Varian MidiVac 929-5003 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MODE D'EMPLOI
13 87-900-080-01 (D)
INDICATIONS GENERALES
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation
professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire
attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute
autre indication supplémentaire fournie par Varian,
avant l'utilisation de l'appareillage.
Varian décline toute responsabilité en cas
d'inobservation totale ou partielle des instructions
données, d'utilisation incorrecte de la part d'un
personnel non formé, d'opérations non autorisées ou
d'un emploi contraire aux réglementations nationales
spécifiques.
Des renseignements plus détaillés se trouvent dans
l'appendice "Technical Informations".
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
!
I messaggi di pericolo attirano l'attenzione
dell'operatore su una procedura o una pratica specifica
che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe
provocare gravi lesioni personali.
ATTENTION!
Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur
sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, si elle
n'est pas effectuée correctement, risque de provoquer de
graves lésions.
NOTE
Les message d'attention apparaissent avant certaines
procédures dont le non respect pourrait endommager
sérieusement l'appareillage.
DESCRIPTION DU CONTROLEUR
Le contrôleur MidiVac de la société Varian est un
contrôleur pour les pompes ioniques. Cette unité peut
être préconfigurée en usine selon les exigences du
client qui peut également commander les différentes
cartes en option relatives à la communication sérielle et
au "Set point".
Le contrôleur peut être configuré avec double
connecteur de façon à alimenter deux pompes
ioniques. Dans ce cas, les valeurs de courant
visualisées correspondent à la somme des deux
valeurs de courant relatives à chaque pompe.
Les versions de base du MidiVac sont détaillées dans
le tableau suivant (la polarité ne peut être configurée):
DESCRIPTION P/N
Unité de base avec tension
d'alimentation à 120 Vca et
polarité négative
929-5000
(connecteur
simple))
929-5004
(double
connecteur)
Unité de base avec tension
d'alimentation à 120 Vca et
polarité positive
929-5001
(connecteur
simple)
929-5005
(double
connecteur)
Unité de base avec tension
d'alimentation à 230 Vca et
polarité négative
929-5002
(connecteur
simple)
929-5006
(double
connecteur)
Unité de base avec tension
d'alimentation à 230V ca et
polarité positive
929-5003
(connecteur
simple)
929-5007
(double
connecteur)
EMMAGASINAGE
Pendant le transport et l'emmagasinage du contrôleur,
il faudra veiller à respecter les conditions
environnementales suivantes:
température: de -20°C à +70°C
humidité relative: 0 - 95% (non condensante).
DANGER!
MODE D'EMPLOI
14 87-900-080-01 (D)
PREPARATION POUR L'INSTALLATION
Le contrôleur est livré dans un emballage de protection
spécial; si l'on constate des marques de dommages
pouvant s'être produits pendant le transport, contacter
aussitôt le bureau de vente local.
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout
particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à
ne lui faire subir aucun choc.
Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel est
entièrement recyclable et il est conforme aux directives
CEE 83/399 en matière de protection de l'environnement.
INSTALLATION
!
Le contrôleur est pourvu d'un câble d'alimentation à 3
fils avec fiche de sécurité (approuvée à l'échelle
internationale). Utiliser ce câble d'alimentation ainsi
que la fiche avec une prise munie de connexion à la
terre, pour éviter tout risque d'électrocution. S'assurer
que la connexion à la terre est correctement effectuée.
A l'intérieur du contrôleur se développent de hautes
tensions qui peuvent causer de graves dommages,
voire la mort. Avant d'effectuer toute opération
d'installation ou d'entretien du contrôleur, le débrancher
de la prise d'alimentation.
ATTENTION!
Le contrôleur peut être utilisé aussi bien comme unité
de table que comme module à rack. Il doit, quoi qu'il en
soit, être placé de façon à ce que l'air puisse circuler
librement à travers les trous d'aération ménagés sur la
partie supérieure et inférieure du boîtier.
Si le contrôleur est utilisé comme module à rack, il
DOIT être inséré dans un adaptateur d'une hauteur de
quatre unités de rack, pour éviter qu'il ne tombe à
l'intérieur du rack lui-même. Le panneau frontal du
MidiVac n'est pas conçu pour supporter le poids de
l'unité.
Ne pas installer ni utiliser le contrôleur dans des
milieux exposés aux agents atmosphériques (pluie, gel,
neige), aux poussières, aux gaz corrosifs ni dans des
milieux explosifs ou à risque d'incendie élevé .
NOTE
Si le contrôleur est utilisé comme unité de table,
extraire les deux pieds avant. Si le contrôleur est
installé dans un rack, enlever les quatre pieds et le
placer de manière à avoir un espace libre d'au moins
30 mm (1,2 pouces) au-dessus et au-dessous.
Pendant le fonctionnement, toujours respecter les
conditions environnementales suivantes:
température: de 0°C à +45°C
humidité relative: 0 - 95% (non condensante).
Pour brancher le contrôleur à la pompe, utiliser le câble
spécifique non fourni.
NOTE
Le MidiVac est livré avec un câble de sécurité relié
entre la vis (4) et la bague (8) (consulter la figure du
panneau arrière): ce câble ne doit pas être retiré sinon
il ne sera pas possible d'allumer la haute tension.
NOTE
Sans la connexion de sécurité entre le plot 13 et 14 du
connecteur entrée/sortie, le contrôleur ne peut pas
fonctionner. Pour allumer ou éteindre la haute tension il
est nécessaire d'installer un contact à voltage flottant
entre le plot 13 et 14.
Pour allumer la haute tension, les plots doivent être
courtcircuités (avec la haute tension allumée/éteinte,
placer l'interrupteur du panneau frontal en position
ON).
Consulter l'appendice "Technical Information" pour
toute information détaillée sur les connexions possibles
ainsi que sur l'installation des cartes en option.
DANGER!
MODE D'EMPLOI
15 87-900-080-01 (D)
UTILISATION
Ce paragraphe reporte les principales procédures
opérationnelles. Pour tout autre détail et pour les
procédures concernant des connexions ou des
éléments en option, se reporter au paragraphe "USE"
de l'appendice "Technical Informations".
Avant d'utiliser le contrôleur, effectuer toutes les
connexions électriques et pneumatiques et se reporter
à la notice de la pompe connectée.
!
Pour éviter tout dommage aux personnes et à
l'appareil, si la pompe est placée sur une table,
s'assurer que celle-ci est parfaitement stable.
Commandes et Diodes du Panneau Frontal
du MidiVac
La figure ci-après
présente le panneau frontal du
contrôleur MidiVac ainsi que la signification et la
fonction des commandes et des
diodes
NOTE
Certaines commandes et diodes changent en fonction
de la position de l'interrupteur HV ON - OFF. Le
tableau reporte les deux significations et les deux
fonctions.
Panneau Arrière du MidiVac
La figure suivante indique les commandes et les
connexions du panneau arrière du contrôleur MidiVac.
Pour plus de détails sur les connexions illustrées,
consulter l'appendice "Technical informations".
Panneau arrière du MidiVac
DANGER!
1. Connecteur "Remote I/O" pour contrôle à distance
2. Prééquipement pour connecteur "Set Point" (option)
3. Prééquipement pour connecteur sériel (option)
4. Vis pour connexion du câble de sécuri
5. Prééquipement pour deuxième entrée câble de sécurité
(option)
6. Prééquipement pour deuxième connecteur HV
7. Connecteur HV
8. Entrée câble de sécurité
9. Câble de sécuri
10. Fusibles
11. Prise d'alimentation réseau
12. Interrupteur d'alimentation
MODE D'EMPLOI
16 87-900-080-01 (D)
DESCRIPTION
REF. DESCRIPTION
Avec (12) sur OFF Avec (12) sur ON
1 Flèche en bas Permet de diminuer la valeur de la fonction
sélectionnée à l'aide de la touche (16).
Modifie la valeur de la tension maximum à la sortie
du contrôleur de 7 kV à 5 kV et de 5 kV à 3 kV.
2 Flèche en haut Permet d'augmenter la valeur de la fonction
sélectionnée à l'aide de la touche (16).
Modifie la valeur de la tension maximum à la sortie
du contrôleur de 3 kV à 5 kV et de 5 kV à 7 kV.
3 V Commande hors service. Permet de visualiser sur l'afficheur (9) la valeur de la
tension fournie à la pompe.
4 I Commande hors service. Permet de visualiser sur l'afficheur (9) la valeur du
courant absorbé par la pompe.
5 Set 2 Touche allumée indique que l'afficheur (9) visualise
la valeur du Set Point 2 lorsqu'il est sélectionné à
l'aide de la touche (16).
Touche allumée indique que la valeur de courant a
atteint la valeur préétablie du Set Point 2.
6 Set 1 Touche allumée indique que l'afficheur (9) visualise
la valeur du Set Point 1 lorsqu'il est sélectionné à
l'aide de la touche (16).
Touche allumée indique que la valeur de courant a
atteint la valeur préétablie du Set Point 1.
7 Amp Touche allumée indique que l'afficheur (9) affiche le
courant absorbé par la pompe.
8 kV Touche allumée indique que l'afficheur (9) affiche la
tension fournie par le contrôleur.
9 Afficheur Visualise les valeurs des tensions et des courants
sélectionnés à l'aide de la touche (16).
Affiche la valeur de la tension fournie par le
contrôleur ou le courant absorbé par la pompe.
10 3 kVv/5 kV/7 kV La LED allumée correspond à la tension maximum
pouvant être fournie par le contrôleur.
La LED allumée correspond à la tension maximale
pouvant être fournie par le contrôleur.
11 PROTECT Touche allumée indique que le fonctionnement en
mode "Protect" a été activé. La touche clignote
pendant la phase d'introduction des paramètres.
Touche allumée indique que le fonctionnement en
mode "Protect" a été activé.
12 HV ON/OFF Allume la haute tension. Coupe la haute tension.
13 HV Touche allumée indique la présence de la haute
tension.
14 REMOTE Touche allumée indique que le contrôleur est géré
par un ordinateur à distance.
Touche allumée indique que le contrôleur est géré
par un ordinateur à distance.
15 START PROT. Permet d'activer le mode "Protect".
La LED (11) clignote pendant l'introduction des
paramètres.
Permet d'activer le mode "Protect".
16 MENU Si le MidiVac est en mode "Remote", cette touche
permet de passer en mode "Local".
Si le MidiVac est en mode "Local, cette touche
permet d'accéder aux fonctions d'introduction des
paramètres.
Si le MidiVac est en mode "Remote", cette touche
permet de passer en mode "Local".
Si le MidiVac est en mode "Local", cette touche
permet de passer en mode "Remote.
MODE D'EMPLOI
17 87-900-080-01 (D)
UTILISATION
Modes de Fonctionnement
Le contrôleur MidiVac peut être commandé en local par
le panneau frontal (mode "Local") ou à distance à
travers un ordinateur (mode "Remote").
Si aucune carte de communication n'est installée le
mode “Remote” n’est pas disponible. Au cas où une
carte sérielle est installée, il est possible de forcer le
mode “Local” en appuyant sur la touche “Menu” du
panneau frontal: la LED “REMOTE” clignotera.
Avec HV ON et “Local” temporairement activé, il est
possible d’effectuer toutes les opérations prévues pour
cette condition (Consulter le tableau des commandes
et indicateurs suivants); au terme des opérations il est
possible de retourner au mode “Remote” en appuyant à
nouveau sur la touche “Menu”: la LED “REMOTE”
indiquera le fonctionnement normal.
Avec HV OFF et “Local” temporairement activé, il n’est
possible d’accéder qu’aux seules fonctions
d’introduction des paramètres au terme desquelles
l’unité reste en mode “Local”. Pour retourner au mode
“Remote”, il faut allumer la haute tension et appuyer
sur la touche “Menu”.
Si l’unité est en mode “Remote” et que la haute tension
est allumée, l’allumage réel de la haute tension dépend
de la dernière commande (allumage ou coupure)
donnée à l’ordinateur à distance. La condition initiale
pré-configurée en usine est d’arrêt et pour allumer la
haute tension il faut donc passer en mode “Local” en
appuyant sur la touche “Menu” du panneau frontal ou
envoyer la commande d’allumage de la haute tension
depuis l’ordinateur à distance.
Si l’unité est en mode “Remote” et que la haute tension
est éteinte, la mise en route de la haute tension n’est
possible qu’à travers la commande spécifique envoyée
par l’ordinateur à distance.
Le contrôleur MidiVac peut opérer en mode “Start” ou
“Protect”. En mode “Start”, après l’allumage de la haute
tension le contrôleur alimente la pompe avec le courant
nécessaire jusqu’à ce qu’intervienne une condition
d’erreur.
En mode "Protect" il exite deux conditions possibles:
1. Lors de la mise en route, le courant fourni est
supérieur à la valeur de seuil préétablie: dans ce
cas le contrôler fournit en sortie le courant
demandé jusqu'à ce que celui-ci ne descende en-
dessous la valeur de seuil préétablie; ensuite, le
contrôleur entre véritablement en mode "Protect" et
coupe la haute tension lorsque le courant fourni
dépasse la valeur de seuil et visualise sur
l'afficheur le message d'erreur "Err2".
2. Lors de la mise en route, le courant fourni est
inférieur à la valeur de seuil préétablie: dans ce
cas, après une période de pose de 30 secondes au
cours de laquelle le courant n'est pas contrôlé, le
contrôleur coupe la haute tension dans le cas où le
courant fourni dépasse la valeur de seuil et
visualise sur l'afficheur le message d'erreur "Err2".
Allumage et Coupure
Pour allumer le contrôler, porter l'interrupteur
d'alimentation placé sur le panneau arrière sur 1 (Cf.
figure ci-avant). Pour allumer la haute tension, il suffit
de porter sur ON l'interrupteur (12) du panneau frontal.
Une fois la haute tension allumée, les LED (10) du
panneau frontal indiquent la valeur de tension
maximum introduite. Pour visualiser la valeur de la
tension en sortie sur l'afficheur, appuyer sur la touche
(3) du panneau frontal. Pour visualiser le courant
appuyer sur la touche (4).
NOTE
La valeur de la tension en sortie peut varier en fonction
du courant: se reporter au diagramme tension/courant
du paragraphe "MidiVac controller description" de
l'appendice "Technical Information".
Pour couper uniquement la haute tension, placer
l'interrupteur (12) du panneau frontal sur OFF. Pour
éteindre le contrôleur, porter l'interrupteur
d'alimentation placé sur le panneau arrière sur O.
ENTRETIEN
Le contrôleur MidiVac n'exige aucun entretien. Toute
opération doit être effectuée par un personnel agréé.
En cas de panne, il est possible de s'adresser au
Service de réparation Varian ou au "Varian advance
exchange service" qui permet d'obtenir un contrôleur
neuf à la place du contrôleur endommagé.
!
Avant d'effectuer toute opération sur le contrôleur,
débrancher le câble d'alimentation.
En cas de mise au rebut du contrôleur, procéder à son
élimination conformément aux réglementations
nationales en la matière.
MISE AU REBUT
Signification du logo "WEEE" figurant sur les
étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la
directive CE nommée "WEEE".
Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la
Communauté européenne) indique que le produit sur
lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut
avec les ordures ménagères ou les déchets industriels
ordinaires, mais passer par un système de collecte
sélective. Après avoir vérifié les termes et conditions du
contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de
contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou
revendeur, pour mettre en œuvre le processus de
collecte et mise au rebut.
DANGER!
MODE D'EMPLOI
18 87-900-080-01 (D)
MESSAGES D'ERREUR
Pour certains types de panne, le contrôleur procède à
un autodiagnostic et affiche l'un des messages d'erreur
indiqués dans le tableau suivant.
Au cas où le fusible F1 placé à l'intérieur du contrôleur
se brûle, l'afficheur visualise, pendant quelques
secondes le message de Vout=0.0 puis le message
"Err 3".
NOTE
Le démontage du boîtier du MidiVac entraîne
l'ouverture du minirupteur de sécurité donc
l'interruption de l'alimentation. De ce fait, le MidiVac et
tous ses indicateurs s'éteignent et plus aucun signal
n’apparaît sur l'afficheur.
MESSAGE DESCRIPTION ACTION DE CORRECTION
Err 1
Une condition de court-circuit a été détectée
(message "SCr") pendant plus de 3 minutes.
La pression dans la pompe est trop élevée.
Eteindre la haute tension et contrôler que le
câble de la haute tension ne soit pas en court-
circuit. Améliorer la pression de roughing dans
la pompe.
Eteindre et rallumer la haute tension. Si l'erreur
persiste, contacter le service assistance
Varian.
Err 2
Le contrôller a coupé la haute tension suite à
l'intervention du "Protect".
Sélectionner le mode de fonctionnement
"Start". Porter l'interrupteur HV (12) sur OFF.
Pour allumer la haute tension même si le
courant est supérieur au niveau de "Protect",
porter l'interrupteur HV (12) sur ON.
Err 3
Panne quelconque des circuits de contrôle de
la haute tension.
Eteindre et rallumer le contrôleur. Si l'erreur
persiste, contacter le service assistance
Varian.
Err 5
L'interlock du câble de la haute tension est
ouvert.
Si on dispose d'un câble haute tension avec le
fil d'interlock, contrôler que le connecteur côté
pompe soit correctement branché.
Au cas où on ne dispose pas de câble de haute
tension, contrôler que le cordon fourni avec
l'unité soit branché entre la masse et la douille
placée sous le connecteur de haute tension.
Eteindre et rallumer le contrôler. Si l'erreur
persiste, contacter le service assistance
Varian.
SCr
La sortie de la haute tension est en court-
circuit.
La pression de la pompe est trop élevée.
Si cette condition dure pendant plus de 3
minutes, le contrôleur coupe la haute tension
et affiche le message "Err 1".
Eteindre le contrôleur, contrôler l'état de la
sortie de la haute tension et supprimer la cause
du court-circuit. Améliorer la pression de
roughing de la pompe.
Eteindre et rallumer le contrôleur. Si l'erreur
persiste, contacter le service assistance
Varian.
TECHNICAL INFORMATION
31 87-900-080-01 (D)
VacIon Plus 500 Pressure Vs Current Diagram
VacIon Plus 300 Pressure Vs Current Diagram
TECHNICAL INFORMATION
32 87-900-080-01 (D)
VacIon Plus 150 Pressure vs Current Diagram
VacIon Plus 75 Pressure vs Current Diagram
TECHNICAL INFORMATION
33 87-900-080-01 (D)
VacIon Plus 55 Pressure Vs Current Diagram
VacIon Plus 40 Pressure Vs Current Diagram
TECHNICAL INFORMATION
34 87-900-080-01 (D)
VacIon Plus 25 Pressure Vs Current Diagram
VacIon Plus 20 Pressure Vs Current Diagram
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Varian MidiVac 929-5003 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur