BOMANN EWB 1027 CB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
18
FRANÇAIS
Manuel d‘utilisation
Mercid‘avoirchoisinotreproduit.Nous
espéronsquevousprendrezplaisiràutilisercet
appareil.
Symboles contenus dans ces
Instructions d‘utilisation
Lesinformationsimportantesrelativesà
votresécuritésontsoulignéesdemanière
spécique.Ilestessentieldeseconformerà
cesinstructionsand‘éviterlesaccidentsetde
prévenirtoutedétériorationdelamachine:
AVERTISSEMENT:
Cesymbolevousavertitdesdangerspour
votresantéetindiquedepossiblesrisquesde
blessures graves.
ATTENTION:
Cesymbolefaitréférenceàd‘éventuels
risques pour la machine ou d‘autres objets.
REMARQUE:
Cesymbolemetenévidencedesconseilset
de l‘information.
Sommaire
Emplacement des commandes ....................... 3
Manueld’utilisation ........................................ 18
Spécicationstechniques .............................. 23
Élimination ..................................................... 23
Remarques générales
Lisez attentivement les instructions de
fonctionnementavantdemettrel’appareilen
fonctionnement et conservez les instructions,
y compris la garantie, le reçu et, si possible, la
boîteavecl’emballageintérieur.Sivousdonnez
cetappareilàd’autrespersonnes,veuillezaussi
transmettre les instructions de fonctionnement.
• L’appareilestconçuexclusivementpour
unusageprivéetpourl’usageprévu.Cet
appareiln’estpasdestinéàuneutilisation
commerciale.
• Nel’utilisezpasàl’extérieur.Veuillezle
garderàl’écartdessourcesdechaleur,de
lalumièredirectedusoleil,del’humidité(ne
le plongez jamais dans aucun liquide) et les
bordstranchants.N’utilisezpasl’appareil
avecdesmainsmouillées.Sil’appareil
esthumideoumouillé,débranchez-le
immédiatement.
• Lorsdunettoyageoudurangement,éteignez
l’appareiletretireztoujourslachedelaprise
(tirezsurlacheelle-même,etnonpassur
lecâblesil’appareiln’estpasutiliséetretirez
les accessoires joints.
• Ne faites pas fonctionner la machine sans
surveillance.Sivousquittezlapièce,vous
deveztoujourséteindrel’appareil.Retirezla
chedelaprise.
• L’appareiletlecordond’alimentationdoivent
êtrevériésrégulièrementpourdétecter
les signes de dommages. Si des signes de
dommagessontconstatés,l’appareilnedoit
pasêtreutilisé.
• Utilisezuniquementlespiècesderechange
d’origine.
• And’assurerlasécuritédevosenfants,
veuillez conserver tous les emballages (sacs
enplastique,boîtes,polystyrène,etc.)hors
deleurportée.
AVERTISSEMENT:
Nelaissezpaslesjeunesenfantsjoueravec
lelmenraisondu risque d‘asphyxie!
Consignes de sécurité spéciales
pour cette unité
AVERTISSEMENT:
• Utilisezuniquementdel‘eaupotablesans
additifs ! Les additifs restent dans le circuit
d‘eau et contaminent l‘appareil.
• Veuilleznepasobturerniboucherles
ouvertures de ventilation du boîtier.
• N‘endommagezpaslecircuitréfrigérant.
19
FRANÇAIS
ATTENTION:
Veuillezobserverunepérioded‘attentede2
heuresavantlapremièreutilisationetaprès
undéplacementdel‘appareilpourquele
liquide de refroidissement puisse bien se
déposer;sinon,lecompresseurpeutêtre
endommagé.
• Nestockezpasdesubstancesexplosives
tellesquelesbombesaérosolavecungaz
propulseurinammabledanscetappareil.
• Veuilleznepasessayerderéparerl‘appareil
parvous-même.Contacteztoujoursun
technicienagréé.Pourévitertouteexposition
au danger, faites remplacer un câble
défectueuxuniquementparlefabricant,par
notre service client ou par une personne
qualiée,faites-leremplacerparuncâblede
mêmetype.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgésde8ansetplusetpardespersonnes
àcapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesousansexpérienceet
connaissances, s‘ils sont sous surveillance ou
biens‘ilsontétéinformésquantàl‘utilisation
del‘appareildemanièresûre,ets‘ils
comprennentlesrisquesimpliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil.
• Lenettoyageetl‘entretien par l‘utilisateur
nedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sans surveillance.
• Déplacezetrangezl‘appareiluniquementen
position verticale.
• Neplacezpasl‘appareilsurouàproximitéde
sources de chaleur, telles que des fours, des
radiateurs, etc.
• Placezl‘appareilsurunesurfacestableet
plane. Gardez une distance d‘au moins 15 cm
dechaquecôté.
• Cetappareilestconçupourfabriquerdes
glaçonsavecdel‘eaupotable.Ilestdestiné
àunusagedomestiqueetàd‘autres
applications similaires telles que par ex. les
cuisines du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres lieux de travail.
Iln‘estpasdestinéàl‘utilisationsuivante:
• dansl‘agriculture;
• parlesclientsdansdesmotels,hôtelset
autreslieuxd‘hébergement;
• danslesétablissementsdeBed&Breakfast;
• danslesecteurdelarestaurationetautres
usages dans le commerce de gros.
Utilisation prévue
Cetappareilfabriquedesglaçonsavecdel‘eau
potable.
L‘appareilestuniquementdestinéàcette
utilisation. Utilisez cet appareil uniquement
commedécritdanscemanueldel‘utilisateur.
N‘utilisezpascetappareilàdesns
commerciales.
Toute autre utilisation n‘est pas une utilisation
prévueetpeutcauserdesdommagesà
l‘appareiletmêmeentraînerdesblessures.
C.BomannGmbHn‘accepteaucune
responsabilitépourlesdommagescauséspar
une utilisation abusive.
Description des pièces
1 Fenêtretransparente
2 Couvercle
3 Panneau de commande
4 Sortie d‘air
5 Entréed‘air
6 Cordond‘alimentation
7 Sortie d‘eau
8 Compartimentpourlestockagedesglaçons
9 Unitéderéfrigération
10 Compartimentpourlafabricationdes
glaçons
11 Pelle
Déballage de l‘appareil
• Déballezl‘appareil.
• Retireztouslesmatériauxd‘emballage,tels
queleslms,lesmatériauxderemplissage,
les attaches de câble et le carton
d‘emballage.
120
20
FRANÇAIS
REMARQUE:
Il est possible que l‘appareil soit encore
êtrecouvertdecertainsrésidusprovenant
du processus de fabrication. Veuillez
nettoyerl‘appareilcommedécritauchapitre
„Nettoyage“.
Fonctionnement
ATTENTION:
Veuillezobserverunepérioded‘attentede2
heuresavantlapremièreutilisationetaprès
déplacementdel‘appareilpourqueleliquide
derefroidissementpuissebiensedéposer;
sinon,lecompresseurpeutêtreendommagé.
Raccordement au secteur
• Assurez-vousquelatensiondel‘appareil
(plaquesignalétique)correspondàla
tensiondusecteuravantdeleconnecterà
l‘alimentation secteur.
• Branchezl‘appareilsuruneprisemurale
correctementinstallée.
Fabrication des glaçons
REMARQUE:
Pourdesraisonsd‘hygiène,veuilleznepas
utiliserlesglaçonsfabriquéslorsdupremier
cycle.
1.Branchezlached‘alimentationsecteurà
laprisemurale.N‘allumezpaslamachine
àglaçonsdansles minutes après son
déplacement.
2.Ouvrezlecouvercleetretirezlebacà
glaçons.
3.Versezdel‘eaudansleréservoird‘eau
jusqu‘auniveauindiquéparlerepèreMAX.
Veuillez utiliser de l‘eau potable pour faire vos
glaçons.
ATTENTION:
Utilisez uniquement de l‘eau potable sans
additifs!
REMARQUE:
• LerepèreMAXsetrouveàl’intérieurdu
réservoird’eau,auniveaudubordinférieur
dubacàglaçons.
• Leniveaud’eaudoitêtreen-dessousdu
bacàglaçons.
• Utilisezuniquementdel’eauàtempérature
ambiante.
4.Remettezlebacàglaçonsenplaceetfermez
le couvercle
5. Appuyez sur la touche
pourdémarrerla
fabrication des glaçons.
6. Le processus prend environ 10 minutes.
7.Laissezlecouverclefermé.
REMARQUE:
• Enfonctiondel’eau/delatempérature
ambiante, les premiers glaçons sont un peu
plus petits.
• Enraisond’unecongélationrapide,les
glaçons peuvent avoir un aspect laiteux. Il
s’agitdel’airemprisonnédansl’eauetcela
n’inuencepaslaqualitédesglaçons.
Arrêter la production de glaçons
Appuyez sur la touche pourarrêterla
production de glaçons.
REMARQUE:
Avantdenalements’arrêter,l’appareilvide
automatiquementleréservoird’eauetdissout
lesglaçonsdéjàproduits.
Interrupteur principal
Appuyez sur la touche pourdémarrer/
arrêterlaproductiondeglaçons.
Appuyez sur la touche pour reprendre la
fabricationdecubesdeglaceaprèsavoirajouté
del’eau,lorsqueleréservoird’eauestvide;le
voyantAJOUTERDEL’EAUs’éteint.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
erreurs.
21
FRANÇAIS
Voyant ICE FULL
• Levoyantindiquequelecompartimentde
stockage des glaçons est plein. Retirez tous
les glaçons du compartiment.
• Protectiondetempératurebasse(la
températureambianteestinférieureà5°C)
Voyant ADD WATER
Levoyants’allumesileréservoird’eau
estpresquevide.L’appareils’éteint
automatiquement.
1.Ouvrezlecouvercleetretirezlebacà
glaçons.
2.Versezdel’eaudansleréservoird’eau
jusqu’auniveauindiquéparlerepèreMAX.
Veuillezutiliserdel’eaupotablepourfairevos
glaçons.
3.Remettezlebacàglaçonsenplaceetfermez
le couvercle Appuyez sur la touche pour
démarrerlafabricationdesglaçons.
Voyant WORK
• Levoyantcommenceàclignoterdèsque
l’unitéestbranchéesurlaprisemurale.
• Pendantlefonctionnement,levoyants’allume
en continu.
ATTENTION:
Attendez au moins 3 minutes avant de mettre
denouveaul’appareilsoustension,sinon,le
compresseurpeutêtreendommagé.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
Débrancheztoujoursl’appareilde
l’alimentationsecteuravantlenettoyage.
ATTENTION:
• N’utilisezpasd’agentsnettoyantsagressifs
ou abrasifs.
• N’utilisezpasdeproduitschimiques,
d’acides,del’essenceoudeproduits
pétroliers.
• Neplongezpasl’appareildansl’eau.
REMARQUE:
• Pourdesraisonsd’hygiène,changezl’eau
duréservoirtoutesles24heures.
• Pouréviterl’apparitiondechampignonset
debactéries,laissezlecouvercleouvert
aprèsutilisation.
Bac à glaçons
Retirezlebacàglaçonsetnettoyez-leavecun
détergentdouxsousl’eauchaude.
Boîtier et intérieur
• Nettoyezleboîtieretl’intérieuravecun
chiffon humide
• Utilisezunesolutiondiluéedevinaigreet
d’eau
Vidanger l’eau résiduelle
Vidangezl’eaurésiduellesil’appareiln’estpas
utilisépendantunelonguepériode.
Placezl’appareilsurunborddetable.
Maintenez un bol sous la vanne de vidange de
l’eaurésiduelle.
• Tournezlavannedevidangedel’eau
résiduelledanslesenscontrairedesaiguilles
d’unemontrepourvidangerlerestedel’eau.
• Fermezlavannedevidangedel’eau
résiduelleaprèsavoircomplètementvidangé
l’eaurésiduelle.
Stockage
• Nousvousrecommandonsdeconserver
l’appareildanssonemballaged’originesi
vousneprévoyezpasdel’utiliserpendantde
longuespériodes.
• Veuilleztoujoursgarderl’appareilhorsde
portéedesenfantsdansunendroitsecet
bienaéré.
22
FRANÇAIS
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
LetémoinWORKne Lasourced‘alimentation 1. Vériezquelatensiond‘alimentation
n’estpasallumé. n‘estpasallumée.  correspond.
2.Vériezquelecordond‘alimentation
 estcorrectementbranché.
3. Des composants internes sont
 endommagés.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LevoyantICEFULL 1.Trop-pleindeglaçons. 1. Retireztouslesglaçons.
estallumé. 2.Protectionbassetempérature 2.Déplacezlamachineàglaçonsdans
(latempératureestinférieure  unendroitplustempéréoùla
à5°C).  températureambianteestsupérieure
 à5°C
Le voyant ADD WATER Manque d‘eau 1. Ajoutez de l‘eau potable dans la
estallumé.  machineàglaçons,etappuyezsur
le bouton.
2.Lesystèmed‘alimentationeneauest
 endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LesvoyantsICEFULL 1.Lecompartimentdefabrication 1. Vériezqu‘iln‘yapasuncorps
etADDWATER desglaçonsestinsérédansune  étrangercoincédanslecompartiment
sont tous les deux mauvaise position. de fabrication des glaçons.
allumés. 2.Descomposantsinternessont
Laperformancen‘est  endommagés.Entretienauprèsd‘un
pas bonne. service professionnel.
Bruit anormal.
1.L‘évacuationdelachaleurest 1. Nettoyezlapoussièresurleventilateur
mauvaise.  derefroidissementetlapièced‘entrée/
2.Latempératuredel‘eauesttrop  sortied‘air.
élevée. 2. Remplissezavecdel‘eauà
3.Latempératureambianteest  températurenormale.
tropélevée. 3.Neplacezpasl‘appareildansdes
4.Fuitedeuideréfrigérant.  conditionsdefortetempérature.
Leventilateuroulapompe 4. Lesystèmederéfrigérationest
sontendommagés.  endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
50Hz......220-240V~
R600a/24g
0,8A
23
FRANÇAIS
Émission sonore
Lavaleurd’émissionest<70dB(A).
Spécications techniques
Modèle: ........................................ EWB1027CB
Tensiond’alimentation: .......
Puissanced’entrée: .....................................
Production de glaçons: ............... 10-15kg/24h
Volumeduréservoird’eau: ............ env. 2,2 litres
Réfrigérant: ........................................
Gaz propulseur: ..........................................C
5
H
10
Classedeprotection: ......................................... I
Classeclimatique: .............................SN/N/ST/T
PoidsNet: ................................................10,5 kg
Toutdroitréservédeprocéderàdes
modicationsd’ordretechniqueetconceptuelau
coursdudéveloppementcontinuduproduit.
Cetappareilestconformeàtoutesles
directivesCE,tellesquelacompatibilité
électromagnétiqueetladirectivebassetension
etestfabriquéselonlesdernièresrèglesde
sécurité.
Élimination
Signication du symbole “Poubelle sur
roues”
Préserveznotreenvironnement,nejetezpasles
appareilsélectriquesauxorduresménagères.
Jetezlesappareilsélectriquesobsolètes
oudéfectueuxviadespointsdecollecte
municipaux.
Mercidenousaideràéviterd’éventuelsimpacts
surl’environnementetlasantédusàune
mauvaiseéliminationdesdéchets.
Vouspouvezcontribueraurecyclageetà
d’autresformesd’utilisationdesvieuxappareils
électriquesetélectroniques.
Votremunicipalitépeutvousfournirdes
informations sur les points de collecte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

BOMANN EWB 1027 CB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi