Braun 370, 360, Series 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur
370
360
full
low
370
S
e
r
i
e
s
3
o
n
o
f
f
lock
r
e
p
l
a
c
e
1
6
m
o
n
t
h
s
Type 5774, 5779
Modèle 5774, 5779
Modelo 5774, 5779
98908190_Floater370_NA_S01.indd 198908190_Floater370_NA_S01.indd 1 26.01.2009 10:06:12 Uhr26.01.2009 10:06:12 Uhr
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 6
Français 13
Español 20
98908190/I-09
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
98908190_Floater370_NA_S02.indd 198908190_Floater370_NA_S02.indd 1 26.01.2009 10:06:53 Uhr26.01.2009 10:06:53 Uhr
13
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’il est débranché, le rasoir peut être nettoyé
sous l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser uniquement en milieu sec.
2. Ne pas immerger dans l’eau.
3. Ne pas prendre le rasoir s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain ou dans la douche.
5. Ne pas placer, ni ranger, ni recharger l’appareil à un endroit d’où il
peut tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil
immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Par conséquent, il faut éviter d’échanger ou de manipuler les
pièces.
9. Ne pas utiliser une rallonge électrique pour cet appareil.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
98908190_Floater370_NA.indd 1398908190_Floater370_NA.indd 13 26.01.2009 10:20:30 Uhr26.01.2009 10:20:30 Uhr
14
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique
ou de blessure, suivre les directives suivantes :
1. Surveiller attentivement lorsque l’appareil est utilisé par ou pour
des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles
indiquées dans ce manuel. Ne pas employer d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est abîmé, qui n’est pas en bon état de fonctionnement, est
tombé, a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été
échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service
après-vente pour inspection et réparation.
4. Garder le cordon d’alimentation loin des sources de chaleur.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les
orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser un appareil dont la grille est endommagée ou
brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher sur la prise
de courant. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à
« off » (arrêt), puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher sur une prise de courant à l’extérieur des É.-U.,
utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
CONSERVER CES DIRECTIVES
98908190_Floater370_NA.indd 1498908190_Floater370_NA.indd 14 26.01.2009 10:20:30 Uhr26.01.2009 10:20:30 Uhr
15
Description
1 Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux
2 Tondeuse rétractable pour poils longs
3 Loquet de réglage de précision (« lock »)
4 Bouton marche/arrêt (« on/off »)
5 Témoins de charge lumineux (vert)
6 Témoin de décharge lumineux (rouge)
7 Indicateur de remplacement du boîtier lumineux
8 Prise d’alimentation du rasoir
9 Cordon d’alimentation spécial
10 Capot de protection de la grille (uniquement sur le modèle 360)
11 Étui (uniquement sur le modèle 370)
Chargement
La température ambiante idéale pour charger le rasoir est de 15 ºC à 35 ºC /
60 ºF à 95 ºF. N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à
50 °C / 122 °F pendant une période prolongée.
En utilisant le cordon spécial (9), branchez le rasoir à une prise électrique
moteur arrêté. Lors de la première charge, laissez le rasoir se charger
pendant 4 heures d’affilée.
Lorsque le rasoir est complètement chargé, utilisez-le normalement
jusqu’à décharge complète de la pile. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine
capacité. Les charges suivantes prendront environ une heure.
Une charge complète procure jusqu’à 45 minutes d’autonomie de rasage
en fonction de l’épaisseur et de la dureté de votre barbe. Cependant, la
capacité maximale de la pile ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de
charge/décharge.
Si les piles sont déchargées, vous pouvez aussi vous raser en branchant le
rasoir à une prise électrique avec le cordon spécial.
Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
Témoins de charge lumineux
Les témoins de charge (5) lumineux verts indiquent le niveau de charge des
piles. Le témoin de charge lumineux vert clignote lorsque le rasoir est en
cours de charge ou en marche. Quand la pile est complètement chargée,
tous les témoins de charge lumineux verts sont allumés, que le rasoir soit en
marche ou branché à une prise électrique.
98908190_Floater370_NA.indd 1598908190_Floater370_NA.indd 15 26.01.2009 10:20:31 Uhr26.01.2009 10:20:31 Uhr
16
Témoin de décharge lumineux
Le segment rouge indiquant une charge faible clignote lorsque la charge de
la pile est faible. Vous devriez pouvoir finir de vous raser.
Rasage
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (« on/off ») (4) pour mettre le rasoir en
marche (cf. schéma). Les grilles de rasage souples s’adaptent automatique-
ment aux contours de votre visage (cf. schéma).
Tondeuse rétractable pour poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse
rétractable (2) vers le haut.
Loquet de réglage de précision (« lock »)
Pour une utilisation précise dans les zones difficiles à atteindre (par exemple,
sous le nez), poussez le loquet (3) vers la droite pour que « lock » se retrouve
en position centrale. La mini tondeuse du boîtier de rasage et une de ses
grilles seront alors abaissées.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre
3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du
poil.
Nettoyage
Retirer le cordon d’alimentation spécial avant de nettoyer le rasoir. Laisser
complètement sécher le rasoir avant de l’utiliser.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Nettoyer
la tête du rasoir sous l’eau après chaque rasage est une façon simple et
rapide de garder votre rasoir propre :
98908190_Floater370_NA.indd 1698908190_Floater370_NA.indd 16 26.01.2009 10:20:31 Uhr26.01.2009 10:20:31 Uhr
17
Mettez le rasoir en marche (sans son cordon) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas
de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir en
marche pendant quelques secondes supplémentaires.
Ensuite, arrêtez le rasoir, retirez le boîtier grille de rasage et bloc-couteaux
(1) et laissez sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse
rétractable (2) et sur le boîtier de rasage (1) (cf. schéma).
Vous pouvez également nettoyer le rasoir en utilisant une brossette :
Arrêtez le rasoir. Enlevez le boîtier de rasage et tapotez-le légèrement sur
une surface plane.
À l’aide d’une brossette, nettoyez l’intérieur de la tête du rasoir.
Cependant, ne nettoyez pas le boîtier de rasage avec la brossette car cela
risquerait de l’endommager (cf. schéma).
Entretien optimal du rasoir
Témoin de remplacement du boîtier lumineux de rasage / réinitialisation
Pour conserver la performance optimale de votre rasoir, remplacez le boîtier
de rasage (1) quand le témoin lumineux de remplacement
du boîtier
(7)
s’allume (après environ 18 mois) ou lorsque le boîtier est usé.
Boîtier grille de rasage et bloc-couteaux : 32S
Le témoin de remplacement lumineux vous rappellera qu’il faut remplacer le
boîtier de rasage lors des 7 rasages suivants. Ensuite, le rasoir réinitialisera
automatiquement l’affichage.
Après avoir remplacé le boîtier de rasage, appuyez sur le bouton marche/
arrêt (4) pendant au moins 5 secondes afin de remettre manuellement le
compteur à zéro.
Ce faisant, le témoin lumineux de remplacement clignote et s’éteint quand la
réinitalisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe
quel moment.
Conservation des piles
Pour maintenir la capacité optimale des piles rechargeables, déchargez le
rasoir complètement environ tous les 6 mois en l’utilisant sans le remettre en
charge entre chaque rasage. Ensuite, rechargez le rasoir au maximum.
98908190_Floater370_NA.indd 1798908190_Floater370_NA.indd 17 26.01.2009 10:20:31 Uhr26.01.2009 10:20:31 Uhr
18
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des piles rechargeables. Pour protéger
l’environnement, ne pas jeter cet appareil dans les ordures
ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre
de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur le cordon d’alimentation
spécial.
98908190_Floater370_NA.indd 1898908190_Floater370_NA.indd 18 26.01.2009 10:20:31 Uhr26.01.2009 10:20:31 Uhr
19
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de deux ans
(boîtier grille et bloc-couteaux exclus)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun au cours
de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’une
défectuosité de matériel ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de service après-
vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de
le remplacer sans frais pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par
une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié,
un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de
service après-vente non agréés, un usage impropre ou abusif, des
anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des
pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette
toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de
l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue
responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce
produit.
98908190_Floater370_NA.indd 1998908190_Floater370_NA.indd 19 26.01.2009 10:20:31 Uhr26.01.2009 10:20:31 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Braun 370, 360, Series 3 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de rasoir
Taper
Manuel utilisateur