Toro Commercial 21in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3375-282RevA
Tondeusecommercialede21
pouces
demodèle22155—N°desérie313000001etsuivants
demodèle22156—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3375-282*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatdeCalifornie
commesusceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesgazd'échappementdumoteurdece
produitcontiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desanomaliescongénitalesoud'autres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen'estpas
équipéd'unpare-étincelles.L'utilisationdecette
machinedansunezoneboisée,broussailleuseou
recouverted'herbeconstitueuneinfractionàlasection
4442duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
(CPRC).Certainsautresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàlanorme
canadienneICES-002.
Le
Man uel du pr opriétair e du moteur
ci-jointestfournià
titreinformatifconcernantlaréglementationdel'Agence
américainepourlaprotectiondel'environnement(EPA)
etlaréglementationantipollutiondel'étatdeCalifornie
relativeauxsystèmesantipollution,àleurentretienetà
leurgarantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'undépositaireoupour
enregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundépositaire-réparateuragrééoule
serviceaprès-venteToropourl'entretiendevotremachine,
pourvousprocurerdespiècesTorod'origineoupourobtenir
desrenseignementscomplémentaires,munissez-vousdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasserdes
informationsessentielles.Important,pourattirerl'attention
surdesinformationsmécaniquesspéciquesetRemarque,
pourinsistersurdesinformationsd'ordregénéralméritant
uneattentionparticulière.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Consignesgénéralesd'utilisation................................3
Utilisationsurpente.................................................4
Enfants..................................................................4
Entretien................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................5
Miseenservice..............................................................7
1Montageduguidon...............................................7
2Pleind'huilemoteur..............................................8
3Installationdel'obturateurd'éjectionarrièreou
dubacàherbe.....................................................9
Vued'ensembleduproduit.............................................10
Commandes.........................................................11
Utilisation....................................................................11
Contrôleduniveaud'huilemoteur............................11
Pleinduréservoirdecarburant.................................12
Démarragedumoteur.............................................12
Arrêtdumoteur.....................................................13
Utilisationdel'autopropulsion..................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.................................14
Recyclagedel'herbecoupée.....................................14
Ramassagedel'herbecoupée....................................15
Éjectionlatéraledel'herbecoupée............................16
Conseilsd'utilisation..............................................17
Entretien.....................................................................19
Programmed'entretienrecommandé...........................19
Procéduresavantl'entretien........................................19
Préparationàl'entretien...........................................19
Entretiendumoteur..................................................20
Entretiendultreàair............................................20
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur................20
Entretiendelabougie.............................................20
Entretiendusystèmed'entraînement............................21
Réglageducâbled'autopropulsion............................21
Entretiendelalame....................................................22
Entretiendelalamedecoupe...................................22
Nettoyage................................................................23
Nettoyagedudessousdelamachine..........................23
Remisage.....................................................................23
Préparationdusystèmed'alimentation.......................23
Préparationdumoteur............................................23
Informationsgénérales............................................24
Remiseenserviceaprèsremisage..............................24
Dépistagedesdéfauts....................................................25
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasselesnormesde
sécuritéCPSCrelativesauxlamespourtondeusesautotractées
etlesspécicationsdelanormeB71.1del'AmericanNational
StandardsInstituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantde
mettrelemoteurenmarche.
Lesymboledesécurité(
Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez
touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbolepour
éviterdesaccidents,potentiellementmortels.L'usageou
l'entretienincorrectdecettetondeusepeutoccasionnerdes
accidents,parfoismortels.Pourréduirelesrisques,respectez
lesconsignesdesécuritésuivantes.
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdelanorme
ANSI/OPEIB71.1-2003.
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespieds,
etprojeterdesobjets.Desaccidentsgravesoumortels
peuventseproduiresilesconsignesdesécuritésuivantes
nesontpasrespectées.
Consignesgénérales
d'utilisation
Vousdevezlire,comprendreetrespectertoutesles
instructionsquigurentsurlamachineetdansle(s)
manuel(s)avantdedémarrer.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdelamachine.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Seuleslespersonnesadultesresponsablesquiontpris
connaissancedesinstructionssontautoriséesàutiliser
cettemachine.
Débarrassezlazonedetravaildespierres,jouets,câbles,
etc.quipourraientêtreprojetésparlalame.Restez
derrièreleguidonquandlemoteurestenmarche.
Vériezquepersonnenesetrouvedanslazonede
travailavantd'utiliserlamachine.Arrêtezlamachinesi
quelqu'unentredanslazonedetravail.
N'utilisezpaslamachinepiedsnusouchaussédesandales.
Porteztoujoursdeschaussuressolides.
Netirezjamaislamachineenarrière,saufencasd'absolue
nécessité.Vérieztoujourssilavoieestlibrejuste
derrièrelamachineetsursatrajectoireavantdereculer.
Nedirigezjamaisl'éjectionversquiquecesoit.N'éjectez
pasl'herbecoupéecontreunmurouunobstacle.Elle
pourraitêtrerenvoyéeversl'opérateur.Arrêtezlalame
quandvouspassezsurdugravier.
N'utilisezpaslamachinesilebacàherbeaucomplet,
ledéecteurd'éjection,ledéecteurarrièreouautres
dispositifsdesécuriténesontpasinstallésetenparfait
étatdemarche.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesanssurveillance.
3
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcompletdelalame
avantdenettoyerlamachine,deretirerlebacàherbeou
dedéboucherledéecteurd'éjection.
Travaillezuniquementàlalumièredujourousousun
bonéclairagearticiel.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.
N'utilisezjamaislamachinesurdel'herbehumide.Veillez
ànepasperdrel'équilibre;avancezàuneallurenormale,
necourezpas.
Désengagezlesystèmed'entraînement,lecaséchéant,
avantdemettrelemoteurenmarche.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'un
problème.
Protégez-voustoujourslesyeuxquandvousutilisezla
machine.
Reportez-vousauxinstructionsduconstructeur
concernantl'utilisationetlemontaged'accessoires.
N'utilisezquelesaccessoiresagréésparleconstructeur.
Utilisationsurpente
Lespentespeuventaugmentersignicativementlesrisques
dedérapageoudechutequipeuvententraînerdesblessures
graves.Lesmanœuvressurpentes,quellesqu'ellessoient,
demandentuneattentionparticulière.Netravaillezpassurles
pentessurlesquellesvousnevoussentezpasàl'aise.
Travailleztransversalementàlapente,jamaisverslehaut
ouverslebas.Soyezextrêmementprudentlorsquevous
changezdedirectionsurunterrainenpente.
Méez-vousdestrous,ornières,bosses,rochersouautres
obstaclescachés.Lesirrégularitésdeterrainpeuventvous
fairedéraperetprovoquervotrechute.L'herbehaute
peutmasquerlesaccidentsduterrain.
Netondezpasquandl'herbeesthumidenisurdespentes
raides.Vouspourriezglisseretvousblesserentombant.
Netondezpasàproximitédedénivellations,fossésou
berges.Vouspourriezglisserouperdrel'équilibre.
Enfants
Desaccidentstragiquespeuventsurvenirsil'utilisateurnesait
pasquedesenfantssontprésents.Lesenfantssontsouvent
attirésparlamachineetl'activitédetonte.Nepartezjamais
duprincipequelesenfantssetrouventencorevousles
avezvuspourladernièrefois.
Veillezàcequelesenfantsrestenthorsdelazonede
travail,souslagarded'unadulteresponsableautreque
l'utilisateur.
Montrez-vousvigilantetcoupezlemoteurdelatondeuse
siunenfantpénètredanslazonedetravail.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchedetournants
aveugles,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdedissimulerunenfantàvotrevue.
Entretien
Manipulationsûredel'essence
Pouréviterdevousblesseroudecauserdesdommages
matériels,manipulezl'essenceavecuneextrême
prudence.L'essenceestextrêmementinammableet
sesvapeurssontexplosives.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautressources
d'étincelles.
N'utilisezquedesbidonsàessencehomologués.
N'enlevezjamaislebouchonduréservoiretn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne.Laissez
refroidirlemoteuravantdefaireleplein.
Nefaitesjamaislepleinàl'intérieurd'unlocal.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsdecarburant
àproximitéd'uneammenue,d'unesourced'étincelles
oud'uneveilleuse,tellecellequel'ontrouvesurun
chauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezjamaislesbidonsdecarburantàl'intérieur
d'unvéhiculeoudanslacaissed'unvéhiculeutilitairedont
lerevêtementestenplastique.Poseztoujourslesbidons
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineàessenceduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirleréservoir
decarburant.Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,maisremplissez
leréservoiràl'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
Maintenezlepistoletencontactaveclebordduréservoir
oudubidonjusqu'àlanduravitaillement.N'utilisez
pasundispositifdeverrouillagedupistoletenposition
ouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoirde
carburant.Remettezenplacelebouchonduréservoiret
serrez-leàfond.
ATTENTION
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxyde
decarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieurd'un
localfermé.
Entretiengénéral
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalfermé.
4
Gardeztouslesécrousetboulonsbienserréspourêtre
sûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'enlevezetnemodiezjamaislesdispositifsdesécurité.
Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnentcorrectement.
Nelaissezpasl'herbe,lesfeuillesoud'autresdébris
s'accumulersurlamachine.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburantetéliminezlesdébris
imbibésdecarburant.Laissezrefroidirlamachineavant
delaremiser.
Sivousheurtezunobstacle,arrêtezetexaminezla
machine.Effectuezlesréparationsnécessairesavantde
mettrelamachineenmarche.
N'effectuezjamaisderéglagesouderéparationslorsque
lemoteurestenmarche.Débranchezleldelabougie
d'allumageetmettez-leàlamassecontrelemoteurpour
éviterlesdémarragesaccidentels.
Vériezfréquemmentl'étatdescomposantsdubacà
herbeetdudéecteurd'éjection,etremplacez-lespardes
piècesrecommandéesparleconstructeuraubesoin.
Leslamesdelatondeusesonttranchantes.Manipulez
toujoursleslamesavecdesgantsouenlesenveloppant
dansunchiffon,ettoujoursaveclaplusgrandprudence.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
94-8072
114-2820
1.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
4.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeusene
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Risquedeprojection
d'objetstenezles
spectateursàbonne
distancedelamachine.
5.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse
enlevezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
3.Risquedeprojections
n'utilisezpaslatondeuse
sil'obturateurdel'éjecteur
arrière,lebacàherbe,
lecouvercledel'éjecteur
latéralouledéecteurne
sontpasenplace.
6.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedspar
lalamedelatondeuse
netravaillezpasdansle
sensdelapente,mais
transversalement;arrêtez
lemoteuravantdequitter
lapositiondeconduiteet
regardezderrièrevous
avantdefairemarche
arrière.
5
117–2718
121-1449
1.Attentionnegarezpaslamachinesurunepente,àmoins
decaleroudebloquerlesroues.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2po)
2
Boulon(5/16x1-1/2po)
2
Entretoise2
Contre-écrou(5/16po)
4
1
Serre-câble
1
Montezleguidon.
2
HuiledétergenteSAE30Wdeclassede
serviceAPISH,SJ,SLousupérieure
(n'estpasfournieaveclamachine).
0,55l
(20oz)
Faiteslepleind'huilemoteur.
3
Aucunepiècerequise
Mettezenplacedel'obturateurde
recyclageoulebacàherbe.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
2
Boulonàtêteovale(5/16x1-1/2po)
2
Boulon(5/16x1-1/2po)
2Entretoise
4
Contre-écrou(5/16po)
1
Serre-câble
Procédure
1.Retirezles2visdexationducouverclearrièreet
déposezlecouvercle(Figure3).
Figure3
2.Fixezleguidonaucarterdelamachine(Figure4)au
moyende4boulons,4contre-écrouset2rondellespris
danslesachetdepiècesdétachées.
Figure4
1.Boulonàtêteovale(5/16
x1-1/2po)(2)
3.Entretoise(2)
2.Boulon(5/16x1-1/2po)
(2)
4.Contre-écrou(5/16po)(4)
7
Remarque:Leguidonpeutêtrerégléà1ou2
hauteursdifférentes(Figure5).Réglezleguidonàla
hauteurlaplusconfortablepourvous.
Figure5
1.Hauteurmaximaledu
guidon
2.Hauteurminimaledu
guidon
Remarque:Serreztouslesboulonsà13,6Nm
(120lb-po).
3.Faitespasserlecâbledefreindelameverslebasà
l'intérieurduguidonetattacherl'extrémitéducâble
(Figure6).
Figure6
1.FixezlecôtéraccordenZ
ducâbleici
3.Câbledefreindeslames
2.Insérezlecôtégainedu
câbleici
4.Faitespasserlecâbled'autopropulsionàl'extérieurdu
guidon,puisdansl'ouvertureducôtégaucheducarter
etattachezl'extrémitéducâble(Figure7)(modèle
autopropulséuniquement).
Figure7
1.Câbled'autopropulsion
3.Attachezl'extrémitédu
câbleici
2.Insérezlecôtégainedu
câbleici
5.Vériezquel'autopropulsionestré-
gléecorrectement.Reportez-vousà
Réglageducâbled'autopropulsion(page21).
6.Attachezlescâblesauguidon(Figure8)avecle
serre-câbleprisdanslespiècesdétachées.
Figure8
7.Posezlecouverclearrièreavecles2visretiréesà
l'opération1.
8
2
Pleind'huilemoteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
0,55l
(20oz)
HuiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure(n'estpasfournieavecla
machine).
Procédure
Important:Lecartermoteurdelamachineest
vide
à
lalivraison.
1.Retirezlajauge(
Figure9).
Figure9
2.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementle
niveausurlajauge,jusqu'àcequelajaugeindiqueque
lemoteurestplein,commeillustré(Figure9).Ne
remplissezpasexcessivement.
Remarque:Remplissagemax.:0,55l(20oz),type:
huiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Sivousremplissezlemo-
teurexcessivement,vidangezunepar-
tiedel'huilecommeexpliquéàlasection
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page20).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
Important:
Changez l'huile moteur après
les 5 pr emièr es heur es de f onctionnement
,
puisunefoisparanReportez-vousà
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page20).
3
Installationdel'obturateur
d'éjectionarrièreoudubacà
herbe
Aucunepiècerequise
Procédure
Montezcorrectementl'obturateurd'éjectionarrière(pourle
recyclageoul'éjectionlatérale)oulebacàherbe(pourle
ramassage)sinonlemoteurnepourrapasdémarrer.
Lamachineestéquipéed'uncontacteurdesécuritésituéau
fondd'unlogement,enhautàdroiteàl'arrièredelamachine.
Ilinterditlefonctionnementdelamachinesiellen'estpas
équipéedel'obturateurd'éjectionarrièreoudubacàherbe.
Celaévitelaprojectiondedébrisendirectiondel'utilisateur
parl'éjecteurarrière.
Pourquelecontacteurdétectelaprésencedel'obturateur
d'éjectionarrière,lehautdulevierdel'obturateurdoitêtre
complètementenappuiaufonddulogement(
Figure10).
Figure10
1.Hautdulevierdel'obturateurd'éjectionarrièredansle
logementdecontacteur
1.Sicen'estdéjàfait,insérezl'obturateurd'éjection
arrièredanslamachine(
Figure11).
9
Figure11
2.Appuyezsurleboutondulevieraveclepouceet
insérezcomplètementl'obturateurd'éjectionarrière
dansl'ouverture(Figure11).
3.Relâchezleboutonsurlelevieretvériezquelehaut
dulevierestbienaufonddulogementducontacteur.
Lamachinenepourrapasdémarrersilelevier
n'estpasinsérédanslelogementdecontacteur!
Remarque:Silelevierneseverrouillepas
correctement,débranchezlabougieetéliminezles
débriséventuellementaccumulésdanslelogement.
Vued'ensembledu
produit
Figure12
1.Barredecommandedela
lame
6.Filtreàair
2.Barred'autopropulsion7.Bougie
3.Guidon8.Goulotde
remplissage/jauge(non
représenté)
4.Réservoirdecarburant9.Poignéedulanceur
5.Levierdehauteurde
coupe(4)
Figure13
1.Bacàherbe
3.Obturateurd'éjection
arrière(enplace)
2.Éjecteurlatéral
10
Commandes
Figure14
1.Poignéedulanceur3.Barred'autopropulsion
2.Barredecommandedela
lame
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
1.Retirezlajauge,essuyez-lasurunchiffonproprepuis
remettez-ladanslegoulotderemplissage,sansla
visser(Figure15).
Figure15
2.Ressortezlajaugeetcontrôlezleniveaud'huile
(Figure15).
S'iln'yapasdetraced'huilesurlajauge,versezde
l'huileavecprécautiondansletubederemplissage,
envériantrégulièrementleniveausurlajauge,
jusqu'àcequelajaugeindiquequelemoteurestplein,
commeillustré(Figure15).Neremplissezpas
excessivement.(Remplissagemax.:0,55l(20oz),
type:huiledétergenteSAE30Wdeclassedeservice
APISH,SJ,SLousupérieure.)
Remarque:Remplissagemax.:0,55l(20oz),type:
huiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huile;voir
Vidangeetremplacementdel'huilemoteur(page20).
3.Revissezlajaugefermementenplace.
11
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextrêmementinammableet
explosive.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité.
Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
l'essence,posezlerécipientet/oulamachine
surlesol,pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantdefaireleplein.
Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieurquandlemoteurestfroid.Essuyezle
carburantéventuellementrépandu.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essenceet
tenez-vousàl'écartdesammesnuesoudes
sourcesd'étincelles.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
Faiteslepleinavecdel'essencesansplombordinairefraîche
d'unemarqueréputée(Figure16).
Important:Pourréduirelesproblèmesdedémarrage,
ajoutezunstabilisateuràchaquepleinetutilisezde
l'essencestockéedepuismoinsd'unmois.
Figure16
Démarragedumoteur
Important:Lamachineestéquipéed'uncontacteur
desécuritéquil'empêchededémarrersil'obturateur
d'éjectionarrièreoulebacàherben'estpasmonté
correctement.
1.Montezl'obturateurd'éjectionarrière(
Figure17)oule
bacàherbe(Figure18)surlamachine.
Figure17
1.Hautdulevierdel'obturateurd'éjectionarrièredansle
logementdecontacteur
Figure18
2.Tournezlelevierdurobinetd'essenceenposition
ouverte(Figure19).
12
Figure19
3.Lorsquelemoteurestfroid,placezlacommandede
starterenpositionStarter(Figure20).
Remarque:N'utilisezpaslestartersilemoteurest
chaud.
Figure20
4.Maintenezlabarredecommandedelalamecontrele
guidonettirezlapoignéedulanceur(Figure21).
Remarque:Tirezlentementlapoignéedulanceur
jusqu'àcequevoussentiezunerésistance,puistirez
vigoureusement.
Remarque:Silestarterestengagé,ilest
automatiquementdésengagéenviron3secondesaprès
quelabarredecommandeestserréecontreleguidon.
Figure21
1.Poignéedulanceur
5.Silamachinenedémarrepasaprès1ou2tentativesau
lanceur,répétezlesopérations3et4.
Remarque:Silamachinenedémarretoujourspas,
contactezundépositaire-réparateuragréé.
Arrêtdumoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Pourarrêterlemoteur,relâchezlabarredecommandedela
lame(Figure22).
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalamedoivent
s'arrêterenmoinsde3secondes.Sicen'estpasle
cas,cessezimmédiatementd'utiliserlamachineet
adressez-vousàundépositaireréparateuragréé.
Figure22
1.Barredecommandedelalame
Utilisationdel'autopropulsion
Modèlesautopropulsésuniquement
1.Pouractionnerl'autopropulsion,serrezetmaintenezla
barredecommandecontreleguidon(
Figure23).
13
Figure23
1.Barred'autopropulsion
Remarque:Lavitessed'autopropulsionmaximaleest
xe.Pourralentir,éloignezlabarred'autopropulsion
duguidon.
2.Pourdésengagerl'autopropulsion,relâchezlabarre
d'autopropulsion.
Remarque:Lamachineestéquipéed'embrayages
àrouelibrequipermettentdelatirerenarrièreplus
facilement.Pourdésengagerlesembrayages,ilfaudra
éventuellementpousserlatondeuseenavantsur
2,5cm(1po)ouplusaprèsavoirrelâclabarrede
commanded'autopropulsion.
Réglagedelahauteurde
coupe
Lahauteurdecoupepeutseréglerde25mm(1po)à114mm
(4,5po)parpaliersde13mm(0,5po).
ATTENTION
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterdutablier
decoupequandvousréglezlahauteurdecoupe.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue(Figure24).Réglezles
4rouesàlamêmehauteur.
Figure24
1.Positiondehauteurde
coupemaximale(leviers
enavant)
2.Positiondehauteurde
coupeminimale(leviers
enarrière)
Remarque:Pouréleverlamachine,déplacezles4leviers
dehauteurdecoupeenavant;pourabaisserlamachine,
ramenez-lesenarrière.
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votremachineestprêteàrecyclerl'herbeetles
feuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,enlevez-le
avantdeprocéderaurecyclagedel'herbe;voir
Retraitdubacàherbe(page15).Sil’éjecteurlatéral
estmontésurlamachine,déposez-leetverrouillez
levoletlatéralavantderecyclerl'herbecoupée;voir
Retraitdel'éjecteurlatéral(page17).
Important:Lamachineestéquipéed'uncontacteur
desécuritéquil'empêchededémarrersil'obturateur
d'éjectionarrièren'estpasmontécorrectement
(Figure25).
Montezl'obturateurd'éjectionarrièrecommemontréàla
Figure25.
14
Figure25
1.Hautdulevierdel'obturateurd'éjectionarrièredansle
logementdecontacteur
Ramassagedel'herbecoupée
Utilisezlebacàherbepourrecueillirl'herbeetlesfeuilles
coupéesàlasurfacedelapelouse.
Sil’éjecteurlatéralestmontésurlamachine,déposez-leet
verrouillezlevoletlatéralavantderamasserl'herbecoupée;
voirRetraitdel'éjecteurlatéral(page17).
ATTENTION
Silebacàherbeestusé,desgravillonsouautres
débrissimilairesrisquentd'êtreprojetésvers
l'utilisateuroudespersonnesàproximité,etde
causerdesblessuresgravesoumortelles.
Contrôlezfréquemmentlebacàherbe.S'ilest
endommagé,remplacez-leparunbacToroneuf
d'origine.
ATTENTION
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobilesavantdequitterlapositionde
conduite.
Miseenplacedubacàherbe
1.Retirezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure26).
Figure26
2.Insérezlapoignéedubacàherbedanslesrainuresen
hautdelamachine.
Important:Lamachineestéquipéed'un
contacteurdesécuritéquil'empêchededémarrer
silebacàherben'estpasmontécorrectement.
Retraitdubacàherbe
1.Soulevezlebacàherbeparlapoignéepourledégager
desrainuresenhautdelamachineetretirez-le
(Figure27).
Figure27
2.Insérezl'obturateurd'éjectionarrière(Figure28).
15
Figure28
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjecteurlatéralquandvoustondezdel'herbetrès
haute.
Silebacàherbeestmontésurlamachine,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voir
Retraitdubacàherbe(page15))avantdeprocéder
àl'éjectionlatéraledel'herbe.
Important:Lamachineestéquipéed'uncontacteur
desécuritéquil'empêchededémarrersil'obturateur
d'éjectionarrièren'estpasmontécorrectement;voir
(
Recyclagedel'herbecoupée(page14)).
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure29).
Figure29
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure30).
Figure30
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsurl'éjecteur
(
Figure31).
Figure31
16
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocéduredemontage
décriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatéraleaprès
l'avoirfer(Figure32).
Figure32
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongdelasaisonde
tonte.Detempsàautre,limezlesébréchuresdelalame.
RemplacezlalamedèsquenécessaireparunelameToro
d'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceàs'agglomérer
surlapelouseetrisquentd'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
ATTENTION
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterdelamachine
aprèschaqueutilisationReportez-vousà
Nettoyagedudessousdelamachine(page23).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlerégimemoteurleplusélevépourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
ATTENTION
Silerégimemoteurestplusrapidequeleréglage
d'usine,lamachinepeutprojeterunéclatde
lameouunmorceaudumoteurendirectionde
l'utilisateuroudepersonnesàproximitéetleur
inigerdesblessuresgravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lerecyclagede
l'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetsetde
poussièrequicolmatentleltreàairetréduisentles
performancesdumoteur.
Latonte
L'herbepousseplusoumoinsviteselonlasaison.
Pendantlesgrosseschaleurs,ilestpréférablederéglerla
hauteurdecoupeà51mm(2po),64mm(2,5po)ou
76mm(3po).Netondezl'herbequesuruntiersdesa
hauteuràchaquefois.N'utilisezpasunehauteurdecoupe
inférieureà64mm(2,5po),saufsil'herbeestclairsemée
ouàlandel'automnequandlapoussecommenceà
ralentir.
Sil'herbeesthautedeplusde15cm(6po),effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurdecoupe
laplushaute.Effectuezensuiteundeuxièmepassageà
unehauteurdecoupeinférieurepourobtenirunecoupe
plusesthétique.L'herbetroplonguesedéposeenpaquets
surlapelouseetrisqued'obstruerlamachineetdefaire
calerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenirune
fertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,essayez
uneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourtondreune
largeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncranen
dessousdecelledesrouesarrière.
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisiblesous
lacouchedefeuilleshachées.Vousdevrezpeut-être
repasserplusieursfoissurlesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztouteslesrouesà
lamêmehauteur.
17
Silacouchedefeuillesfaitplusde12,7cm(5po)
d'épaisseur,réglezlesrouesavant1ou2cransplushaut
quelesrouesarrière.Celafacilitelepassagedesfeuilles
souslamachine.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuillesnesont
pashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtreutilede
chaulerlapelouseauprintempspourcompenserl'acidité
desfeuilles.
18
Entretien
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles5premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezquelemoteurs'arrêtedansles3secondessuivantlerelâchementdela
barredecommandedelalame.
Vériezl'étatet/oulapropretédultreàairetnettoyez-leouremplacez-leaubesoin.
Enlevezl'herbecoupéeetautresdébrisaccumuléssouslecarterdelamachine.
Toutesles100heures
Contrôlezlabougie.
Toutesles200heures
Remplacezlabougie.
Avantleremisage
Vidangezleréservoirdecarburantavantleremisageetavantlesréparationsqui
lenécessitent.
Unefoisparan
Nettoyezleltreàair(plussouvents'ilyabeaucoupdepoussière).
Vidangezetremplacezl'huilemoteur.
Remplacezlalameoufaites-laaiguiser(plussouventsielles'émousserapidement).
Procéduresavant
l'entretien
Préparationàl'entretien
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetouteslespièces
mobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure33)avantdeprocéderà
unquelconqueentretien.
Figure33
3.Lorsquel'entretienestterminé,rebranchezlabougie.
Important:Avantdebasculerlamachinepour
vidangerl'huileouremplacerlalame,laissezle
moteurenmarchejusqu'àcequ'ils'arrêtefaute
decarburant.Sivousnepouvezpasattendre
quelemoteurs'arrêteparmanquedecarburant,
utilisezunepompemanuellepourviderlereste
decarburant.Basculeztoujourslamachinesurle
côté(ltreàairenhaut).
ATTENTION
Ducarburantpeuts'échapperlorsquela
machineestbasculéesurlecôté.L'essenceest
inammableetexplosive,etpeutprovoquer
desblessures.
Laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantouvidangezlereste
d'essenceavecunepompemanuelle,pasun
siphon.
19
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Unefoisparan
1.Appuyezsurleslanguettesdeverrouillageenhaut
ducouvercledultreàairetdéposezlecouvercle
(Figure34).
Figure34
1.Couvercledultreàair
2.Languettedeverrouillage(2)
3.Filtreàair
2.Déposezleltreàair(Figure34).
3.Remplacezleltreàairs'ilestendommagéou
humidiépardel'huileoudel'essence.
4.Sileltreàairestencrassé,tapotez-leàplusieurs
reprisessurunesurfacedureousoufezdel'air
compriméàmoinsde207kPa(30psi)parlecôtédu
ltrequiestfaceaumoteur.
Remarque:Nebrossezpasleltrepourle
débarrasserdesimpuretés,carcelaaurapoureffet
d'incrusterlesimpuretésdanslesbres.
5.Éliminezlapoussièreducorpsetducouvercledultre
àairavecunchiffonhumide.Nefaitespaspénétrer
depoussièredansleconduitd'air.
6.Posezl'élémentltrantdansleltreàair.
7.Fermezlecouvercle.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles5premièresheuresde
fonctionnement
Unefoisparan
Faitestournerlemoteurpendantquelquesminutesavantla
vidangepourréchaufferl'huile.L'huilechaudes'écouleplus
facilementetentraîneplusd'impuretés.
1.Effectuezlespréparatifsd'entretien;voirPréparation
àl'entretien.
2.Retirezlajauge(
Figure35).
Figure35
3.Inclinezlamachinesurlecôté(ltreàairenhaut)pour
vidangerl'huileusagéeparlegoulotderemplissage
(Figure36).
Figure36
4.Versezdel'huileavecprécautiondansletubede
remplissaged'huile,envériantrégulièrementleniveau
surlajauge,jusqu'àcequelajaugeindiquequele
moteurestplein,commemontréàlaFigure35.Ne
remplissezpasexcessivement.
Remarque:Remplissagemax.:0,55l(20oz),type:
huiledétergenteSAE30WdeclassedeserviceAPI
SH,SJ,SLousupérieure.
Remarque:Sivousremplissezlemoteur
excessivement,vidangezunepartiedel'huile.
5.Revissezlajaugefermementenplace.
6.Débarrassez-vouscorrectementdel'huileusagéeenla
déposantdansuncentrederecyclageagréé.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
Toutesles200heures
UtilisezunebougieNGKBPR6ESouéquivalente.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro Commercial 21in Lawn Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur