Siemens HB95055/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HB 950 . .
Gebrauchs- und Gebruiks- en
Montageanweisung montageaanwijzing
Operating and Fitting Istruzioni per l’uso
Instructions e l’installatore
Mode d’emploi et
Kullanma ve
Instructions de montage
montaj k∂lavuzu
de
en
fr
nl
it
tr
min
sec
h
min
°C
°C
°C
0
°C
0
63
Sommaire
Mode d’emploi
destiné à l’utilisateur Page
Consignes à respecter
Conseils pour la mise au rebut 64
Avant de brancher l'appareil neuf 64
Consignes de sécurité 65
Avant la première utilisation
Premier nettoyage 65
Premier chauffage 65
Votre nouvelle cuisinière
Description de l'appareil 66
Accessoires 67
Hauteur d'encastrement 67
Minuteur électronique
Heure du jour 68
Réveil 69
Coupure automatique 70
Enclenchement et coupure
automatiques 71
Cuisson et rôtissage
Fonctions du four 72
Enclenchement et coupure du four 73
Cuisson 74–77
Rôtissage 78+79
Gril toutes faces 80+81
Grillades 82+83
Décongeler / Sécher / Réchauffer 84+85
Conseils et astuces 86
Page
Nettoyage et entretien
Remarques importantes 87
L'émail et le verre 87
Façades en acier inoxydable 87
Four 87
Décrochage et accrochage
de la porte du four 88
Enlevez la grille 88
Pannes et réparations 90
Que faire en cas de panne? 91
Instructions de montage
Destinées à l’installateur
et au spécialiste des cuisines Page
Remarques importantes 92
Gamme des elements de cuisine 92
Encastrement 93
64
Conseils pour la mise au rebut
Les appareils usagés ne sont pas des
déchets sans valeur. Une mise au rebut
respectueuse de l'environnement
permet de récupérer de précieuses
matières premières.
Avant de vous débarrasser de l'ancien
appareil, rendez-le inutilisable.
Un emballage a protégé votre appareil
pendant son transport jusqu'à votre
domicile. Tous les matériaux qui le
composent sont compatibles avec
l'environnement et recyclables. Aidez-
nous à éliminer cet emballage en
respectant l'environnement.
Votre revendeur spécialisé ou
l'administration de votre municipalité
vous informeront volontiers sur les
centres de recyclage que vous pouvez
contacter.
Avant de brancher l'appareil
neuf
Lisez attentivement la présente notice
d'emploi avant d'utiliser votre appareil
pour la première fois. Elle contient des
informations importantes non seulement
pour votre sécurité mais aussi pour
l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
La présente notice d'emploi vaut pour
plusieurs versions de l'appareil. Elle peut
contenir des descriptions d'accessoires
ne figurant pas dans votre appareil.
Rangez la présente notice de montage
et d'emploi soigneusement pour pouvoir
la remettre à un futur propriétaire de
l'appareil.
Si l'appareil est endommagé, sa mise en
service est proscrite.
Ne confier les travaux de montage et de
branchement qu'à un installateur agréé
qui respectera ce faisant les instructions
et le schéma de branchement. Si
l'appareil n'est pas branché
correctement, le bénéfice de la garantie
est perdu en cas de dégâts.
Nos appareils sont conformes aux
prescriptions de sécurité pertinentes
applicables aux appareils
électroménagers. Confier les réparations
uniquement aux techniciens du service
après-vente car ils ont été formés par le
fabricant. Des réparations inexpertes
peuvent provoquer des dégats
considérables au préjudice de
l'utilisateur.
Consignes à respecter
65
Consignes à respecter
Consignes de sécurité
N'utilisez l'appareil que pour préparer
les repas.
Les surfaces des appareils de chauffage
et de cuisson chauffent pendant le
fonctionnement. Les surfaces intérieures
du four et les serpentins deviennent très
chauds. Eloignez systématiquement les
enfants.
