EWB 1027 CB

BOMANN EWB 1027 CB Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le BOMANN EWB 1027 CB Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
18
FRANÇAIS
Manuel d‘utilisation
Mercid‘avoirchoisinotreproduit.Nous
espéronsquevousprendrezplaisiràutilisercet
appareil.
Symboles contenus dans ces
Instructions d‘utilisation
Lesinformationsimportantesrelativesà
votresécuritésontsoulignéesdemanière
spécique.Ilestessentieldeseconformerà
cesinstructionsand‘éviterlesaccidentsetde
prévenirtoutedétériorationdelamachine:
AVERTISSEMENT:
Cesymbolevousavertitdesdangerspour
votresantéetindiquedepossiblesrisquesde
blessures graves.
ATTENTION:
Cesymbolefaitréférenceàd‘éventuels
risques pour la machine ou d‘autres objets.
REMARQUE:
Cesymbolemetenévidencedesconseilset
de l‘information.
Sommaire
Emplacement des commandes ....................... 3
Manueld’utilisation ........................................ 18
Spécicationstechniques .............................. 23
Élimination ..................................................... 23
Remarques générales
Lisez attentivement les instructions de
fonctionnementavantdemettrel’appareilen
fonctionnement et conservez les instructions,
y compris la garantie, le reçu et, si possible, la
boîteavecl’emballageintérieur.Sivousdonnez
cetappareilàd’autrespersonnes,veuillezaussi
transmettre les instructions de fonctionnement.
• L’appareilestconçuexclusivementpour
unusageprivéetpourl’usageprévu.Cet
appareiln’estpasdestinéàuneutilisation
commerciale.
• Nel’utilisezpasàl’extérieur.Veuillezle
garderàl’écartdessourcesdechaleur,de
lalumièredirectedusoleil,del’humidité(ne
le plongez jamais dans aucun liquide) et les
bordstranchants.N’utilisezpasl’appareil
avecdesmainsmouillées.Sil’appareil
esthumideoumouillé,débranchez-le
immédiatement.
• Lorsdunettoyageoudurangement,éteignez
l’appareiletretireztoujourslachedelaprise
(tirezsurlacheelle-même,etnonpassur
lecâblesil’appareiln’estpasutiliséetretirez
les accessoires joints.
• Ne faites pas fonctionner la machine sans
surveillance.Sivousquittezlapièce,vous
deveztoujourséteindrel’appareil.Retirezla
chedelaprise.
• L’appareiletlecordond’alimentationdoivent
êtrevériésrégulièrementpourdétecter
les signes de dommages. Si des signes de
dommagessontconstatés,l’appareilnedoit
pasêtreutilisé.
• Utilisezuniquementlespiècesderechange
d’origine.
• And’assurerlasécuritédevosenfants,
veuillez conserver tous les emballages (sacs
enplastique,boîtes,polystyrène,etc.)hors
deleurportée.
AVERTISSEMENT:
Nelaissezpaslesjeunesenfantsjoueravec
lelmenraisondu risque d‘asphyxie!
Consignes de sécurité spéciales
pour cette unité
AVERTISSEMENT:
• Utilisezuniquementdel‘eaupotablesans
additifs ! Les additifs restent dans le circuit
d‘eau et contaminent l‘appareil.
• Veuilleznepasobturerniboucherles
ouvertures de ventilation du boîtier.
• N‘endommagezpaslecircuitréfrigérant.
19
FRANÇAIS
ATTENTION:
Veuillezobserverunepérioded‘attentede2
heuresavantlapremièreutilisationetaprès
undéplacementdel‘appareilpourquele
liquide de refroidissement puisse bien se
déposer;sinon,lecompresseurpeutêtre
endommagé.
• Nestockezpasdesubstancesexplosives
tellesquelesbombesaérosolavecungaz
propulseurinammabledanscetappareil.
• Veuilleznepasessayerderéparerl‘appareil
parvous-même.Contacteztoujoursun
technicienagréé.Pourévitertouteexposition
au danger, faites remplacer un câble
défectueuxuniquementparlefabricant,par
notre service client ou par une personne
qualiée,faites-leremplacerparuncâblede
mêmetype.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfants
âgésde8ansetplusetpardespersonnes
àcapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesousansexpérienceet
connaissances, s‘ils sont sous surveillance ou
biens‘ilsontétéinformésquantàl‘utilisation
del‘appareildemanièresûre,ets‘ils
comprennentlesrisquesimpliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l‘appareil.
• Lenettoyageetl‘entretien par l‘utilisateur
nedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants
sans surveillance.
• Déplacezetrangezl‘appareiluniquementen
position verticale.
• Neplacezpasl‘appareilsurouàproximitéde
sources de chaleur, telles que des fours, des
radiateurs, etc.
• Placezl‘appareilsurunesurfacestableet
plane. Gardez une distance d‘au moins 15 cm
dechaquecôté.
• Cetappareilestconçupourfabriquerdes
glaçonsavecdel‘eaupotable.Ilestdestiné
àunusagedomestiqueetàd‘autres
applications similaires telles que par ex. les
cuisines du personnel dans les magasins, les
bureaux et autres lieux de travail.
Iln‘estpasdestinéàl‘utilisationsuivante:
• dansl‘agriculture;
• parlesclientsdansdesmotels,hôtelset
autreslieuxd‘hébergement;
• danslesétablissementsdeBed&Breakfast;
• danslesecteurdelarestaurationetautres
usages dans le commerce de gros.
Utilisation prévue
Cetappareilfabriquedesglaçonsavecdel‘eau
potable.
L‘appareilestuniquementdestinéàcette
utilisation. Utilisez cet appareil uniquement
commedécritdanscemanueldel‘utilisateur.
N‘utilisezpascetappareilàdesns
commerciales.
Toute autre utilisation n‘est pas une utilisation
prévueetpeutcauserdesdommagesà
l‘appareiletmêmeentraînerdesblessures.
C.BomannGmbHn‘accepteaucune
responsabilitépourlesdommagescauséspar
une utilisation abusive.
Description des pièces
1 Fenêtretransparente
2 Couvercle
3 Panneau de commande
4 Sortie d‘air
5 Entréed‘air
6 Cordond‘alimentation
7 Sortie d‘eau
8 Compartimentpourlestockagedesglaçons
9 Unitéderéfrigération
10 Compartimentpourlafabricationdes
glaçons
11 Pelle
Déballage de l‘appareil
• Déballezl‘appareil.
• Retireztouslesmatériauxd‘emballage,tels
queleslms,lesmatériauxderemplissage,
les attaches de câble et le carton
d‘emballage.
120
20
FRANÇAIS
REMARQUE:
Il est possible que l‘appareil soit encore
êtrecouvertdecertainsrésidusprovenant
du processus de fabrication. Veuillez
nettoyerl‘appareilcommedécritauchapitre
„Nettoyage“.
Fonctionnement
ATTENTION:
Veuillezobserverunepérioded‘attentede2
heuresavantlapremièreutilisationetaprès
déplacementdel‘appareilpourqueleliquide
derefroidissementpuissebiensedéposer;
sinon,lecompresseurpeutêtreendommagé.
Raccordement au secteur
• Assurez-vousquelatensiondel‘appareil
(plaquesignalétique)correspondàla
tensiondusecteuravantdeleconnecterà
l‘alimentation secteur.
• Branchezl‘appareilsuruneprisemurale
correctementinstallée.
Fabrication des glaçons
REMARQUE:
Pourdesraisonsd‘hygiène,veuilleznepas
utiliserlesglaçonsfabriquéslorsdupremier
cycle.
1.Branchezlached‘alimentationsecteurà
laprisemurale.N‘allumezpaslamachine
àglaçonsdansles minutes après son
déplacement.
2.Ouvrezlecouvercleetretirezlebacà
glaçons.
3.Versezdel‘eaudansleréservoird‘eau
jusqu‘auniveauindiquéparlerepèreMAX.
Veuillez utiliser de l‘eau potable pour faire vos
glaçons.
ATTENTION:
Utilisez uniquement de l‘eau potable sans
additifs!
REMARQUE:
• LerepèreMAXsetrouveàl’intérieurdu
réservoird’eau,auniveaudubordinférieur
dubacàglaçons.
• Leniveaud’eaudoitêtreen-dessousdu
bacàglaçons.
• Utilisezuniquementdel’eauàtempérature
ambiante.
4.Remettezlebacàglaçonsenplaceetfermez
le couvercle
5. Appuyez sur la touche
pourdémarrerla
fabrication des glaçons.
6. Le processus prend environ 10 minutes.
7.Laissezlecouverclefermé.
REMARQUE:
• Enfonctiondel’eau/delatempérature
ambiante, les premiers glaçons sont un peu
plus petits.
• Enraisond’unecongélationrapide,les
glaçons peuvent avoir un aspect laiteux. Il
s’agitdel’airemprisonnédansl’eauetcela
n’inuencepaslaqualitédesglaçons.
Arrêter la production de glaçons
Appuyez sur la touche pourarrêterla
production de glaçons.
REMARQUE:
Avantdenalements’arrêter,l’appareilvide
automatiquementleréservoird’eauetdissout
lesglaçonsdéjàproduits.
Interrupteur principal
Appuyez sur la touche pourdémarrer/
arrêterlaproductiondeglaçons.
Appuyez sur la touche pour reprendre la
fabricationdecubesdeglaceaprèsavoirajouté
del’eau,lorsqueleréservoird’eauestvide;le
voyantAJOUTERDEL’EAUs’éteint.
Appuyez sur la touche pour supprimer les
erreurs.
21
FRANÇAIS
Voyant ICE FULL
• Levoyantindiquequelecompartimentde
stockage des glaçons est plein. Retirez tous
les glaçons du compartiment.
• Protectiondetempératurebasse(la
températureambianteestinférieureà5°C)
Voyant ADD WATER
Levoyants’allumesileréservoird’eau
estpresquevide.L’appareils’éteint
automatiquement.
1.Ouvrezlecouvercleetretirezlebacà
glaçons.
2.Versezdel’eaudansleréservoird’eau
jusqu’auniveauindiquéparlerepèreMAX.
Veuillezutiliserdel’eaupotablepourfairevos
glaçons.
3.Remettezlebacàglaçonsenplaceetfermez
le couvercle Appuyez sur la touche pour
démarrerlafabricationdesglaçons.
Voyant WORK
• Levoyantcommenceàclignoterdèsque
l’unitéestbranchéesurlaprisemurale.
• Pendantlefonctionnement,levoyants’allume
en continu.
ATTENTION:
Attendez au moins 3 minutes avant de mettre
denouveaul’appareilsoustension,sinon,le
compresseurpeutêtreendommagé.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
Débrancheztoujoursl’appareilde
l’alimentationsecteuravantlenettoyage.
ATTENTION:
• N’utilisezpasd’agentsnettoyantsagressifs
ou abrasifs.
• N’utilisezpasdeproduitschimiques,
d’acides,del’essenceoudeproduits
pétroliers.
• Neplongezpasl’appareildansl’eau.
REMARQUE:
• Pourdesraisonsd’hygiène,changezl’eau
duréservoirtoutesles24heures.
• Pouréviterl’apparitiondechampignonset
debactéries,laissezlecouvercleouvert
aprèsutilisation.
Bac à glaçons
Retirezlebacàglaçonsetnettoyez-leavecun
détergentdouxsousl’eauchaude.
Boîtier et intérieur
• Nettoyezleboîtieretl’intérieuravecun
chiffon humide
• Utilisezunesolutiondiluéedevinaigreet
d’eau
Vidanger l’eau résiduelle
Vidangezl’eaurésiduellesil’appareiln’estpas
utilisépendantunelonguepériode.
Placezl’appareilsurunborddetable.
Maintenez un bol sous la vanne de vidange de
l’eaurésiduelle.
• Tournezlavannedevidangedel’eau
résiduelledanslesenscontrairedesaiguilles
d’unemontrepourvidangerlerestedel’eau.
• Fermezlavannedevidangedel’eau
résiduelleaprèsavoircomplètementvidangé
l’eaurésiduelle.
Stockage
• Nousvousrecommandonsdeconserver
l’appareildanssonemballaged’originesi
vousneprévoyezpasdel’utiliserpendantde
longuespériodes.
• Veuilleztoujoursgarderl’appareilhorsde
portéedesenfantsdansunendroitsecet
bienaéré.
22
FRANÇAIS
Dépannage
Problème Cause Possible Solution
LetémoinWORKne Lasourced‘alimentation 1. Vériezquelatensiond‘alimentation
n’estpasallumé. n‘estpasallumée.  correspond.
2.Vériezquelecordond‘alimentation
 estcorrectementbranché.
3. Des composants internes sont
 endommagés.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LevoyantICEFULL 1.Trop-pleindeglaçons. 1. Retireztouslesglaçons.
estallumé. 2.Protectionbassetempérature 2.Déplacezlamachineàglaçonsdans
(latempératureestinférieure  unendroitplustempéréoùla
à5°C).  températureambianteestsupérieure
 à5°C
Le voyant ADD WATER Manque d‘eau 1. Ajoutez de l‘eau potable dans la
estallumé.  machineàglaçons,etappuyezsur
le bouton.
2.Lesystèmed‘alimentationeneauest
 endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
LesvoyantsICEFULL 1.Lecompartimentdefabrication 1. Vériezqu‘iln‘yapasuncorps
etADDWATER desglaçonsestinsérédansune  étrangercoincédanslecompartiment
sont tous les deux mauvaise position. de fabrication des glaçons.
allumés. 2.Descomposantsinternessont
Laperformancen‘est  endommagés.Entretienauprèsd‘un
pas bonne. service professionnel.
Bruit anormal.
1.L‘évacuationdelachaleurest 1. Nettoyezlapoussièresurleventilateur
mauvaise.  derefroidissementetlapièced‘entrée/
2.Latempératuredel‘eauesttrop  sortied‘air.
élevée. 2. Remplissezavecdel‘eauà
3.Latempératureambianteest  températurenormale.
tropélevée. 3.Neplacezpasl‘appareildansdes
4.Fuitedeuideréfrigérant.  conditionsdefortetempérature.
Leventilateuroulapompe 4. Lesystèmederéfrigérationest
sontendommagés.  endommagé.Entretienauprèsd‘un
service professionnel.
50Hz......220-240V~
R600a/24g
0,8A
23
FRANÇAIS
Émission sonore
Lavaleurd’émissionest<70dB(A).
Spécications techniques
Modèle: ........................................ EWB1027CB
Tensiond’alimentation: .......
Puissanced’entrée: .....................................
Production de glaçons: ............... 10-15kg/24h
Volumeduréservoird’eau: ............ env. 2,2 litres
Réfrigérant: ........................................
Gaz propulseur: ..........................................C
5
H
10
Classedeprotection: ......................................... I
Classeclimatique: .............................SN/N/ST/T
PoidsNet: ................................................10,5 kg
Toutdroitréservédeprocéderàdes
modicationsd’ordretechniqueetconceptuelau
coursdudéveloppementcontinuduproduit.
Cetappareilestconformeàtoutesles
directivesCE,tellesquelacompatibilité
électromagnétiqueetladirectivebassetension
etestfabriquéselonlesdernièresrèglesde
sécurité.
Élimination
Signication du symbole “Poubelle sur
roues”
Préserveznotreenvironnement,nejetezpasles
appareilsélectriquesauxorduresménagères.
Jetezlesappareilsélectriquesobsolètes
oudéfectueuxviadespointsdecollecte
municipaux.
Mercidenousaideràéviterd’éventuelsimpacts
surl’environnementetlasantédusàune
mauvaiseéliminationdesdéchets.
Vouspouvezcontribueraurecyclageetà
d’autresformesd’utilisationdesvieuxappareils
électriquesetélectroniques.
Votremunicipalitépeutvousfournirdes
informations sur les points de collecte.
/