Sony MHC-GNZ777D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

©2007 Sony Corporation
3-094-635-21(4)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
MHC-GNZ888D
MHC-GNZ777D
2
FR
Pour réduire les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas
couvrir les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux, ou d’autres objets. Ne pas poser non
plus des bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets
remplis de liquides, par exemple des vases,
sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
pas ouvrir le coffret. Adressez-vous à un
personnel qualifié pour toute réparation.
Ne pas installer l’appareil dans un espace
exigu, comme dans une bibliothèque ou un
placard intégré.
Installez cette chaîne de sorte que le cordon
d’alimentation puisse immédiatement être
débranché de la prise murale en cas de
problème.
Cet appareil est classé produit CLASS 1
LASER. L’étiquette se trouve à l’arrière du
coffret.
Ne pas jeter les piles avec
les ordures ménagères.
Les piles doivent être
mises au rebut avec les
déchets chimiques.
Remarque sur la forme des
fiches de cordon
d’alimentation (Modèle pour
l’Arabie Saoudite seulement)
Prises murales de 220 V CA
1 Sélectionnez la tension appropriée
sur la chaîne (seulement pour les
modèles avec selécteur de
tension).
2 Assurez-vous que la fiche à 3
broches de 13 A (type BF) est
solidement fixée au cordon
d’alimentation. (Le cordon
d’alimentation a été pourvu en
usine d’une fiche à 3 broches de
13 A.)
Prises murales de 127 V CA
1 Sélectionnez la tension appropriée
sur la chaîne (seulement pour les
modèles avec selécteur de
tension).
2 Retirez la fiche à 3 broches de 13 A
à l’aide d’un tournevis.
AVERTISSEMENT
3
FR
3 Posez la fiche à lames parallèles
fournie (Type A).
À propos de ce mode
d’emploi
Ce mode d’emploi couvre les modèles
MHC-GNZ888D et MHC-GNZ777D.
Les illustrations de ce manuel
représentent le MHC-GNZ888D, sauf
mention contraire.
La MHC-GNZ888D comprend les
composants suivants:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à
cassettes stéréo/Amplificateur
(appareil) HCD-GNZ888D
Système acoustique
Enceinte avant SS-GNZ888D
Enceinte centrale SS-CT888D
Enceinte surround SS-RSX888D
La MHC-GNZ777D comprend les
composants suivants:
Tuner/Lecteur DVD/Platine à
cassettes stéréo/Amplificateur
(appareil) HCD-GNZ777D
Système acoustique
Enceinte avant SS-GNZ888D
Les icônes, telles que à la tête de
chaque explication, indiquent le type
de support pouvant être utilisé avec la
fonction décrite.
L’affichage sur écran anglais est utilisé
à titre de référence seulement.
Selon le disque les éléments du menu
de commande seront différents.
Les éléments du menu de réglage
varient selon la région.
4
FR
Table des matiéres
À propos de ce mode d’emploi.... 3
Disques pouvant être lus.............. 5
Guide des pièces et commandes..9
Raccordement de la chaîne........ 16
Raccordement au téléviseur.......19
Positionnement des enceintes.... 21
Réglage de l’horloge.................. 22
Réglage rapide avec QUICK
SETUP.................................. 23
Utilisation de la fonction
THEATRE SYNC ................ 24
Lecture d’un disque ................... 26
— Lecture normale
Utilisation du mode de lecture... 31
Recherche/sélection d’un
disque.................................... 35
Lecture de disques MP3/JPEG..38
Visionnage de fichiers vidéo
DivX
®
................................... 42
(Modèle MHC-GNZ777D pour
la Russie seulement/
MHC-GNZ888D)
Réglage du décalage entre
l’image et le son ................... 44
— A/V SYNC
Restrictions de la lecture d’un
disque.................................... 44
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL, PARENTAL
CONTROL
Utilisation du menu de réglage
de DVD................................. 48
Écoute de la radio ......................55
Lecture d’une cassette ...............57
Enregistrement sur une
cassette.................................. 58
Réglage du son...........................60
Chanter avec un accompagnement:
Karaoké.................................64
Utilisation de la minuterie .........68
Changement de l’affichage........70
Affichage des informations
concernant le disque ............. 71
Raccordement d’appareils en
option....................................74
En cas de panne .........................77
Précautions................................. 87
Spécifications.............................88
Aperçu du menu de
commande............................. 91
Liste des codes de langues.........94
Glossaire .................................... 96
Index .......................................... 99
Mise en service
Disque
Tuner
Cassette
Réglage sonore
Autres opérations
Informations
complémentaires
5
FR
Disques pouvant être lus
Cette chaîne peut lire aussi les disques comportant les logos de disques suivants:
Type Caractéristiques
Icône utilisée
dans ce
manuel
Logo
DVD VIDEO DVD VIDEO
DVD-R*/-RW*/+R/+RW
de format DVD VIDEO
* également en mode vidéo
Mode VR DVD-R/-RW en mode VR
(Enregistrement vidéo)
VIDEO CD VIDEO CD
Super VCD
CD-R/-RW de format VIDEO CD
ou Super VCD
CD AUDIO CD
CD-R/-RW de format AUDIO CD
DATA CD CD-ROM/-R/-RW de format
DATA CD contenant des plages
audio MP3
1)
, des fichiers d’images
JPEG
2)
ou des fichiers vidéo DivX
3)
et conformes au format ISO 9660
4)
Niveau 1 ou Niveau 2, ou Joliet
(format d’expansion).
DATA DVD DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW de
format DATA DVD contenant des
plages audio MP3
1)
, des fichiers
d’images JPEG
2)
ou des fichiers
vidéo DivX
3)
et conforme au format
UDF (format de disque universel).
Suite page suivante
l
6
FR
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard de compression de données audio, défini par
ISO/MPEG. Les plages audio MP3 doivent être de format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers d’images JPEG doivent être conformes au format DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System »: Normes pour l’archivage des images prises par les appareils photo numériques,
définies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
3)
Les fichiers vidéo DivX doivent être enregistrés dans le format DivX et avoir l’extension « .AVI »
ou « .DIVX ».
4)
Un format logique défini par l’ISO (International Organization for Standardization) pour les fichiers
et dossiers enregistrés sur CD-ROM.
DivX
®
est une technologie de compression de fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc..
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc.
utilisées sous licence.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont
des marques commerciales.
7
FR
CD-ROM enregistrés dans le format
PHOTO CD
DATA CD enregistrés dans le format
MP3 PRO
Partie données des CD-Extras
1)
Partie données des CD mixtes
2)
•CD super audio
Disques audio DVD
•DVD-RAM
DVD VIDEO ayant un code régional
différent.
Disques de formes inusitées (par
exemple, en forme de cœur, carrée ou
d'étoile).
Disques sur lequel une bande
cellophane adhésive ou un autocollant
est resté attaché.
DVD-R/-RW compatibles avec le
CPRM
3)
, enregistrés en copie unique.
1)
CD-Extra: Dans ce format, le son (données
des AUDIO CD) est enregistré sur les plages
de la session 1 et les données sur les plages de
la session 2.
2)
CD mixtes: Dans ce format, les données sont
enregistrées sur la première plage et le son
(données de AUDIO CD) sur les plages
suivantes de la même session.
3)
CPRM: Le CPRM (Content Protection for
Recordable Media) est une technique de
codage autorisant une copie unique pour
protéger contre le piratage.
Cette chaîne a un code régional imprimé à
l’arrière de l’appareil, et seuls les DVD
VIDEO désignés par le même code
régional pourront être lus.
Les DVD VIDEO désignés par
peuvent aussi être lus sur cette chaîne.
Si vous essayez de lire un DVD VIDEO
ayant un autre code régional, le message
« Playback prohibited by area
limitations. » apparaîtra à l’écran de
télévision. Sur certains DVD VIDEO le
code régional peut ne pas être mentionné
bien que la lecture soit restreinte à une
seule région.
Un DualDisc est un disque à deux faces
qui combine des enregistrements DVD
sur une face et des enregistrements
audionumériques sur l’autre face.
Toutefois, comme la face contenant les
informations audio n’est pas conforme au
standard des disques compacts (CD), la
lecture sur cet appareil n’est pas garantie.
Dans certains cas, les CD-R/-RW et
les DVD-R/-RW/+R/+RW ne peuvent
pas être lus sur cette chaîne à cause de
la qualité de l’enregistrement ou des
conditions physiques du disque, ou bien
encore des caractéristiques de
l’enregistreur et du logiciel d’édition.
Le disque ne pourra pas non plus être lu
s’il n’a pas été clôturé correctement.
Pour le détail, voir le mode d’emploi de
l’enregistreur.
Notez que certaines fonctions de lecture
peuvent ne pas agir avec certaines
DVD+R/+RW, même s’ils ont été
correctement clôturés. Dans ce cas,
regardez le disque en utilisant la lecture
normale.
Les disques enregistrés dans le format
Packet Write ne peuvent pas être lus.
Disques ne pouvant pas être
lus
Code régional des DVD VIDEO
pouvant être lus sur cette
chaîne
Remarque sur les DualDiscs
Remarques sur les CD-R/-RW
et DVD-R/-RW/+R/+RW
ALL
8
FR
Certaines fonctions de lecture des DVD
VIDEO ou VIDEO CD peuvent être
spécifiées par l’éditeur du logiciel.
Comme cette chaîne lit les DVD VIDEO
et VIDEO CD tels qu’ils ont été édités,
certaines fonctions de lecture peuvent ne
pas opérer. Reportez-vous aux notices des
DVD VIDEO ou des VIDEO CD pour les
fonctions disponibles.
Cet appareil est conçu pour la lecture des
disques de norme CD (Disque Compact).
Depuis quelque temps, des disques
enregistrés avec divers systèmes de
protection anti-copie sont commercialisés
par certaines sociétés. Il faut savoir que
certains de ces disques, ne sont pas
conformes à la norme CD et ne pourront
pas être lus sur cette chaîne.
Les disques multisessions peuvent être
lus sur cette chaîne si la première
session contient un fichier audio MP3
(ou un fichier d’image JPEG). Tous les
fichiers audio MP3 (ou les fichiers
d’images JPEG) suivants, enregistrés
dans d’autres sessions peuvent
également être lus.
Si la première session est enregistrée
dans le format AUDIO CD ou VIDEO
CD, seule la première session sera lue.
La chaîne reconnaît un disque
multisessions comme AUDIO CD, si
une session est enregistrée sur le disque
dans le format AUDIO CD. Toutefois, le
disque ne sera lu que si la première
session est enregistrée dans le format
AUDIO CD.
Avec les DATA CD ou DATA DVD,
seuls les fichiers vidéo DivX sont lus
même si des plages audio MP3 ou des
fichiers d’images JPEG ont également
été enregistrés sur ces disques.
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle.
L’emploi de cette technologie anti-copie
doit être autorisé par Macrovision et est
destiné à l’usage privé ou à un usage
restreint, sauf autorisation spéciale de
Macrovision. La rétrotechnique ou le
démontage est interdit.
Cette chaîne intègre un décodeur matriciel
adaptatif surround le Dolby* Digital,
Dolby Pro Logic (II) et le DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi
que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont
des marques déposées de DTS, Inc.
Remarque sur les fonctions de
lecture des DVD VIDEO et des
VIDEO CD
Disques musicaux enregistrés
avec un système de protection
anti-copie
Remarques sur les disques
multisessions
Droits d’auteur
9
FR
Guide des pièces et commandes
Guide des pièces et commandes
En principe, ce mode d’emploi vous indique comment effectuer les différentes opérations
avec la télécommande mais, dans certains cas, vous pouvez aussi utiliser les touches de
l’appareil ayant le même nom ou un nom similaire.
Panneau avant
Panneau supérieur
12345
qf
q;
qa
qs
qd
6789
qgqhqj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
wg
Suite page suivante
l
10
FR
1 "/1 STANDBY (pages 17, 18,
19, 22, 23, 56, 69, 76, 77, 78, 84,
85)
Appuyez pour mettre l’appareil sous
ou hors tension.
B GROOVE (page 60)
Appuyez pour renforcer les basses.
C EQ BAND/MEMORY (page 61)
Appuyez pour sélectionner une
bande de fréquences pendant le
réglage de l’égaliseur.
D DISPLAY (pages 70, 71)
Appuyez pour afficher les
informations concernant le disque
sur l’afficheur du panneau avant ou à
changer d’affichage quand l’appareil
est en mode de veille.
E ILLUMINATION (page 70)
Appuyez pour changer l’indicateur
lumineux.
F Affichage (pages 12, 71, 86)
G Plateau de disques (pages 13,
26, 80)
H CD SYNC (page 58)
Appuyez pour sélectionner
l’enregistrement synchro de CD.
I REC PAUSE/START (page 58)
Appuyez pour démarrer
l’enregistrement.
J DISC 1 ~ 3 (page 27)
Appuyez pour sélectionner un
disque.
DISC SKIP/EX-CHANGE
(pages 18, 26, 28)
Appuyez pour changer de disques
pendant la lecture.
Z OPEN/CLOSE (pages 18, 26,
80)
Appuyez pour insérer ou éjecter un
disque.
K TUNING +/– (pages 55, 56)
Appuyez pour accorder une station
radio.
M/m (recherche
avant/arrière rapide) (page 27)
Appuyez pour rechercher
rapidement un passage vers l’avant
ou l’arrière.
nN (lecture) (pages 26, 57, 78)
X (pause) (pages 26, 57)
x (arrêt) (pages 26, 56, 57)
Appuyez pour démarrer, interrompre
ou arrêter la lecture.
L DIRECTION (pages 57, 58, 69)
Appuyez pour sélectionner l’option
de lecture de la cassette.
M Z PUSH (Éjection B) (page 57)
Appuyez pour insérer ou éjecter la
cassette B.
Platine B (pages 57, 58, 69)
N ECHO LEVEL (page 64)
Tournez pour régler le degré d’écho
du microphone.
O MIC 1/2 (prise) (pages 59, 64, 78)
Raccordez des microphones.
MIC 1/2 LEVEL (pages 59, 64,
78)
Tournez pour régler le volume du
microphone.
P VIDEO INPUT (prises) (page 75)
Raccordez un appareil audio ou
vidéo.
Q PHONES (prise) (page 78)
Raccordez un casque.
R MASTER VOLUME (pages 26,
68, 78)
Tournez pour régler le volume.
11
FR
Guide des pièces et commandes
S Indicateur lumineux (page 70)
T Z PUSH (Éjection A) (page 57)
Appuyez pour insérer ou éjecter la
cassette A.
Platine A (page 57)
U SOUND FIELD (page 62)
Appuyez pour sélectionner un champ
sonore.
V PRESET EQ (page 60)
Appuyez pour sélectionner pour un
effet préréglé.
W VIDEO (pages 70, 76)
TV/SAT (pages 70, 76, 79)
TAPE A/B (pages 57, 69, 70)
TUNER/BAND (pages 55, 70)
DVD (pages 18, 26, 58, 64, 70,
82)
Appuyez pour sélectionner une
fonction.
X Capteur de télécommande
(page 78)
Y . OPERATION DIAL >
(Pages 27, 55, 58, 61)
Tournez pour sélectionner un
réglage.
Suite page suivante
l
12
FR
Affichage
A S’allume lorsque le signal de sortie
vidéo est de système couleur NTSC
(page 19).
B S’allume pendant la lecture d’une
source DTS (page 51).
C S’allume pendant la lecture d’une
source Dolby Digital (page 51).
D S’allume lorsque le numéro de disque
est indiqué.
E S’allume lorsque le temps de lecture
écoulé et le temps de lecture restant
sont indiqués pour un titre ou un
chapitre (page 71).
F Indique l’état actuel et d’autres
informations (page 71).
G S’allume lorsque les informations
concernant une plage sont affichées.
H S’allume pendant la lecture d’un
VIDEO CD avec fonctions PBC
(page 29).
I Indicateurs en rapport avec la
fonction TUNER (page 55).
J S’allume lorsque le mode Karaoke est
en service (page 64).
K S’allume pendant l’enregistrement
(page 58).
L Indicateurs en rapport avec les
champs sonores (page 62).
(MHC-GNZ888D seulement)
« SUR » s’allume lorsque « LINK
SUR » ou « 2CH SUR » est
sélectionné.
(MHC-GNZ777D seulement)
« SUR » s’allume lorsque « HP SUR
» ou « 2CH SUR » est sélectionné.
M Indicateurs en rapport avec la
fonction TAPE (page 57).
« A » et « B » s’allument lorsque la
chaîne est mise sous tension.
« b » ou « B » s’allume lorsqu’il y a
une cassette dans la platine et indique
le sens de défilement de la cassette.
« RELAY », « g » et « j »
indiquent l’option de lecture de la
cassette.
N Indique le mode de lecture
sélectionné (page 31).
« SHUF » s’allume lorsque la lecture
aléatoire est activée. « PGM »
s’allume lorsque la lecture de
programme est activée. « REP »
s’allume lorsque « ALL DISCS »,
« ONE DISC », « ALBUM » ou
« ON » est sélectionné pour la lecture
répétée. « REP 1 » s’allume lorsque
« TITLE », « CHAPTER »,
« TRACK » ou « FILE » est
sélectionné pour la lecture répétée.
NTSC
DCS
1
PL
B
B
A
1
234 5 6 7 8 9 q;
qaqsqdqfqgqhqjqlw;wa qkws
13
FR
Guide des pièces et commandes
O Indicateurs en rapport avec le plateau
de disques (page 26).
« » s’allume lorsqu’il y a un disque
sur le plateau de disques.
« », « 1 », « 2 » et « 3 » s’allument
lorsque la chaîne est sous tension.
P « GROOVE » s’allume lorsque
« GROOVE ON » est sélectionné.
« V GROOVE » s’allume lorsque
« V-GROOVE ON » est sélectionné
(page 60).
Q Indique l’état de lecture du disque.
« N » s’allume pendant la lecture
d’une source. « X » s’allume pendant
la pause de la lecture.
R S’allume lorsque la minuterie d’arrêt
est en service (page 68).
S S’allume lorsque la minuterie de
lecture ou la minuterie
d’enregistrement est en service.
(page 68).
T Indicateurs en rapport avec la
fonction DVD (page 26).
« DVD » s’allume lorsqu’un DVD
VIDEO, DVD-R/-RW gravé en mode
VR ou un DATA DVD est détecté.
« MP3 » s’allume pendant la lecture
de plages audio MP3. « VCD »
s’allume lorsqu’un VIDEO CD ou un
Super VCD est détecté. « CD »
s’allume lorsqu’un AUDIO CD ou
DATA CD est détecté.
U S’allume lorsque « P AUTO » ou
« P VIDEO » est sélectionné
(page 20).
V Indicateurs en rapport avec les
champs sonores (page 62).
(MHC-GNZ888D seulement)
« VIRTUAL » et « DCS » s’allument
lorsque « V.M.DIM. » est sélectionné.
« ; PL » ou « ; PL II » s’allume
pendant le décodage Pro Logic ou le
décodage Pro Logic II Movie/Music.
(MHC-GNZ777D seulement)
« VIRTUAL » s’allume lorsque
« VIRTUAL A », « VIRTUAL B » ou
« HP VIRTUAL » est sélectionné.
Télécommande
1 THEATRE SYNC (page 25)
Appuyez pour activer la fonction
THEATRE SYNC.
B TV "/1 (marche/attente)
(page 21)
Appuyez pour mettre le téléviseur
sous ou hors tension.
"/1 (marche/attente) (pages 17,
22, 78)
Appuyez pour mettre l’appareil sous
ou hors tension.
C DISC SKIP (page 27)
Appuyez pour sauter un disque.
D FUNCTION +/– (pages 26, 55,
57, 76)
Appuyez pour sélectionner une
fonction.
q;
qh
qj
qk
ql
wa
wf
wg
qg
qf
qs
qa
4
3
2
5
6
7
w;
wd
ws
wh
8
9
qd
1
Suite page suivante
l
14
FR
E PICTURE NAVI (pages 37, 39)
Appuyez pour rechercher une scène
ou un fichier.
F REPEAT/FM MODE (pages 34,
56, 83)
Appuyez pour changer le réglage de
la lecture répétée.
Appuyez pour sélectionner la
réception FM en mono ou en stéréo.
G AUDIO (pages 29, 65, 73)
Appuyez pour sélectionner le format
audio.
H SUBTITLE/D.TUNING
(pages 28, 56)
Appuyez pour supprimer les sous-
titres ou à en changer la langue.
Appuyez pour accéder au mode
d’accord direct.
I ANGLE (page 28)
Appuyez pour changer d’angle.
J (pages 24, 27)
Appuyez pour sélectionner un
album.
K DVD/TUNER MENU (pages 35,
39, 55)
Appuyez pour afficher le menu du
lecteur de DVD.
Appuyez pour prérégler une station
radio.
L SOUND FIELD (page 62)
Appuyez pour sélectionner un champ
sonore.
M TV VOL +/–* (page 21)
Appuyez pour régler le volume du
téléviseur.
VOLUME +/–* (pages 26, 68, 78)
Appuyez pour régler le volume.
N DISPLAY (pages 31, 48, 66,
91)
Appuyez pour afficher ou dégager,
ou bien à changer le menu de
commande sur l’écran du téléviseur.
O TV CH +/– (page 21)
Appuyez pour sélectionner une
chaîne de télévision.
PRESET +/– (page 55)
Appuyez pour sélectionner une
station préréglée.
./> (recherche arrière/
avant) (pages 27, 39, 58)
Appuyez pour rechercher un passage
vers l’avant ou l’arrière.
c STEP C (page 27)
Appuyez pour afficher une image à
la fois.
REPLAY /ADVANCE
(page 27)
Appuyez pour revoir la scène
antérieure ou à avancer rapidement
sur la scène actuelle.
TUNING +/– (pages 55, 56)
Appuyez pour accorder une station
radio.
SLOW /SLOW (page 27)
Appuyez pour faire défiler les
images une à une.
m/M (recherche arrière/
avant rapide) (page 27)
Appuyez pour effectuer une
recherche rapide vers l’avant ou
l’arrière.
15
FR
Guide des pièces et commandes
H* (lecture) (pages 26, 57, 78)
X (pause) (pages 26, 57)
x (arrêt) (pages 26, 56, 57)
Appuyez pour démarrer, interrompre
ou arrêter la lecture.
P TV (page 21)
Pour utiliser le téléviseur, appuyez
sur la touche souhaitée tout en tenant
TV enfoncée.
Q O RETURN (pages 30, 37, 39)
Appuyez pour revenir à l’affichage
antérieur.
R V/v/B/b (pages 22, 31, 55, 66,
68)
Appuyez pour sélectionner les
réglages.
ENTER (pages 22, 31, 55, 61,
68)
Appuyez pour valider le choix
effectué.
S DVD TOP MENU (page 35)
Appuyez pour afficher le titre du
DVD.
T -/-- (page 21)
Appuyez pour insérer un numéro de
chaîne à deux chiffres pour le
téléviseur.
CLEAR (pages 23, 24, 32, 40)
Appuyez pour annuler le mode de
lecture ou pour dégager une erreur de
touche numérique.
U Touches numériques* (pages 21,
27, 45, 55)
Appuyez pour accorder ou à
prérégler une station radio, spécifier
une plage ou un numéro de fichier,
etc.
V KEY CONTROL 2/# (page 67)
SCORE (page 67)
KARAOKE MODE (page 65)
KARAOKE PON (page 67)
Appuyez pour utiliser la fonction
Karaoké.
W DISPLAY (pages 70, 71)
Appuyez pour afficher les
informations concernant le disque
sur l’afficheur du panneau avant ou
pour changer d’affichage quand
l’appareil est en mode de veille.
wf TIME/TEXT (pages 71, 72)
Appuyez pour vérifier le temps de
lecture écoulé, le temps restant, etc.
wg TV INPUT (page 21)
Appuyez pour sélectionner la source
d’entrée du téléviseur.
SLEEP (pages 24, 68)
Appuyez pour mettre la minuterie
d’arrêt en service.
wh TIMER MENU (pages 22, 68)
Appuyez pour régler l’heure et la
minuterie.
* La touche numérique 5, et les touches
TV VOL +, VOLUME + et H ont un point
tactile. Ce point tactile vous servira de
référence lorsque vous utiliserez la chaîne.
16
FR
Raccordement de la chaîne
MHC-GNZ888D
MHC-GNZ777D
Mise en service
A
B
C
2
3
4567
1
D
1 À l’antenne cadre AM
2 À l’antenne fil FM
3 À l’enceinte avant (droite)
4 À l’enceinte avant (gauche)
5 À l’enceinte surround
(droite)
6 À l’enceinte surround
(gauche)
7 À l’enceinte centrale
A
B
C
2
3
4
1
D
1 À l’antenne cadre AM
2 À l’antenne fil FM
3 À l’enceinte avant (droite)
4 À l’enceinte avant (gauche)
17
FR
Mise en service
A Antennes
Installez l’antenne cadre AM, puis
raccordez-la.
B Enceintes
Les connecteurs d’enceintes et les bornes
d’enceintes correspondantes sont de
même couleur.
Enceintes avant
Enceinte centrale
(MHC-GNZ888D seulement)
Enceintes surround
(MHC-GNZ888D seulement)
Conseil
(MHC-GNZ888D seulement)
Raccordez les cordons d’enceintes aux
bornes des enceintes centrale et surround.
Remarques
Veillez à n’utiliser que les enceintes fournies.
Veillez à raccorder correctement les enceintes
et à bien enfoncer les fiches dans les bornes.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceintes, insérez les fiches tout droit dans
les bornes.
C VOLTAGE SELECTOR
Sur les modèles équipés d’un sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR
sur la position correspondant à la tension
du courant secteur local.
Selon le modèle, le sélecteur VOLTAGE
SELECTOR peut être différent.
* Modèle pour l’Arabie Saoudite: 120 - 127V
D Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation à une
prise murale. La démonstration apparaît
sur l’afficheur. Lorsque vous appuyez sur
"/1 (ou "/1 STANDBY sur l’appareil),
la chaîne s’allume et la démonstration
s’arrête automatiquement.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne s’insère
pas dans la prise murale, détachez-le de la
fiche (pour les modèles livrés avec un
adaptateur). Pour le modèle destiné à
l’Arabie Saoudite, voir « Remarque sur
la forme des fiches de cordon
d’alimentation » à la page 2.
Déployez l’antenne fil
FM à l’horizontale
Antenne cadre AM
FRONT
SPEAKER
R
L
Rouge
Blanc
CENTER
SPEAKER
Vert
L
SURROUND
SPEAKER
R
Bleu
Gris
Noir (#) Rouge (3)
Noir (#) Rouge (3)
220V
120V
*
240V
VOLTAGE SELECTOR
18
FR
Remarque
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps, retirez les
piles pour éviter une fuite du liquide et les
dommages dus à la corrosion.
Conseil
Normalement, les piles devraient durer six mois
environ. Lorsque la télécommande ne parvient
plus à faire fonctionner la chaîne, remplacez les
deux piles par des neuves.
Fixez les tampons fournis à chaque coin
sous les enceintes pour stabiliser les
enceintes et les empêcher de glisser.
Exemple
Enceintes avant
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
Fixation des tampons
d’enceinte
Pour transporter la chaîne
Le mécanisme du lecteur doit être
protégé de la façon suivante.
Pour cette opération, utilisez les
touches de l’appareil.
1 Appuyez sur "/1 STANDBY
pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur DVD.
3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE
pour ouvrir le plateau de
disques et retirer le disque. S’il y
a plus d’un disque sur le plateau
de disques, appuyez sur
DISC SKIP/EX-CHANGE pour
retirer les disques.
4 Appuyez de nouveau sur Z
OPEN/CLOSE pour fermer le
plateau. Attendez que « DVD
NO DISC » apparaisse sur
l’afficheur.
5 Tout en tenant DVD enfoncée,
appuyez sur "/1 STANDBY
jusqu’à ce que « STANDBY »
apparaisse sur l’afficheur. «
MECHA LOCK » apparaît
ensuite sur l’afficheur.
6 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
19
FR
Mise en service
Raccordement au
téléviseur
Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre
téléviseur à la prise VIDEO OUT avec le
cordon vidéo fourni.
Si vous raccordez une platine vidéo
Raccordez la platine vidéo au téléviseur
avec un cordon vidéo (non fourni). Ne
raccordez pas cet appareil au téléviseur
par la platine vidéo. Sinon, vous risquez
d’avoir des problèmes d’affichage lorsque
vous regarderez des vidéos sur cette
chaîne. Raccordez cet appareil
directement au téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Conseil
Pour obtenir des images vidéo de meilleure
qualité:
Utilisez des cordons optionnels à
composantes vidéo pour relier les prises
d’entrée COMPONENT VIDEO de votre
téléviseur aux prises COMPONENT VIDEO
OUT de la chaîne. Si votre téléviseur est
compatible avec les signaux de format
progressif, effectuez cette connexion et
spécifiez le format progressif (page 20).
Vous pouvez utiliser un cordon S-vidéo
optionnel pour relier la prise d’entrée
S VIDEO du téléviseur et la prise S VIDEO
OUT de la chaîne.
Changer le système couleur
(Sauf modèles commercialisés en Russie)
Réglez le système couleur sur PAL ou
NTSC selon le système couleur de votre
téléviseur.
Le réglage par défaut du système couleur
dépend de la région de commercialisation.
Chaque fois que vous effectuez cette
procédure, le système couleur change de
la façon suivante:
NTSC y PAL
Pour cette opération, utilisez les touches
de l’appareil.
1 Appuyez sur "/1 STANDBY pour
allumer la chaîne.
2 Appuyez sur DVD.
3 Appuyez sur "/1 STANDBY pour
éteindre la chaîne.
4 Lorsque la démonstration apparaît,
appuyez sur "/1 STANDBY tout en
tenant X enfoncée.
La chaîne s’allume automatiquement et
le système couleur change.
« COLOR NTSC » ou
« COLOR PAL » apparaît sur
l’afficheur.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
S
V
ID
EO
O
UT
C
OM
PO
NEN
T
VIDEO O
UT
VIDEO OUT
Téléviseur
Chaîne
Platine vidéo
Ne pas relier
directement
20
FR
Le format progressif est un méthode
d’affichage des images de télévision
visant à réduire le scintillement et à rendre
l’image plus nette. Pour utiliser ce format
vous devrez raccorder un téléviseur
acceptant les signaux progressifs.
Les signaux vidéo transmis par les prises
COMPONENT VIDEO OUT peuvent
être de format INTERLACE (entrelacé)
ou PROGRESSIVE (progressif).
Pour cette opération, utilisez les touches
de l’appareil.
1 Appuyez sur DVD.
2 Tenez DVD enfoncé et appuyez
plusieurs fois de suite sur
DISPLAY.
Sélectionnez « P AUTO » ou
« P VIDEO » si votre téléviseur
accepte les signaux progressifs et s’il
est raccordé aux prises COMPONENT
VIDEO OUT. Sinon, sélectionnez
« INTERLACE ».
P AUTO (PROGRESSIVE AUTO)
La chaîne détecte automatiquement le
type de logiciel et sélectionne la
méthode de conversion appropriée.
P VIDEO (PROGRESSIVE VIDEO)
La méthode de conversion est toujours
PROGRESSIVE VIDEO pour les
logiciels de type vidéo.
Sélectionnez cette option si l’image
n’est pas nette lorsque vous
sélectionnez « P AUTO ».
Types de DVD VIDEO et méthode de
conversion
Les logiciels DVD VIDEO se divisent en
deux groupes:
Logiciels de type film
Il s’agit de logiciels créés à partir de
films présentant 24 images par seconde.
Logiciels de type vidéo
Il s’agit de logiciels créés à partir
d’émissions de télévision, par exemple
les séries télévisées, présentant 30
images ou 60 trames par seconde.
Certains DVD VIDEO contiennent les
deux types de logiciels. Pour que les
images semblent naturelles sur votre
téléviseur lorsque la sortie vidéo est de
format progressif, les signaux progressifs
doivent, selon le logiciel DVD VIDEO,
être convertis.
Remarque
Aucune image n’apparaît sur votre téléviseur ou
l’image ne sera pas nette si votre réglage ne
correspond pas au téléviseur ou aux liaisons
effectuées sur le téléviseur.
Changement du format du
signal vidéo transmis par les
prises COMPONENT VIDEO OUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony MHC-GNZ777D Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à