Ne vous éloignez pas de l'appareil
pendant la cuisson de graisse ou
d'huile. Si la graisse et l'huile
surchauffent, ils risquent de s'enflammer.
Nettoyez le four régulièrement.
Les résidus de graisse ou d'huile
risqueraient sinon de s'enflammer
lorsque vous allumez le four.
Les câbles de branchement des
appareils électroménagers ne doivent
pas toucher les zones de cuisson
chaudes et ne pas être coincés par la
porte du four chaude. Dans le cas
contraire, leur gaine isolante serait
endommagée.
En présence d'une panne, coupez le
disjoncteur commandant le secteur de la
maison.
Ne rangez aucun objet inflammable
dans le four qui pourrait s'enflammer
lors d'un enclenchement involontaire du
four. Ne posez aucun objet inflammable
sur la plaque de cuisson.
Vor dem Anschluß des neuen
Ne nettoyez jamais le four et la plaque
de cuisson avec des nettoyeurs à la
vapeur ou des nettoyeurs haute
pression.
Lorsque vous utilisez la chaleur
tournante
, ne placez pas le papier
sulfurisé seul dans le four (par ex.
pendant le chauffage) car le ventilateur
pour chaleur tournante pourrait aspirer
le papier, ce qui endommagerait le
chauffage et le ventilateur.
N'enfournez aucune plaque sur la sole
du four et ne le tapissez pas non plus
de feuille aluminium car sinon la chaleur
s'accumule, les temps de cuisson et de
rôtissage ne valent plus et l'émail du
four s'endommage.
Ne versez jamais d'eau directement
dans le four chaud. L'émail pourrait se
rompre.
Les jus de fruits qui débordent de la
plaque à pâtisserie laissent des taches
impossibles à enlever. Pour faire cuire
des gâteaux, utilisez la plaque
universelle plus profonde.
Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas contre/sur la porte du four
ouverte.
La porte du four doit fermer
correctement. Maintenez propres les
surfaces des joints de porte.
Premier chauffage:
1. Faites chauffer le four à vide pendant
30 minutes environ.
Pour ce faire, réglez la température sur
240°C et le chauffage de voûte et de
sole.
Pendant que le four chauffe, maintenez la
fenêtre de la cuisine ouverte pour que
disparaissent les mauvaises odeurs.
Premier nettoyage:
1. Passer un chiffon humide et doux sur
les surfaces extérieures de l'appareil.
2. Nettoyer le four et les accessoires avec
une solution d'eau chaude additionnée
d'eau de vaisselle.
Avant la première utilisation
min
sec
h
min
°C
°C
°C
0
°C
0
66
Votre nouvelle cuisinière
Minuteur électronique
Sélecteur de
température
Sélecteur de
température
Le bandeau de commande:
Les manettes sont escamotables. Pour
faire sortir et escamoter une manette,
appuyez dessus. Elle doit se trouver
dans les deux cas en position éteinte.
Le bandeau de commande est éclairé.
La lumière s'allume dès que vous réglez
une fonction.
Sélecteur de
fonction
Grand four Petit four
Fonctions du
grand four:
0 Eclairage du four
k Position de décongélation
t Chaleur de voûte/de sole
Air chaud
ˆ Gril toutes faces
x Grillade sur petite surface
(économie d’énergie)
\ Grillade sur grande surface
Fonctions du
petit four:
0 Eclairage du four
t Chaleur de voûte/de sole
x Grillade sur petite surface
(économie d’énergie)
\ Grillade sur grande surface
s Chaleur de sole
Sélecteur de
fonction
67
Votre nouvelle cuisinière
Niveaux d'enfournement
Petit four
Votre four présente 3 niveaux
d'enfournement.
Les niveaux d'enfournement se
comptent du bas vers le haut. Ces
niveaux sont marqués contre le four.
Grand four
Votre four présente 4 niveaux
d'enfournement.
Les niveaux d'enfournement se
comptent du bas vers le haut. Ces
niveaux sont marqués contre le four.
Lors de la cuisson avec chaleur
tournante, ne pas utiliser le niveau
d'enfournement »2« car cela gênerait le
brassage de l'air.
Nota:
La tôle du four ou la plaque universelle
peuvent se déformer pendant que le
four fonctionne. Ceci est du aux
importants changements de
températures. Ceci arrive notamment
lorsque seule une partie de la tôle est
recouverte ou si l’on y a déposé des
produits congelés tels que par exemple
une pizza.
Cette déformation se remet en place
d’elle même durant la cuisson, le
rôtissage ou pendant que la gril
fonctionne.
Accessoires
Fournitures de série:
2 Plaque à pâtisserie
1 Grille à pâtisserie/de rôtissage
1 Lèchefrite avec grille
68
min
sec
h min
Dauer
Ende Wecker
Horloge électronique
Remarques:
Si vous maintenez la touche ou +
appuyée, vous pouvez régler l'horloge
par pas de 10 minutes.
Hinweise:
L’heure ne s’affichera pas si vous avez
réglé le réveil, une durée ou fin de
cuisson. Si vous voulez savoir l’heure
actuelle, appuyez sur la touche
heure
6. L’heure s’affiche alors pendant
quelques secondes à l’indicateur.
Heure du jour
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, régler le minuteur
électronique sur l'heure actuelle.
{:{{
clignotent à l'afficheur une fois
réalisé le branchement électrique de
l'appareil ou après une panne de
courant.
Réglage de l’heure:
1. Appuyez sur la touche heure
6.
2. Actualisez l'heure par la touche ou +.
L'horloge valide automatiquement cette
nouvelle heure quelques secondes plus
tard.
Changement d’heure (passage de
l’heure d’été à l’heure d’hiver par ex.):
Attention: si vous avez programmé une
durée ou une fin de cuisson, vous ne
pouvez pas modifier l’heure.
1. Appuyez sur la touche heure
6.
2. Actualisez l'heure par la touche ou +.
Réglage de l'heure
Réveil
Durée de la période
de service
Fin de la période de
service
Heure actuelle
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
2.
1.
69
Réveil
Vous pouvez régler le réveil à tout moment, même si
une durée ou fin de cuisson est déjà programmée.
La durée réglée au réveil s’écoule toujours visible à
l’indicateur. Le réveil possède un signal sonore
particulier. Vous pouvez ainsi savoir si le temps écoulé
correspond au réveil ou, par example, à une durée de
cuisson réglée.
Réglage:
1. Appuyez sur la touche réveil
8
.
2. La touche ou + vous permet de régler le réveil sur
l'heure voulue.
Au bout de quelques secondes, le réglage est
automatiquement mémorisé. A l’indicateur de l’heure,
le temps programmé s’écoule à rebours.
Une fois le temps programmé écoulé, un signal
sonore retendit et le symbole Réveil clignote.
Pour couper immédiatement le signal, appuyez sur la
touche réveil
8
.
Correction:
Appuyez sur la touche Réveil
8
.
Modifiez l'heure par la touche ou +.
Annulation:
Appuyez sur la touche réveil
8
deux fois de suite.
Réglage:
Horloge électronique
min
sec
h min
Dauer
Ende Wecker
2.
1.
70
Minuterie automatique le grand four
Vous pouvez enclencher et éteindre le four ainsi
que le foyer avant gauche au moyen de l'horloge
électronique.
Coupure automatique:
La cuisson de la pâtisserie ou du rôti commence
aussitôt.
1. Choisissez le système de chauffage et la
température du four.
2. Appuyez sur la touche durée
?.
3. Modifiez la durée proposée par la touche ou +.
Le four s’enclenche au bout de quelques
secondes.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal
sonore se fait entendre. Le four s’éteint. Pour
couper prématurément le signal sonore, appuyez
sur la touche durée ?.
Si le plat n’est pas tout à fait prêt, réglez à
nouveau la durée avec le bouton rotatif.
Une fois que le plat est prêt, ramenez le
sélecteur de mode de cuisson en position éteinte.
Correction:
Vous pouvez à tout moment modifier la durée.
Appuyez sur la touche Durée
? puis corrigez la
durée par la touche ou +.
Effacement:
Coupez le sélecteur de mode de cuisson.
Remarques:
A l’affiche de l’horloge électronique s’écoule l’heure
réglée à la minuterie. Vous désirez connaître le
temps de cuisson restant pour le plat qui se trouve
dans le four. Appuyez sur la touche durée
?.
La durée restante s’affiche pendant quelques
secondes.
Vous pouvez régler la durée entre une minute et
23 heures 59 minutes.
Horloge électronique
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
2.
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
3.
71
Horloge électronique
Enclenchement et coupure automatiques:
Veillez à ce que les aliments facilement
périssables ne restent pas trop longtemps dans le
four.
Vous avez des rendez-vous importants, mais le repas
doit néanmoins être prêt à l’heure. C’est chose aisée
car le four s’enclenche automatiquement et s’éteint à
l’heure souhaitée.
1. Choisissez le système de chauffage et la
température du four.
2. Appuyez sur la touche durée
?.
3. Modifiez la durée proposée par la touche ou +.
4. Appuyez sur la touche fin
!. L’heure de fin de
cuisson apparaît à l’affichage. Le four s’éteindra à
ce moment-là. Retardez l’heure de fin de cuisson.
5. Réglez la nouvelle heure de fin par la touche +.
Le four s’allume et s’éteint automatiquement.
L’affichage pour l’horloge électronique indique
l’heure de fin de cuisson jusqu’au démarrage du
four. Ensuite, il affiche la durée qui décroît.
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal
sonore se fait entendre. Le four s’éteint. Pour
couper prématurément le signal sonore, appuyez
sur la touche durée ?.
Si le plat n’est pas tout à fait prêt, réglez à
nouveau la durée avec le bouton rotatif.
Une fois que le plat est prêt, ramenez le
sélecteur de mode de cuisson en position éteinte.
Correction:
Avant que le four ne s’enclenche, vous pouvez
corriger à tout moment l’heure de fin de cuisson en
appuyant sur la touche fin
!. Modifiez l'heure de
fin par la touche ou +.
Effacement:
Coupez le sélecteur de mode de cuisson.
Remarque:
L’heure de fin de cuisson apparaît pendant
quelques secondes si vous appuyez sur la touche
fin
!.
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
2.
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
3.
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
4.
min
sec
hmin
Dauer
Ende Wecker
5.
72
Fonctions du grand four
Position de dégongélation ———— k
Sans temperature.
Seulement pour les pâtisseries délicates
(tartes à la crème par ex.).
Chaleur de voûte et de sole ———— t
Des éléments de chauffage placés en haut
et en bas à l’intérieur du four produisent de
la chaleur et celle-ci se transmet par
rayonnement sur les denrées à cuire et à
griller.
Convient particulièrement pour le
rôtissage et la cuisson de pâtisseries
délicates et de pièces de viande maigres
ainsi que du pain à un seul niveau.
N’utiliser qu’un seul niveau
d’enfournement.
Nous recommandons:
Les niveaux d’enfournement 1 ou 2.
Pour plus de détails, consulter les
tableaux relatifs à la cuisson et au
rôtissage.
Chaleur tournante ————————
Une soufflerie fixée contre la paroi arrière
du four brasse l’air ce qui permet de
r´pandre particulièrement bien la chaleur sur
les aliments à cuire ou à griller.
Convient particulièrement pour dégeler
et pour faire cuire sur plusieurs niveaux
simultanément.
–Ce système est idéal pour certaines
pâtisseries telles que la pizza, la pâte
briochée ou la pâte à choix.
Ne pas utiliser les niveaux
d’enfournement 2 pour ne pas entraver
le brassage de l’air.
Grillades «toutes faces» ————— ˆ
Cobinaison entre le gril et la soufflerie.
Convient particulièrement pour griller les
pièces de viande riches en graisse et
pour les volailles.
Faire les grillades «toutes faces» porte
du four fermée (économie d’énergie).
N’utiliser qu’un seul niveau
d’enfournement.
Nous recommandons:
Les niveaux d’enfournement 2 ou 3.
Pour plus de détails, consulter les
tableaux relatifs au rôtissage.
Gril à incandescence —————
x\
La chaleur est produite par le corps
chauffant et se transmet par rayonnement
sur les aliments à griller.
Convient particulièrement pour les
grillades plates telles que les côtelettes
les steaks ou les toasts.
Les grillades se font porte du four
fermeé (économie d’énergie).
N’utiliser qu’un seul niveau
d’enfournement.
Nous recommandons:
Les niveaux d’enfournement 3 ou 4.
Pour plus de détails, consulter le tableau
relatifs aux grillades.
Gril petite surface ————————
x
Advantages:
Seule la surface médiane du gril
s’échauffe
Convient particulièrement bien en
présence de petites quantités
Economies d’énergie
Gril grande surface ———————
\
Advantages:
–Toute la surface du gril s’échauffe
Convient particulièrement bien en
présence de grandes quantités
73
Fonctions du petit four
Chaleur de voûte et de sole ———— t
Des éléments de chauffage placés en haut
et en bas à l’intérieur du four produisent de
la chaleur et celle-ci se transmet par
rayonnement sur les denrées à cuire et à
griller.
Convient particulièrement pour le
rôtissage et la cuisson de pâtisseries
délicates et de pièces de viande maigres
ainsi que du pain à un seul niveau.
N’utiliser qu’un seul niveau
d’enfournement.
Nous recommandons:
Les niveaux d’enfournement 1 ou 2.
Pour plus de détails, consulter les
tableaux relatifs à la cuisson et au
rôtissage.
Gril à incandescence —————
x\
La chaleur est produite par le corps
chauffant et se transmet par rayonnement
sur les aliments à griller.
Convient particulièrement pour les
grillades plates telles que les côtelettes
les steaks ou les toasts.
Les grillades se font porte du four
fermeé (économie d’énergie).
N’utiliser qu’un seul niveau
d’enfournement.
Nous recommandons:
Les niveaux d’enfournement 2 ou 3.
Pour plus de détails, consulter le tableau
relatifs aux grillades.
Gril petite surface ————————
x
Advantages:
Seule la surface médiane du gril
s’échauffe
Convient particulièrement bien en
présence de petites quantités
Economies d’énergie
Gril grande surface ———————
\
Advantages:
–Toute la surface du gril s’échauffe
Convient particulièrement bien en
présence de grandes quantités
Chaleur de sole —————————
s
Si la fonction “chaleur de sole uniquement”
a été choisie, seul s'allume le serpentin
situé sur la sole du four.
Avantages:
Convient particulièrement aux aliments
et pâtisseries dont la face inférieure doit
dorer ou former une croûte.
Utilisez cette fonction uniquement
peu de temps avant la fin de la cuisson
ou du rôtissage.
74
Avant d'enclencher votre four,
choisissez un mode de cuisson.
Enclenchement:
Tournez le sélecteur de mode de cuisson
jusqu'à ce que symbole correspondant au
mode de cuisson désiré s'allume.
La température proposée apparaît à
l'affichage et le four s'éclaire.
A l'aide du sélecteur de mode de
cuisson, vous pouvez augmenter ou
baisser la température proposée par pas
de 5° C (voir les températures indiquées
dans les tableaux des pâtisseries ou de
rôtissage).
Le voyant lumineux de la température
du four s'allume en rouge pendant la
phase de chauffage et lors de sa
reprise. Il s'éteint une fois que le four a
atteint la température réglée.
Le voyant ne s’allume pas lors des
grillades.
Coupure:
Pour éteindre le four, tournez le sélecteur
de mode de cuisson et le thermostat pour
les amener sur la position
{
. Toutes les
fonctions sont annulées.
Remarques:
L'appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement. Une fois le four éteint, il
continue à fonctionner jusqu'à ce que
ce dernier soit refroidi.
Système
Température Plage de
préférentielle températures
en ° C en
°C
k 20 20 80
t 170 50 275
150 50 275
ˆ 190 50 275
x 313
\ 313
s 170 50 275
Plages de températures des différents
systèmes de chauffage
Allumer et éteindre le grand et le petit four
°C
Exemple: chaleur tournante – grand four
Affichage de la température
Sélecteur de
fonction
Sélecteur de
température
75
Cuisson de gâteaux dans le grand et le petit fours
Cuisson dans des moules
Posez toujours les moules en milieu
de four.
Chaleur de voûte/de sole:
t
Les moules sombres en métals
conviennent le mieux.
Pour ajuster exactement la hauteur
d'enfournement, retournez simplement
la grille coudée (hauteurs d'enfourne-
ment intermédiaires).
Le fond du gâteau a trop bruni:
Vérifier la hauteur d'enfournement.
Réduisez la durée de cuisson et sélec-
tionnez si nécessaire une température
plus faible.
Le fond du gâteau est trop clair:
Vérifier la hauteur d'enfournement.
Rallongez la durée de cuisson,
choisissez une température de cuisson
plus faible ou utilisez une plaque noire.
Chaleur tournante:
Vous pouvez utiliser des moules dans
tous les coloris et les matériaux
possibles, à condition qu'ils puissent
aller au four.
Ne posez pas le moule ou un gâteau
haut directement devant la paroi arrière
du four.
Cuisson sur plaques:
L'inclinaison de la plaque doit toujours
regarder vers la porte du four.
Enfournez toujours les plaques jusqu'à
la butée.
Remarques:
Modifiez le réglage de la chaleur pour
obtenir une dorure plus ou moins
prononcée.
Si un gâteau se morcelle au démoulage,
utilisez la prochaine fois moins de
liquide, sélectionnez une durée de
cuisson plus longue ou réglez la chaleur
un peu plus bas.
76
Tableau de cuisson ou t le grande four
Remarque:
Tous les tableaux fournissent des valeurs indicatives qui peuvent varier selon la nature des
aliments.
Chaleur tournante Convection naturelle t
Type de pâtisserie Niveau Plage de Durée de Niveau Plage de
d’enfour- température, cuisson, d’enfour- température,
nement en ° C en min. nement en ° C
Pâtes levées
Gâteau cuit sur la
plaque, avec garniture
1 plaque 1 150 160 40 50 1 180 190
2 plaques 1 + 3 150 160 45 55
Cake 1 150 160 60 70 2 170 180
Gâteau dans un
moule rond 3 150 160 50 70 2 170 180
Gâteau dans un
moule haut 1 150 160 50 70 2 170 180
Fond de tarte aux fruits
(préchauffer) 3 150 160 30 40 2 170 180
Pâte brisée
Gâteau cuit sur la
plaque, avec garniture
sablée
1 plaque 1 160 170 50 80 1 190 200
2 plaques 1 + 3 160 170 50 80
Gâteau cuit sur la
plaque, avec garniture
humide (par ex.
couverture à la crème) 1 150 170 50 80
Gâteau dans un moule
(par ex. gâteau au
fromage blanc) 3 150 170 50 90 2 170 180
Fond de tarte aux fruits
(préchauffer) 3 150 170 25 35 2 190 200
Pâtes à biscuit
Biscuit roulé
(préchauffer) 1 180 190 08–15 1 200 220
Biscuit à l'eau 30 45 2 170 180
Fond de tarte aux fruits 3 150 170 20 25 2 170 180
77
Tableau de cuisson ou t le grande four
Chaleur tournante Convection naturelle t
Type de pâtisserie Niveau Plage de Durée de Niveau Plage de
d’enfour- température, cuisson, d’enfour- température,
nement en ° C en min. nement en ° C
Pâtes levées
Gâteau cuit sur la
plaque, avec garniture
sablée (par ex. gâteau
aux pommes à grains
sablés)
1 plaque 1 170 180 30 60 1 180 200
2 plaques 1 + 3 170 180 40 60
Brioche tressée, avec
500 gr de farine 3 160 170 35 50 1 180 190
Gâteau dans un moule
rond 3 160 170 30 50 2 180 190
Gâteau dans un moule
haut 1 160 170 30 50 2 180 190
Petites pâtisseries
Meringue 3 070 090 110 130 2 170 090
Pâte feuilletée
(préchauffer) 3 180 200 20 30 2 200 220
Pâte à choux
(préchauffer) 3 180 190 20 30 2 200 220
Gâteaux secs
1 plaque 20 30 2 170 180
2 plaques 1 + 3 150 160 25 35
Plats salés
Soufflé composé
d'ingrédients crus 1 180 190 45 80 2 200 210
Pizza 3 180 190 25 45 1 210 230
Tarte salée (préchauffer) 3 180 190 40 60 1 210 230
Pain 1 kg (préchauffer)
Début de cuisson 1 200 220 10 15 2 200 240
Finition de cuisson 1 180 210 45 60 2 190 210
78
Rôtissage dans le grand et le petit fours
Rôtissage à la chaleur de
voûte/de sole t
Remarques:
Lorsque la pièce de viande pèse plus de
750 grammes, sa cuisson au four est
très économique.
Rôtissage en récipient ouvert:
Rincez la plaque universelle ou
l'ustensile de rôtissage avec de l'eau
puis posez la viande dedans. La hauteur
d'enfournement est fonction du poids et
de la hauteur de la viande à rôtir.
Posez la grille dans la plaque universelle
et enfournez à la même hauteur.
Suivant la taille et la nature de la viande
à rôtir (viande grasse, volaille), versez sur
la plaque universelle
1
/
8
ème à
1
/
4
de litre
d'eau. Enduisez la viande maigre à
volonté de matière grasse ou garnissez-
la de lamelles de lard.
Le jus de cuisson s'accumule dans la
plaque et donne une sauce savoureuse.
Décollez ce jus avec de l'eau chaude,
faites le cuire, liez-le avec de l'amidon,
assaisonnez-le puis passez-le au tamis si
nécessaire.
Introduisez le rôti dans le four froid
(préchauffage inutile = économie
d'énergie).
Rôtissage en récipient couvert:
Posez la viande fraîche ou surgelée
dans un récipient approprié, coiffez-le
d'un couvercle adapté puis déposez-le
sur la grille du four. Pour ajuster
exactement la hauteur d'enfournement,
vous pouvez retourner la grille à bords
coudés (hauteurs intermédiaires). Nous
recommandons de cuire les rôtis de
boeuf en récipient fermé.
Conseils:
N'utilisez que des ustensiles de cuisson
à poignées insensibles à la chaleur.
Préparez les grosses pièces de viande
sans grille, directement sur la plaque
universelle.
Vous pouvez faire cuire les pièces de
viande plus petites sur feuillle
d'aluminium. Donner à la feuille la forme
d'un moule à bords relevés puis la poser
sur la grille.
Une fois le temps de cuisson écoulé,
laissez le rôti encore 10 minutes environ
dans le four éteint et fermé.
79
Remarques:
Faites rôtir dans un plat ouvert posé sur la grille.
Niveau d’enfournement 2
Pièces de viande
épaisses et denses = Durée de rôtissage plus longue, température plus basse.
Pièces de viande minces = Durée de rôtissage plus courte, température plus élevée.
La durée de cuisson ne change pas fondamentalement si vous faites rôtir simultanément
deux pièces de la même viande et de même grosseur.
Tous les tableaux fournissent des valeurs indicatives qui peuvent varier selon la nature des
aliments.
Tableau de rôtissage
Convection naturelle
t
Type de viande Durée de rôtissage, Niveau Plage de
en min. d’enfournement température,
en ° C
Porc
Porc avec couenne,
2 kg (par ex. épaule ou jarret) 100 130 2 200 220
Rôti / Rôti roulé 90 120 2 190 210
Carré de porc 70 80 2 190 210
Filet de porc 30 45 3 200 230
Rôti de viande hachée, 750 gr 60 70 2 190 210
Bœuf
Filet 45 65 2 200 220
Rosbif (saignant) 30 45 2 200 220
Veau
Rôti / Poitrine 90 120 2 180 200
Jarret 100 130 2 190 210
Agneau
Gigot 70 110 2 200 220
Selle 90 120 2 200 220
Volaille
Poulet, 1 kg 60 70 2 200 220
Canard, 2 2,5 kg 90 120 2 190 210
Oie, 3 kg 130 180 1 ou 2 180 200
Gibier
Selle de chevreuil 90 120 2 200 220
Rôti de chevreuil 90 120 2 190 210
Rôti de sanglier / cerf 100 120 2 190 210
Poisson entier,
1 kg 30 40 2 180 200
Tableau de rôtissage
t
80
Gril toutes faces ˆ le grande four
Pour volailles et grosses pièces de
viande.
Utiliser le gril «toutes faces» la porte
! du four étant toujours fermée.
Il n’est pas nécessaire de retourner les
pièces à griller si l’on utilise le gril toutes
faces.
Exception: il faut retourner la volaille
une fois, à mi-cuisson.
1. Mettre le sélecteur de fonction à
ˆ.
La température proposée apparaît à
l'affichage et le four s'éclaire.
A l'aide du sélecteur de mode de
cuisson, vous pouvez augmenter ou
baisser la température proposée par pas
de 5° C.
Grillades sur la grille:
Introduire la grille avec les aliments à
griller au niveau d’enfournement
correspondant.
Toujours introduire le plat universel au
niveau d’enfournement 2.
La viande rouge – par ex. le boeuf, le
gibier et le mouton – brunit plus vite que
la viande blanche à savoir le veau, le
porc et la volaille.
La viande blanche et les filets de
poisson sont souvent peu brunis en
surface et cependant cuits et juteux à
l’intérieur.
Plusieurs pièces de viande peuvent être
grillées simultanément, par ex. 2
poulets, 2 jarrets ou 2 rôtis.
Dans le cas des grosses pièces de
viande ou si l’on a plusieurs morceaux
de viande, se conformer en principe à la
règle suivante: Abaisser la température
mais allonger le temps de la grillade.
Nota: pendant le fonctionnement du gril
toutes faces, le gril et la soufflerie sont
arrêtés alternativement.
°C
Sélecteur de
fonction
Sélecteur de
température
81
Tableau pour grillade ventilée ˆ le grande four
Remarque:
Tous les tableaux fournissent des valeurs indicatives qui peuvent varier selon la nature des
aliments.
Type de viande Poids Niveau Plage de Durée des Conseils
d’enfour- température, grillades,
nement en °C en min.
de la grille
Porc
Rôti avec couenne 2 kg 2 170 190 140 150 Pour les rôtis
particulièrement
gras, sélectionnez
la température la
plus basse. Entaillez
la couenne en
faisant des croix.
Volaille
Demi poulet env. 0,4 kg/ 2 190 210 040 050 Retournez la viande
1–3 morceaux morceau à mi-cuisson envi-
ron; badigeonnez
de beurre ou d’eau
salée.
Poulet entier
1–3 morceaux env. 1 kg/ 2 190 210 060 070
morceau
Canard 2 2,5 kg 2 160 170 090 110
Oie 3 kg 2 150 160 130 160 Vous pouvez
également faire
griller des oies
farcies.
Retournez une fois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Siemens HB95055/01 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire