Leica Digitale camera Leica CL, T, T SYSTEM Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Leica Digitale camera Leica CL Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
LEICA T
Notice d’utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Leica Camera AG
I
Am Leitz-Park 5
I
35578 Wetzlar
I
DEUTSCHLAND
Telefon +49(0)6441-2080-0
I
Telefax +49(0)6441-2080-333
I
www.leica-camera.com
93 523 II/14/AX/ D
® Registered Trademark
© 2014 Leica Camera AG
2 2
5
6
43
DESCRIPTION DES PIECES
(Suite dans l‘enveloppe arrière)
APPAREIL PHOTO
Vue frontale
1 Bouton de déverrouillage de l‘objectif
2 Œillets pour la courroie de port (rétractés)
3 Réglette de contacts
4 DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF
5 Haut-parleur
6 Baïonnette
Vue du dessus
7 Microphone
8 Raccord pour accessoires
9 Flash
10 Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash
11 Déclencheur
12 Déclencheur vidéo
13 Molette de réglage
14 Molette de réglage
Vue arrière
15 Capteur de luminosité
16 Ecran
17 Volet de protection
18 DEL d‘état
19 DEL d‘état de charge
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
(Vervolg op achterste omslag)
CAMERA
Vooraanzicht
1 Objectief-ontgrendelingsknop
2 Ogen voor de draagriem (verzonken)
3 Contactstrip
4 Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht
5 Luidspreker
6 Bajonet
Bovenaanzicht
7 Microfoons
8 Accessoireschoen
9 Flitser
10 Hoofdschakelaar/flitserontgrendeling
11 Ontspanner
12 Video-ontspanner
13 Instelwiel
14 Instelwiel
Achteraanzicht
15 Helderheidssensor
16 LCD-scherm
17 Afdekklep
18 Status-LED
19 Batterijstand-LED
DESCRIPTION DES PIECES
Vue de droite (volet de protection ouvert)
20 Logement pour cartes mémoire
21 Prise USB
Vue de dessous
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Accumulateur
23 Levier de verrouillage d‘accumulateur
OBjEkTIV
25 Parasoleil
a. Points d‘index
26 Monture frontale
a. Baïonnette extérieure pour parasoleil
b. Point d‘index pour parasoleil
c. Filetage intérieur pour filtre
27 Bague de mise au point
28 Bague de réglage de la focale
29 Index pour focale
30 Bague fixe
a. Bouton d‘index rouge pour le changement d‘objectif
31 Réglette de contacts
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
Beeld van rechts (klepje geopend)
20 Geheugenkaartsleuf
21 USB-aansluiting
Onderaanzicht
22 Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batterij
23 Batterijvergrendelingsknop
OBjECTIEF
25 Zonnekap
a. Indexpunten
26 Voorste vatting
a. Extern bajonet voor zonnekap
b. Indexpunt voor de zonnekap
c. Interne schroefdraad voor filters
27 Afstandsinstelring
28 Instelring brandpuntafstand
29 Index voor brandpuntafstand
30 Vaststaande ring
a. Rode indexknop voor objectiefwissel
31 Contactstrip
1
7 9 10 12
1314
117 8
1615
17
18
19
20
21
24 23 22
25
25a
26a26c
26b
27
30
28
29
31
® Registered Trademark
© 2014 Leica Camera AG
2 2
5
6
43
DESCRIPTION DES PIECES
(Suite dans l‘enveloppe arrière)
APPAREIL PHOTO
Vue frontale
1 Bouton de déverrouillage de l‘objectif
2 Œillets pour la courroie de port (rétractés)
3 Réglette de contacts
4 DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF
5 Haut-parleur
6 Baïonnette
Vue du dessus
7 Microphone
8 Raccord pour accessoires
9 Flash
10 Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash
11 Déclencheur
12 Déclencheur vidéo
13 Molette de réglage
14 Molette de réglage
Vue arrière
15 Capteur de luminosité
16 Ecran
17 Volet de protection
18 DEL d‘état
19 DEL d‘état de charge
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
(Vervolg op achterste omslag)
CAMERA
Vooraanzicht
1 Objectief-ontgrendelingsknop
2 Ogen voor de draagriem (verzonken)
3 Contactstrip
4 Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht
5 Luidspreker
6 Bajonet
Bovenaanzicht
7 Microfoons
8 Accessoireschoen
9 Flitser
10 Hoofdschakelaar/flitserontgrendeling
11 Ontspanner
12 Video-ontspanner
13 Instelwiel
14 Instelwiel
Achteraanzicht
15 Helderheidssensor
16 LCD-scherm
17 Afdekklep
18 Status-LED
19 Batterijstand-LED
DESCRIPTION DES PIECES
Vue de droite (volet de protection ouvert)
20 Logement pour cartes mémoire
21 Prise USB
Vue de dessous
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Accumulateur
23 Levier de verrouillage d‘accumulateur
OBjEkTIV
25 Parasoleil
a. Points d‘index
26 Monture frontale
a. Baïonnette extérieure pour parasoleil
b. Point d‘index pour parasoleil
c. Filetage intérieur pour filtre
27 Bague de mise au point
28 Bague de réglage de la focale
29 Index pour focale
30 Bague fixe
a. Bouton d‘index rouge pour le changement d‘objectif
31 Réglette de contacts
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
Beeld van rechts (klepje geopend)
20 Geheugenkaartsleuf
21 USB-aansluiting
Onderaanzicht
22 Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batterij
23 Batterijvergrendelingsknop
OBjECTIEF
25 Zonnekap
a. Indexpunten
26 Voorste vatting
a. Extern bajonet voor zonnekap
b. Indexpunt voor de zonnekap
c. Interne schroefdraad voor filters
27 Afstandsinstelring
28 Instelring brandpuntafstand
29 Index voor brandpuntafstand
30 Vaststaande ring
a. Rode indexknop voor objectiefwissel
31 Contactstrip
1
7 9 10 12
1314
117 8
1615
17
18
19
20
21
24 23 22
25
25a
26a26c
26b
27
30
28
29
31
® Registered Trademark
© 2014 Leica Camera AG
2 2
5
6
43
DESCRIPTION DES PIECES
(Suite dans l‘enveloppe arrière)
APPAREIL PHOTO
Vue frontale
1 Bouton de déverrouillage de l‘objectif
2 Œillets pour la courroie de port (rétractés)
3 Réglette de contacts
4 DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF
5 Haut-parleur
6 Baïonnette
Vue du dessus
7 Microphone
8 Raccord pour accessoires
9 Flash
10 Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash
11 Déclencheur
12 Déclencheur vidéo
13 Molette de réglage
14 Molette de réglage
Vue arrière
15 Capteur de luminosité
16 Ecran
17 Volet de protection
18 DEL d‘état
19 DEL d‘état de charge
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
(Vervolg op achterste omslag)
CAMERA
Vooraanzicht
1 Objectief-ontgrendelingsknop
2 Ogen voor de draagriem (verzonken)
3 Contactstrip
4 Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht
5 Luidspreker
6 Bajonet
Bovenaanzicht
7 Microfoons
8 Accessoireschoen
9 Flitser
10 Hoofdschakelaar/flitserontgrendeling
11 Ontspanner
12 Video-ontspanner
13 Instelwiel
14 Instelwiel
Achteraanzicht
15 Helderheidssensor
16 LCD-scherm
17 Afdekklep
18 Status-LED
19 Batterijstand-LED
DESCRIPTION DES PIECES
Vue de droite (volet de protection ouvert)
20 Logement pour cartes mémoire
21 Prise USB
Vue de dessous
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Accumulateur
23 Levier de verrouillage d‘accumulateur
OBjEkTIV
25 Parasoleil
a. Points d‘index
26 Monture frontale
a. Baïonnette extérieure pour parasoleil
b. Point d‘index pour parasoleil
c. Filetage intérieur pour filtre
27 Bague de mise au point
28 Bague de réglage de la focale
29 Index pour focale
30 Bague fixe
a. Bouton d‘index rouge pour le changement d‘objectif
31 Réglette de contacts
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
Beeld van rechts (klepje geopend)
20 Geheugenkaartsleuf
21 USB-aansluiting
Onderaanzicht
22 Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batterij
23 Batterijvergrendelingsknop
OBjECTIEF
25 Zonnekap
a. Indexpunten
26 Voorste vatting
a. Extern bajonet voor zonnekap
b. Indexpunt voor de zonnekap
c. Interne schroefdraad voor filters
27 Afstandsinstelring
28 Instelring brandpuntafstand
29 Index voor brandpuntafstand
30 Vaststaande ring
a. Rode indexknop voor objectiefwissel
31 Contactstrip
1
7 9 10 12
1314
117 8
1615
17
18
19
20
21
24 23 22
25
25a
26a26c
26b
27
30
28
29
31
® Registered Trademark
© 2014 Leica Camera AG
2 2
5
6
43
DESCRIPTION DES PIECES
(Suite dans l‘enveloppe arrière)
APPAREIL PHOTO
Vue frontale
1 Bouton de déverrouillage de l‘objectif
2 Œillets pour la courroie de port (rétractés)
3 Réglette de contacts
4 DEL du retardateur/lampe d‘appoint AF
5 Haut-parleur
6 Baïonnette
Vue du dessus
7 Microphone
8 Raccord pour accessoires
9 Flash
10 Interrupteur principal/levier de déverrouillage de flash
11 Déclencheur
12 Déclencheur vidéo
13 Molette de réglage
14 Molette de réglage
Vue arrière
15 Capteur de luminosité
16 Ecran
17 Volet de protection
18 DEL d‘état
19 DEL d‘état de charge
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
(Vervolg op achterste omslag)
CAMERA
Vooraanzicht
1 Objectief-ontgrendelingsknop
2 Ogen voor de draagriem (verzonken)
3 Contactstrip
4 Zelfontspanner-LED / AF-hulplicht
5 Luidspreker
6 Bajonet
Bovenaanzicht
7 Microfoons
8 Accessoireschoen
9 Flitser
10 Hoofdschakelaar/flitserontgrendeling
11 Ontspanner
12 Video-ontspanner
13 Instelwiel
14 Instelwiel
Achteraanzicht
15 Helderheidssensor
16 LCD-scherm
17 Afdekklep
18 Status-LED
19 Batterijstand-LED
DESCRIPTION DES PIECES
Vue de droite (volet de protection ouvert)
20 Logement pour cartes mémoire
21 Prise USB
Vue de dessous
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Accumulateur
23 Levier de verrouillage d‘accumulateur
OBjEkTIV
25 Parasoleil
a. Points d‘index
26 Monture frontale
a. Baïonnette extérieure pour parasoleil
b. Point d‘index pour parasoleil
c. Filetage intérieur pour filtre
27 Bague de mise au point
28 Bague de réglage de la focale
29 Index pour focale
30 Bague fixe
a. Bouton d‘index rouge pour le changement d‘objectif
31 Réglette de contacts
AANDUIDING VAN DE ONDERDELEN
Beeld van rechts (klepje geopend)
20 Geheugenkaartsleuf
21 USB-aansluiting
Onderaanzicht
22 Statiefschroefdraad A ¼, DIN 4503 (¼“)
24 Batterij
23 Batterijvergrendelingsknop
OBjECTIEF
25 Zonnekap
a. Indexpunten
26 Voorste vatting
a. Extern bajonet voor zonnekap
b. Indexpunt voor de zonnekap
c. Interne schroefdraad voor filters
27 Afstandsinstelring
28 Instelring brandpuntafstand
29 Index voor brandpuntafstand
30 Vaststaande ring
a. Rode indexknop voor objectiefwissel
31 Contactstrip
1
7 9 10 12
1314
117 8
1615
17
18
19
20
21
24 23 22
25
25a
26a26c
26b
27
30
28
29
31
FR
1
LEICA T
Mode d'emploi
FR
2
FR
3
FR
4
Avant-propos/Livraison
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau Leica T et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photographies.
Pour pouvoir utiliser correctement toutes les fonctions du Leica T, il
convient de lire attentivement cette notice d'utilisation.
Pour une introduction rapide au nouveau Leica, veuillez consulter le
guide de démarrage rapide.
LIVRAISON
Avant de mettre votre Leica T sous tension, veuillez vérifier que
vous disposez de tous les accessoires nécessaires.
a. Accumulateur Leica BP-DC13
b. Chargeur BC-DC13 (avec fiche secteur de rechange)
c. Câble micro USB
d. Boutons d'obturation (mis en place à la livraison)
e. Courroie de port
f. Goujon de déverrouillage de la courroie de port
g. Couvercle de la baïonnette du boîtier
h. Cache du raccord pour accessoires
i. Fiche d'enregistrement avec TAN pour le téléchargement
d'Adobe
®
Photoshop
®
Lightroom
®
(après enregistrement de
l'appareil photo sur la page d'accueil de Leica Camera AG)
Attention:
Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p. ex. le
goujon de déverrouillage de la courroie de port):
Conservez-les hors de portée des enfants
Gardez-les en lieu sûr pour éviter de les perdre, p. ex. en les
rangeant dans les compartiments prévus à cet effet dans l'étui
de l'appareil photo
FR
5
Mentions réglementaires
La date de fabrication de votre appareil photo fi gure sur un
autocollant sur la carte de garantie ou sur l'emballage. Le format
de la date est le suivant: année/mois/jour.
Vous trouverez les homologations spécifi ques de cet appareil dans
son menu.
Sélectionnez
Sélectionnez Regulatory Information dans le sous-menu
FR
6
Mentions légales
Attention:
Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne
marchant sur une moquette synthétique peut aisément se
charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible
qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en
main de l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un
support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est
concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun
risque d’endommagement pour les composants électroniques.
Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement
conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de
ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les
contacts du raccord pour flash.
Veillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres
(synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en
coton ou en lin! Vous éliminerez avec certitude toute charge
électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une
conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de
prendre en main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et
l'oxydation des contacts, rangez votre appareil photo au sec,
avec le cache optique et le couvercle de prise pour viseur/
raccord pour flash fixés.
Utilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter
tout endommagement, tout court-circuit ou toute décharge
électrique.
N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches); les
réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les
centres d'entretien autorisés.
Mentions légales:
Veuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur.
L'utilisation et la publication de supports copiés comme des
bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou
publiés peut aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur.
Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
En ce qui concerne l'utilisation des vidéos enregistrées avec cet
appareil photo: ce produit est soumis à la licence AVC Patent
Portfolio pour une utilisation personnelle par l'utilisateur final
ainsi que d'autres types d'utilisations pour lesquelles il n'a pas
payé (i) le codage selon la norme AVC Standard ("AVC Video")
et/ou (ii) le décodage d'une vidéo AVC codée par un utilisateur
final selon la norme AVC Standard dans le cadre de son usage
personnel et/ou reçue par l'utilisateur final particulier du
fournisseur, qui a lui acheté une licence permettant la fourniture
de vidéos AVC. Aucune licence explicite ou implicite n'est
accordée pour toutes les autres utilisations. Pour plus
d'informations, adressez-vous à MPEG LA, L.L.C. à l'adresse
HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Toutes les autres utilisations, en
particulier la fourniture de vidéos AVC contre rémunération,
nécessitent la conclusion d'un accord de licence spécifique avec
MPEG LA, L.l.C. Pour plus d'informations, adressez-vous à MPEG
LA, L.L.C. à l'adresse HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Les logos SD et USB sont des marques déposées.
Les autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait
référence dans ce manuel sont également des marques de
fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
FR
7
ÉLIMINATION DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou
électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures
ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte
municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit.
Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables,
ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés
séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de
l'administration municipale, de la société de traitement des
déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
Signification des différentes catégories de remarques
dans ce mode d'emploi
Remarque:
Informations supplémentaires
Important:
Le non-respect de ces instructions peut endommager
l'appareil, les accessoires ou les prises de vue.
Attention:
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
Elimination des appareils électriques et électroniques
FR
8
Table des matières
SOMMAIRE
Description des pièces ............................................................................. U2/U4
Avant-propos ....................................................................................................4
Livraison ...........................................................................................................4
Avertissements .................................................................................................6
Mentions légales ............................................................................................... 6
Elimination des appareils électriques et électroniques .......................................7
Préparations
Fixation de la courroie de port ......................................................................10
Remplacement de l'accumulateur ................................................................11
Charge de l'accumulateur ............................................................................12
Changement de la carte mémoire ................................................................16
Montage/retrait des objectifs ...................................................................... 18
Objectifs pour Leica T ..................................................................................18
Utilisation de l'appareil photo
Interrupteur principal ...................................................................................20
Molette de réglage ....................................................................................... 20
Déclencheurs ..............................................................................................21
Commande tactile........................................................................................22
Verrouillage/déverrouillage de la barre d'outils de droite ...........................23
Affichage INFO .........................................................................................24
Sélection du menu principal ...................................................................... 25
Sélection du menu de modes d'exposition/de scène ................................25
Sélection du menu principal ...................................................................... 25
Navigation dans le menu principal et le menu MyCamera ..........................26
Icônes de menu ........................................................................................ 27
Réglage des variantes de fonctions dans le sous-menu ..............................28
Remarques générales sur la commande des menus ...................................29
Personnalisation du menu MyCamera .......................................................30
Menu de la molette de réglage .................................................................. 32
Attribution d'une fonction à la molette de réglage .....................................33
Réglages de base de l'appareil
Langue du menu ..........................................................................................34
Date / Heure ............................................................................................... 34
Arrêt automatique de l'appareil photo ..........................................................35
Signaux acoustiques ....................................................................................36
Réglages de l'écran/du viseur ......................................................................36
Désactivation automatique de l'écran ...........................................................37
Réglages de base des prises de vue
Format de fichier/Taux de compression ....................................................... 38
Résolution JPEG ...........................................................................................38
Balance des blancs ......................................................................................38
Sensibilité ISO .............................................................................................40
Rendu des couleurs/propriétés de l'image ................................................... 40
Mode Prise de vues
Série d'images ............................................................................................. 42
Mise au point ............................................................................................... 42
Mise au point automatique/autofocus ......................................................42
Lampe d'appoint AF...............................................................................43
Méthodes de mesure autofocus ............................................................. 44
Mesure spot/à 1 point ..........................................................................44
Mise au point tactile ..............................................................................46
Mesure à champs multiples ...................................................................46
Reconnaissance des visages ..................................................................46
Mise au point manuelle ............................................................................. 47
Fonction d'aide pour la mise au point manuelle ...................................... 47
Netteté, réglage .....................................................................................47
Commande et mesure de l’exposition
Méthodes de mesure de l'exposition ......................................................... 48
Histogramme/clipping .............................................................................. 49
Mode d'exposition ....................................................................................50
Automatisme programmé.......................................................................50
Modification de la combinaison vitesse d'obturation/diaphragme
prédéfinie ...........................................................................................51
Automatisme avec priorité au diaphragme ..............................................52
Automatisme avec priorité au temps de pose ......................................... 53
Réglage manuel ..................................................................................... 54
Programmes de sujet .............................................................................55
Mémorisation de la valeur de mesure ..................................................... 56
Corrections d'exposition ........................................................................ 56
Série d'expositions automatique ............................................................57
FRFR
9
Enregistrement vidéo ......................................................................................58
Stabilisation ..............................................................................................58
Enregistrement audio ................................................................................ 59
Photographie avec flash
Avec le flash intégré .....................................................................................60
Modes flash ................................................................................................. 61
Portée du flash.............................................................................................62
Moment de synchronisation ......................................................................... 63
Correction de l’exposition au flash ...............................................................63
Avec un flash externe ...................................................................................64
Autres fonctions
Stabilisation d'image ....................................................................................66
Retardateur .................................................................................................66
Enregistrement du lieu de prise de vues par GPS .......................................... 67
Mode Reproduction
Basculement entre la prise de vue et la reproduction ....................................68
Reproduction automatique ........................................................................... 68
Reproduction de prises de vue au format portrait .........................................69
Sélection de prises de vue ...........................................................................69
Agrandissement/réduction de prises de vue: ...............................................70
Reproduction simultanée de 9prises de vue .............................................71
Sélection d'un cadrage ................................................................................71
Menu de reproduction ..................................................................................72
Diaporama ................................................................................................72
Sélection de prises de vue comme favoris/désélection .............................73
Protection de prises de vue/annulation d'une protection ..........................73
Sélection d'une source de reproduction .................................................... 76
Copie des données de prise de vue entre la mémoire interne et la carte
mémoire insérée .......................................................................................76
Suppression d'une prise de vue ....................................................................74
Reproduction vidéo ...................................................................................... 78
Montage d'enregistrements vidéo ................................................................80
Divers
Profils utilisateur .......................................................................................... 82
Rétablissement des valeurs par défaut de toutes les options de menu .......82
Réinitialisation de tous les réglages individuels ............................................. 82
Réinitialisation de la numérotation des fichiers de prise de vue ..................... 83
Configuration et utilisation de la fonction WIFI .............................................. 84
Transfert des données sur un ordinateur ......................................................88
Formatage ...................................................................................................89
Traitement des données brutes DNG ............................................................ 90
Installation d'Adobe
®
Photoshop
®
Lightroom
®
.............................................. 90
Installation de mises à jour de microprogrammes ......................................... 91
Accessoires ....................................................................................................92
Pièces de rechange .........................................................................................94
Conseils d'entretien et de maintenance ...........................................................96
Annexe
Options de menu .......................................................................................100
Menu des modes de prise de vue ...............................................................102
Réglages du programme de sujet ...............................................................104
Caractéristiques techniques .......................................................................... 106
Index ............................................................................................................108
Assistance produit Leica ...............................................................................110
Leica Customer Care ....................................................................................110
Table des matièresTable des matières
FR
10
Préparations
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 1c
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Fig. 1a-c
FR
11
Préparations
CHANGEMENT DE L'ACCUMULATEUR
Mise hors tension de l'appareil photo
Fig. 2a
Mise en place de l'accumulateur
Fig. 2b
Retrait de l'accumulateur
Fig. 2c
Remarques:
L'accumulateur étant préchargé en usine, il est possible
d'utiliser immédiatement l'appareil photo.
Le verrouillage est muni d'une sécurité pour éviter la chute de
l'accumulateur lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale.
Important:
Le retrait de l'accumulateur pendant que l'appareil est sous
tension peut entraîner la perte des réglages défi nis et des données
de prise de vue et endommager la carte mémoire.
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 2c
Préparations
FR
12
Préparations
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
Un accumulateur au lithium-ion fournit l'énergie nécessaire au
Leica T. Il peut être rechargé à l'intérieur de l'appareil photo à
l'aide du câble USB livré ou à l'extérieur à l'aide du câble de charge
fourni.
Attention:
N'utilisez que le type d'accumulateur mentionné et décrit dans
ce mode d'emploi ou par Leica Camera AG dans l'appareil.
Ces accumulateurs ne doivent être chargés qu'avec les appareils
spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite.
Une utilisation inadéquate de ces accumulateurs et l'emploi de
types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une
explosion.
Les accumulateurs ne doivent pas être exposés de manière
prolongée à la lumière solaire, à la chaleur, ni à l'humidité
atmosphérique ou de condensation. Pour éviter tout risque
d'incendie ou d'explosion, ne les placez pas dans un four à
micro-ondes ni dans un conteneur à haute pression.
Ne jetez en aucun cas les accumulateurs au feu, sans quoi ils
pourraient exploser.
Des accumulateurs humides ne peuvent en aucun cas être
chargés ou insérés dans l'appareil photo.
Veillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres
et accessibles.
Bien que les accumulateurs au lithium-ion soient protégés contre
les courts-circuits, vous devez protéger les contacts contre les
objets métalliques tels que trombones ou bijoux. Un
accumulateur présentant un court-circuit peut devenir très
chaud et provoquer des brûlures graves.
Si un accumulateur est défaillant, vérifiez immédiatement si le
boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages.
L'utilisation d'un accumulateur abîmé peut endommager
l'appareil photo.
Si l'accumulateur émet des bruits, est décoloré, déformé,
surchauffe ou présente des fuites, il doit être immédiatement
retiré de l'appareil photo ou du chargeur et remplacé. Une
poursuite de son utilisation peut entraîner une surchauffe et
donc un risque d'incendie et/ou d'explosion.
En cas d'apparition de fuite de liquide ou d'odeur de brûlé, tenez
les accumulateurs éloignés des sources de chaleur. Le liquide
écoulé peut en effet s'enflammer.
Seul le chargeur mentionné et décrit dans ce mode d'emploi ou
les chargeurs mentionnés et décrits par Leica Camera AG
peuvent être utilisés. L'utilisation d'autres chargeurs non
autorisés par Leica Camera AG peut endommager
l'accumulateur et, dans des cas extrêmes, provoquer des
blessures graves ou mettre la vie en danger.
L'appareil de charge fourni ne peut être utilisé que pour charger ce
type d'accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement
accessible.
Un dégagement de chaleur pendant la charge est possible.
L'accumulateur ne doit donc pas être chargé dans un petit
récipient fermé, c'est-à-dire sans aération.
L'accumulateur et le chargeur ne peuvent pas être ouverts. Les
réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers
agréés.
Gardez les accumulateurs hors de portée des enfants. Il existe
un risque d'étouffement en cas d'ingestion
Éliminez les accumulateurs usagés conformément aux
instructions de ce mode d'emploi.
FR
13
Préparations
Premiers secours:
Si le liquide de l'accumulateur entre en contact avec les yeux, il
peut aveugler. Rincez immédiatement et abondamment les yeux
à l'eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d'urgence.
Le liquide qui s'écoule sur la peau ou les vêtements peut être
toxique. Nettoyez les zones touchées à l'eau claire.
Remarques:
L'accumulateur est déjà partiellement chargé en usine, mais il
doit être rechargé avant une utilisation prolongée.
Pour pouvoir charger l'accumulateur, la température doit être
comprise entre 0 et 35°C (sans quoi le chargeur ne s'active pas
ou se désactive).
Les accumulateurs au lithium-ion peuvent être rechargés à tout
moment, indépendamment de leur état de charge. Si un
accumulateur n'est que partiellement déchargé lors du
démarrage de la charge, il sera d'autant plus rapidement chargé.
Les accumulateurs au lithium-ion ne doivent être entreposés que
partiellement chargés, c'est-à-dire ni entièrement chargés ni
entièrement déchargés. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
très longtemps, nous vous conseillons de charger l'accumulateur
deux fois par an pendant environ 15minutes afin d'éviter qu'il
ne se décharge complètement.
Les accumulateurs chauffent lors de leur charge. Ce phénomène
est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Un accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargé et déchargé 2 ou 3 fois par l'utilisation
de l'appareil photo. Ce processus de décharge doit être répété
après environ 25cycles.
Les accumulateurs au lithium-ion rechargeables produisent de
l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces
réactions sont également influencées par la température
extérieure et l'humidité ambiante. Pour une durée de vie
maximale de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer
longuement à des températures extrêmes (p. ex. dans une
voiture stationnée en été ou en hiver).
Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de
vie d'un accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l'autonomie est nettement réduite.
Déposez les accumulateurs défectueux dans un collecteur
approprié conformément aux directives en vigueur (voir p. 7)
pour un recyclage correct.
L'accumulateur rechargeable alimente à son tour un
accumulateur tampon, intégré dans l'appareil photo. Cet
accumulateur tampon assure le maintien en mémoire de la date
et de l'heure pendant 2jours maximum. Si la capacité de cette
mémoire est épuisée, elle doit être rechargée en insérant un
accumulateur principal chargé. La capacité totale de la mémoire
tampon, avec l'accumulateur de rechange installé, est de
nouveau atteinte après 60heures environ. Pour ce faire,
l'appareil ne doit pas rester sous tension. La date et l'heure
doivent alors être de nouveau réglées.
Retirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
photo pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout
d'abord l'appareil photo hors tension à l'aide de l'interrupteur
principal. Dans le cas contraire, l'accumulateur pourrait être
complètement à plat au bout de plusieurs semaines. En effet, la
tension pourrait très fortement baisser parce que l'appareil
photo consomme une faible quantité de courant au repos (pour
la sauvegarde de ses réglages), et ce même lorsqu'il est mis
hors tension.
FR
14
Préparations
Fig. 3
Ordinateur/
chargeur USB
1.
2.
2.
1.
"clic"
"clic"
Fig. 4a
Fig. 5b
Fig. 4b
Fig. 5a
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
AVEC LE CÂBLE USB
Fig. 3
Remarques:
L'appareil photo ne doit être connecté qu'avec un ordinateur ou
un chargeur USB courant (d'un courant de charge maximal de
500mA ou 1A) et non avec un écran, un clavier, une
imprimante ou un concentrateur USB.
Le processus de charge par USB ne commence que lorsque
l'appareil est hors tension.
Si l'ordinateur passe en mode de veille pendant la charge, cette
dernière s'interrompt.
AVEC LE CHARGEUR
Changement de fi che du chargeur
Placement
Fig. 4a/b
Retrait
Fig. 5a/b
/