Sony BDV-E970W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Main unit/
Unité principale
4-178-252-11(1)
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
Quick Setup Guide/Guide dinstallation rapide
BDV-E970W/E670W
1
Connect the speakers/Raccordez les enceintes
Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks of the unit.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil.
Rear panel of the main unit/
Panneau arrière de l’unité principale
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Red
Rouge
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Violet
Rear panel of the surround amplifier/
Panneau arrière de l’amplificateur surround
Blue
Bleu
Gray
Gris
EZW-RT10
L
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND SELECTOR
R
SPEAKERS
To connect speaker cords to the speaker/Raccordement des cordons d’enceinte à l’enceinte
Rear or bottom of the speaker/
Arrière ou dessous de l’enceinte
2
Connect your TV/set-top box/Raccordez votre téléviseur/décodeur
Depending on the jacks on your TV or set-top box, select the video and audio connection method.
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur ou votre décodeur, sélectionnez la méthode de connexion vidéo et audio.
Connecting the video to your TV/Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
VIDEO
VIDEO
CENTER
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
EZW-RT10
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
ECM-AC2
A. CAL MIC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
LAN(100)
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
OUT
ARC
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
TV/VIDEO
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
VIDEO IN
Method 3/
Méthode 3
Method 1**/
Méthode 1**
Method 2*/
Méthode 2*
*Not supplied/*Non fourni
**Supplied with Singapore, Chinese, and Taiwan models only.
**Fourni avec les modèles de Singapour, de Chine et de Taïwan uniquement.
Connecting the audio from your set-top box/Raccordement du son provenant de votre décodeur
If you do not use a set-top box, refer to “Connecting the TV (Audio connection)” in the Operating Instructions.
Si vous n’utilisez pas de décodeur, reportez-vous à la section « Raccordement du téléviseur (connexion audio) » du Mode d’emploi.
AUDIO
AUDIO
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
AUDIO IN
R
L
AUDIO
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Method 1*/
Méthode 1*
Method 2*/
Méthode 2*
*Not supplied/*Non fourni
For details, refer to the Operating Instructions.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi.
SUBWOOFER
FRONT R
CENTER
FRONT L
SUR L
SUR R
Surround amplifier/
Amplificateur surround
4
Perform “Easy Setup”/
Exécutez « Régl. facile »
Do not insert a disc before performing the “Easy Setup”.
N’insérez pas de disque avant l’exécution de « Régl. facile ».
1. Insert batteries into the remote.
Insérez les piles dans la télécommande.
2. Switch the input selector on your TV
so that system screens like the ones
below appear on the TV screen.
Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que des écrans du
système similaires à ceux ci-dessous
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
“Easy Setup screen/
Ecran « Régl. facile »
Starting up/
Mise en route
3. Perform basic settings by following
the on-screen instructions in “Easy
Setup using
/
/
/
and
.
Définissez les paramètres de base en
vous conformant aux instructions
affichées dans « Régl. facile » à l’aide
de
/
/
/
et
.
/
/
/
,
[Easy Setup is now complete.] appears when “Easy
Setup is complete.
Le message [Le Réglage facile est maintenant
terminé.] s’affiche une fois l’opération « Régl. facile »
terminée.
5
Play a disc/
Lisez un disque
/
/
/
,
8
0
97
5 64
2 31
1. Press , and place a disc on the tray.
Appuyez sur
, et posez un disque sur
le plateau.
2. Press
to close the disc tray.
Playback starts. If playback does not start
automatically, select in the [Video], [Music],
or [Photo] category, and press .
Appuyez sur pour fermer le plateau
de lecture.
La lecture commence. Si la lecture ne commence
pas automatiquement, sélectionnez dans la
catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo],
puis appuyez sur .
Enjoying more BD functions
Refer to “Enjoying BONUSVIEW/BD-LIVE” in the
Operating Instructions.
Utilisation d’autres fonctions BD
Reportez-vous à la section « Utilisation de
BONUSVIEW/BD-LIVE » du Mode d’emploi.
3
Enable wireless transmission/
Activez la transmission sans l
1. Insert the wireless transceivers into both the main unit and surround amplifier.
Insérez les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’unité principale et dans l’amplificateur
surround.
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROU
ND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
FRONT R
FRONT
L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT
ARC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
ECM-AC2
A. CAL MIC
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
EZW-RT10
Insert securely until they click.
Insérez-les à fond jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
2. Set the S-AIR ID switches to A.
Réglez les interrupteurs S-AIR ID sur « A ».
FRONT R
FRONT
L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT
ARC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
ECM-AC2
A. CAL MIC
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
EZW-RT10
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROU
ND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
S-AIR ID
A B C
A B C PAIRING
S-AIR ID
The S-AIR IDs on the main unit and surround amplifier are set to A at the factory.
Les interrupteurs S-AIR ID de l’unité principale et de l’amplificateur surround sont réglés sur « A » au départ de
l’usine.
3. Connect the AC power cords (
), and turn on the power (
).
Raccordez les cordons d’alimentation (
), puis mettez sous tension (
).
S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-E970W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues