure21
1.Levier2.Languettes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez
leleviersituédessusversladroite(Figure21).
Ramassagedel'herbe
coupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirlesdébris
d'herbeetdefeuillesdéposéssurlapelouse.
ATTENTION
Silebacderamassageestusé,desgravillons
ouautresdébrissimilairespeuventêtre
projetésversvousoudespersonnesà
proximité,etcauserdesblessuresgravesou
mortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'il
estendommagé,remplacez-leparunbacToro
neufd'origine.
Sil'éjecteurlatéralestmontésurlamachine,retirez-le
etverrouillezlevoletlatéral(voirDéposedela
goulotted'éjectionlatérale(page17))avantde
ramasserlesdébrisd'herbecoupée.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
Montagedubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourdu
guideinférieur(Figure22).
g007650
Figure22
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâble
dulanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionarrièreet
gardez-ledanscetteposition(Figure23).
14
g007285
Figure23
1.Déecteurd'éjection
arrière
2.Obturateurd'éjection
arrière
3.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure23).
4.Accrochezlebordsupérieuravantdubacsur
lescrans(Figure24).
g007287
Figure24
1.Déecteurd'éjection
arrière
2.Bacàherbe
5.Abaissezledéecteurd'éjectionarrière.
Retraitdubacàherbe
1.Faitespasserlecâbledulanceurautourdu
guideinférieur(Figure25).
g007650
Figure25
1.Guidedecâbleinférieur
Remarque:Leguideinférieurlibèrelecâble
dulanceurquandvoustirezsurlapoignée.
2.Soulevezledéecteurd'éjectionarrièreet
gardez-ledanscetteposition.
3.Décrochezlebacàherbedescransenle
soulevantparlapoignée.
4.Posezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure3).
g007288
Figure26
1.Déecteurd'éjection
arrière
2.Obturateurd'éjecteur
arrière
Important:Vériezquel'obturateur
del'éjecteurarrièreestbienverrouillé
enplace.Pourverrouillerl'obturateur,
appuyezfermementdessusjusqu'àcequ'il
s'enclencheenpositionderrièrelespattes,
ettournezleleviersituédessusversla
gauche(Figure27).
15
g010084
Figure27
1.Levier2.Languettes
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,
tournezleleviersituédessusversladroite
(Figure27).
5.Abaissezledéecteurd'éjectionarrière.
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralelorsquel'herbeesttrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjecteurarrière(voirRetrait
dubacàherbe(page15))avantdeprocéderà
l'éjectionlatérale.
Important:Vériezquel'obturateurdel'éjecteur
arrièreestbienverrouilléenplace.Pourenlever
l'obturateur:relevezledéecteurd'éjection
arrière(Figure28),appuyezfermementsur
l'obturateurjusqu'àcequ'ils'enclencheen
positionderrièrelespattes,ettournezlelevier
situésurl'obturateurverslagauche(Figure27).
g007288
Figure28
1.Déecteurd'éjection2.Obturateurd'éjecteur
arrière
Remarque:Pourdéverrouillerl'obturateur,tournez
leleviersituédessusversladroite(Figure27).
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvouspouvezvous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
detouteslespiècesmobilesavantdequitter
lapositiond'utilisation.
Montagedelagoulotted'éjection
latérale
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure
29).
g002590
Figure29
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure30).
16
g007430
Figure30
3.Montezlagoulotted'éjectionlatéraleetrabattez
levoletdessus(Figure31).
g002637
Figure31
Déposedelagoulotted'éjection
latérale
Pourdéposerlagoulotted'éjectionlatérale,inversez
laprocéduredemontagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatérale
aprèsl'avoirfermé(Figure32).
g002593
Figure32
Conseilsd'utilisation
Conseilsdetontegénéraux
Débarrassezlazonedetravaildesbranches,
pierres,câbles,bâtonsetautresdébrisqui
pourraientêtreramassésetprojetésparlalame.
Évitezdeheurterdesobstaclesaveclalame.Ne
passezjamaisintentionnellementsurunobjetquel
qu'ilsoit.
Silamachineaheurtéunobstacleoucommence
àvibrer,coupezimmédiatementlemoteur,
débranchezlabougieetvériezsilamachine
n'estpasendommagée.
Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,remplacezla
lameaudébutdelasaisondetonte.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparune
lameTorod'origine.
Latonte
Netondezl'herbequesuruntiersdesahauteur
àchaquefois.N'utilisezpasunehauteurde
coupeinférieureà51mm,saufsil'herbeest
clairseméeouàlandel'automnequandla
poussecommenceàralentir.VoirRéglagedela
hauteurdecoupe(page12).
Sil'herbefaitplusde15cm,effectuezunpremier
passageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirune
coupeplusesthétique.L'herbetrophauterisque
d'obstruerlamachineetdefairecalerlemoteur.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessont
sèches.L'herbeetlesfeuilleshumidesont
tendanceàs'agglomérersurlapelouseetpeuvent
obstruerlamachineetfairecalerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretde
vousblessergravementsivoustouchezla
lameentombant.Netondezquesil'herbe
estsèche.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermet
dedisperserlesdéchetsplusuniformémentet
d'obtenirunefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpas
satisfaisant,essayezuneouplusieursdes
solutionssuivantes:
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
17
Empiétezsurlespassagesprécédentspour
tondreunelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavant
uncranendessousdecelledesrouesarrière.
Parexemple,réglezlesrouesavantà51mm
etlesrouesarrièreà64mm.
Hachagedesfeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Vousdevrez
peut-êtrerepasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesfaitplusde13cm
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2crans
plushautquelesrouesarrière.
Ralentissezlavitessedetontesilesfeuillesne
sontpashachéesassezmenues.
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Nettoyagedudessousdelamachine.
Toutesles25heures
Chargedelabatterie.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur;faites-leplusfréquemmentsil'environnement
d'utilisationestpoussiéreux.
Avantleremisage
Chargezlabatterie.
Unefoisparan
Remplacezleltreàairunefoisparanouplussouvents'ilyabeaucoupde
poussière.
Lubriezlesengrenagesdesroues.
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Préparationàl'entretien
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Débranchezleldelabougie(Figure33)avant
deprocéderàunquelconqueentretien.
g003127
Figure33
3.Rebranchezleldelabougieunefoisl'entretien
terminé.
Important:Avantdebasculerlamachine
pourvidangerl'huileouremplacerlalame,
laissezlemoteurenmarchejusqu'àce
qu'ils'arrêtefautedecarburant.Sivousne
pouvezpasattendrequelemoteurs'arrête
parmanquedecarburant,utilisezunepompe
manuellepourviderlerestedecarburant.
Basculeztoujourslamachinesurlecôté
(jaugeenbas).
18
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsque
lamachineestbasculéesurlecôté.
L'essenceestinammableetexplosive,
etpeutprovoquerdesblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangez
lerested'essenceavecunepompe
manuelle,pasunsiphon.
Remplacementdultreà
air
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien,voir
Préparationàl'entretien(page18).
2.Ouvrezlecouvercledultreàairavecun
tournevis(Figure34)
g003128
Figure34
3.Remplacezleltreàair(Figure35).
g003129
Figure35
4.Reposezlecouvercledultreàair.
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,type:
huiledétergenteSAE30declassedeserviceAPISF,
SG,SH,SJ,SLousupérieure.
1.Amenezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Vériezqueleréservoirdecarburantest
pratiquementoucomplètementvidepouréviter
toutefuitedecarburantquandvouscouchezla
machinesurlecôté.
3.Faitestournerlemoteurpendantquelques
minutesavantlavidangepourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
4.Débranchezleldelabougie;voirPréparation
àl'entretien(page18).
5.Placezunbacdevidangeàcôtédelamachine
ducôtédelajauge.
6.Retirezlajaugedeniveaudutubede
remplissage(Figure36).
g003130
Figure36
7.Basculezlamachinesurlecôté,tubede
remplissageenbas,pourvidangerl'huile
usagéedanslebacdevidangeparletubede
remplissage(Figure37).
g003131
Figure37
19
8.Redressezlamachineaprèsavoirvidangé
l'huileusagée.
9.Versezdel'huiledansletubederemplissage
pourremplirlecartermoteurauxtroisquarts.
Remarque:Remplissagemaximum:0,59l,
type:huiledétergenteSAE30declassede
serviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.
10.Essuyezl'extrémitédelajaugeavecunchiffon
propre.
11.Insérezlajaugedansletubederemplissageet
vissez-lajusqu'àlabutée.
12.Sortezdenouveaulajaugeetcontrôlezle
niveaud'huile;voirFigure38.
g003270
Figure38
Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum
(Add)surlajauge,versezlentementune
petitequantitéd'huiledanslegoulotde
remplissageetrépétezlesopérations10
à12jusqu'àcequeleniveauatteignele
repèremaximum(Full).
Sileniveaud'huiledépasselerepère
maximum(Full)surlajauge,vidangez
l'excédentd'huilejusqu'àcequeleniveau
redescendeàceniveau.
Important:Sivousfaitestournerle
moteuralorsqueleniveaud'huiledans
lecarteresttropbasoutropélevé,vous
risquezd'endommagerlemoteur.
13.Revissezlajaugefermementenplace.
14.Recyclezl'huileusagéedansuncentrede
recyclagelocal.
Chargedelabatterie
Périodicitédesentretiens:Toutesles25heures
Avantleremisage
Chargezlabatteriependant24heureslapremière
fois,puistouslesmois(tousles25démarrages)ou
selonlesbesoins.Utiliseztoujourslechargeurdans
unlieuàl'abrietchargezlabatterieàlatempérature
ambiante(22ºC)danslamesuredupossible.
1.Branchezlechargeuraufaisceaudecâblagede
lamachinesituésouslaclédecontact(Figure
39).
g009555
Figure39
2.Branchezlechargeuràuneprisemurale.
Remarque:Lorsquelabatterienepeutplus
êtrerechargée,recyclez-laoumettez-laau
rebutconformémentàlaréglementationlocale
enmatièred'environnement.
Remarque:Lechargeurdebatteriepeut
comprendreunediodebicolorequiindiqueles
différentsétatsdechargesuivants:
Ladioderougeindiquequelabatterieesten
charge.
Ladiodeverteindiquequelechargeurestchargé
aumaximumouestdébranchédelabatterie.
Ladiodeclignotealternativementenrougeetvert
pourindiquerquelachargedelabatterieest
presqueterminée.Cetétatnedurequequelques
minutesavantquelabatteriesoitchargéeau
maximum.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro 53cm Super Recycler Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur