Sony BDV-E800W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
© 2009 Sony Corporation
Sony Corporation Printed in Malaysia
(3)
4-147-230-21(3)
Mode d’emploi
BDV-E800W
BD/DVD Home Theatre System
Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :
Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com/
Pour les clients en Australie : http://www.sony-asia.com/support
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal,
une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de
source de flamme nue, notamment une bougie allumée,
sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis
de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par
exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être
convenablement fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
Une pression sonore excessive provenant des
écouteurs ou du casque peut entraîner une perte
d’audition.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser
utilisé dans ce BD/DVD Home Theatre System étant
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien
qualifié.
Cette étiquette est située sur le capot de protection du
laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. Cette
indication figure sur à
l’extérieur, au dos de
l’appareil.
A propos de l’amplificateur
surround
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le
côté de l’appareil.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
AVERTISSEMENT
3
FR
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne
concernent que les équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Pour l’émetteur-récepteur sans
fil (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Reportez-vous au document « Wireless Product Safety
Information » (fourni).
Précautions
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de
liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
(Modèles d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil
du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant
accessible. Si vous remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez immédiatement la prise
secteur.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des brevets américains,
ainsi que par d’autres droits sur la proprié
intellectuelle.
L’emploi de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf autorisation
contraire de Macrovision.
Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
• Ce système dispose du décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et
du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby », « Pro Logic » et le symbole double-
D sont des marques de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence sous les brevets
américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ;
5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ;
7 392 195 ; 7 272 567 ; 7 333 929 ; 7 212 872
et autres brevets déposés ou en attente aux
Etats-Unis et à travers le monde.
DTS est une marque déposée et les logos DTS,
le symbole, DTS-HD et DTS-HD Master
Audio | Essential sont des marques de DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits
réservés.
• Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC.
• Java et tous les logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc.
• « BD-Live » et « BonusView » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est une marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-
RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et
« CD » sont des marques.
• « BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
« AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et de Sony
Corporation.
• « S-AIR » et son logo sont des marques de Sony
Corporation.
, « XMB » et « xross media bar » sont des
marques de Sony Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
4
FR
• « PLAYSTATION » est une marque de Sony
Computer Entertainment Inc.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques de Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont
néralement des marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas
indiqués dans ce document.
A propos de ce mode
d’emploi
Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’appareil, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
Des icônes, telles que , figurant en
haut de chaque explication indiquent le type de
supports pouvant être utilisés avec la fonction
décrite.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 107).
Dans ce mode d’emploi, le terme « disque »
est utilisé pour désigner de manière générale
les BD, DVD ou CD, sauf indication contraire
dans le texte ou les illustrations.
Les éléments du menu de commande peuvent
varier suivant la région.
Le paramètre par défaut est souligné.
5
FR
A propos de la fonction
S-AIR
Le système est compatible avec la fonction
S-AIR qui autorise la transmission sans fil du
son entre les produits S-AIR.
Les produits S-AIR suivants peuvent être
utilisés avec le système :
Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système
via une connexion sans fil.
Amplificateur arrière surround (en option) :
vous pouvez bénéficier de l’enceinte arrière
surround du système via une connexion sans
fil.
cepteur S-AIR (en option) : vous pouvez
bénéficier du son du système dans une autre
pièce.
Les produits S-AIR peuvent être achetés en
option (la gamme de produits S-AIR varie selon
la région).
Les remarques et instructions relatives à
l’amplificateur surround, à l’amplificateur
arrière surround ou au récepteur S-AIR dans ce
mode d’emploi ne sont d’application que si
l’amplificateur surround, l’amplificateur arrière
surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 65).
6
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............4
A propos de la fonction S-AIR ...............5
Déballage ................................................7
Index des composants et des
commandes .......................................9
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................16
Etape 2 : Raccordement du
système....................................22
Etape 3 : Configuration du système
sans fil......................................33
Etape 4 : Exécution du Réglage
facile .........................................35
Etape 5 : Sélection de la
source ......................................39
Etape 6 : Reproduction du son
surround ..................................40
Lecture
Lecture d’un BD/DVD..........................43
Utilisation de BonusView/BD-Live......50
Lecture d’un CD ...................................51
Lecture de fichiers photo ......................52
Réglage du son
Sélection de l’effet adapté à la
source..............................................55
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................56
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex .........................................57
Utilisation de l’effet sonore .................. 57
Tuner
Ecoute de la radio.................................. 59
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ........................................... 63
Périphérique audio externe
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................ 64
Utilisation d’un produit S-AIR .............65
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 71
Etalonnage automatique des réglages
corrects ........................................... 74
Réglage des enceintes........................... 75
Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 77
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 79
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 80
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 80
A propos de la démonstration............... 81
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 81
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 82
[Mise à jour réseau] .............................. 83
[Réglages Vidéo].................................. 85
[Réglages Audio].................................. 87
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 89
[Réglages Photo] .................................. 91
[Réglages HDMI] ................................. 91
[Réglages Système] .............................. 92
[Réglages Réseau] ................................ 93
[Régl. facile] ......................................... 95
[Réinitialisation]................................... 95
Informations
complémentaires
Précautions ........................................... 97
Remarques sur les disques.................... 98
Dépannage ............................................ 99
Fonction d’autodiagnostic .................. 106
Disques compatibles........................... 107
Formats audio pris en charge.............. 109
Résolution de sortie vidéo .................. 110
Spécifications ..................................... 111
Liste des codes de langue ................... 113
Glossaire ............................................. 114
Index ................................................... 117
7
FR
Déballage
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
Caisson de graves (1)
Fil d’antenne FM (1)
Cordons d’enceinte (2, vert/
violet)
Cordon vidéo (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Micro d’étalonnage (1)
Tampons (1 jeu)
Bases (4)
Vis (avec rondelle) (12)
Amplificateur surround (1)
Cache du cordon d’enceinte (1)
Support du cordon d’enceinte
(1)
Emetteurs-récepteurs sans
fil (2)
Mode d’emploi
Guide d’installation des
enceintes
Guide d’installation rapide
Software Licence
Information
Pour les modèles d’Europe
Wireless Product Safety
Information
Pour les modèles du
Royaume-Uni et d’Australie
Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
Mode d’emploi de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
ou
8
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de
glisser.
Utilisation de la télécommande
Fixation des tampons au caisson de graves
,
Retirez les tampons de la
feuille de protection.
9
FR
Index des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages
indiquées entre parenthèses.
Les touches 5, /DIGITAL, PROG + et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point
tactile comme repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
: Pour l’utilisation du système
: Pour l’utilisation du téléviseur
(Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 77).)
A THEATRE (page 72)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (pages 43, 72)
En appuyant uniquement sur la touche, le
téléviseur se met sous tension, se règle sur
le sélecteur de mode BD/DVD et
commence automatiquement la lecture d’un
disque.
TV "/1 (activité/veille) (page 77)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 32, 35, 43,
59)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B SLEEP (page 79)
Activer la minuterie d’endormissement.
NIGHT (page 58)
Activer le mode nuit.
DYNAMIC BASS (page 57)
Renforcer les fréquences graves.
TV (page 77)
Faire passer la télécommande en mode
d’utilisation du téléviseur.
C Touches numériques (pages 43, 60, 77)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 47, 61)
Effacer le champ de saisie.
/ (texte) (page 77)
Accéder au télétexte.
TIME (page 48)
Afficher la durée de lecture écoulée/
restante sur l’affichage du panneau frontal.
-
(page 77)
- sert à sélectionner un numéro de canal
supérieur à 10.
D (audio) (pages 56, 57)
Sélectionner le format audio et la plage.
(sous-titre) (page 46)
Sélectionner la langue de sous-titres lorsque
des sous-titres multilingues sont enregistrés
sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
Télécommande
321
654
987
0
THEATRE
NIGHT
DYNAMIC
BASS
TV
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR TIME
TV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
REPLAY ADVANCE
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
DISPLAY
PROG
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
SLEEP
ANALOGDIGITAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
FR
D.TUNING (page 61)
Sélectionner les fréquences radio.
(angle) (page 45)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur un BD-
ROM/DVD VIDEO.
SYSTEM MENU (pages 40, 49, 57, 61,
65, 79, 80)
Accéder au menu système.
DIGITAL (page 77)
Basculer en mode numérique.
ANALOG (page 77)
Basculer en mode analogique.
(large) (page 77)
Modifier le format d’écran du téléviseur
raccordé.
E Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu) (pages 77, 93)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java de BD).
F TOP MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu supérieur du BD
ou DVD.
DISPLAY (page 48)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
POP UP/MENU (page 46)
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 43, 51, 52, 59)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur.
HOME (pages 35, 43, 51, 52, 59, 74, 82)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
RETURN (pages 77, 93)
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Saisir l’élément sélectionné.
(guide) (page 77)
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic Programme
Guide, EPG) numérique.
TOOLS (page 77)
Afficher le menu des opérations disponibles
pour l’affichage en cours.
G FUNCTION (pages 39, 43, 51, 52, 59, 64)
Sélectionner la source de lecture.
SOUND MODE (page 55)
Sélectionner le mode son.
H Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 43).
./> (précédent/suivant)
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
N (lire)
X (pause)
x (arrêter)
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 59).
PRESET +/
TUNING +/–
I (silencieux) (pages 43, 51, 77)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (pages 43, 77)
Régler le volume.
PROG +/– (page 77)
Sélectionner les canaux supérieurs ou
inférieurs.
c/C (page 77)
Lorsque vous avez appuyé sur
/, vous
pouvez sélectionner la page suivante (
c)
ou précédente (
C).
t/ (entrée du téléviseur) (page 77)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
11
FR
DISPLAY (page 59)
Faire basculer les informations relatives à la
radio de l’affichage du panneau frontal
entre la fréquence radio et le nom de la
station.
/ (afficher les infos/texte) (page
77)
Afficher les informations.
J SCENE SEARCH (page 47)
Basculer en mode Chercher scène afin de
pouvoir parcourir rapidement les scènes au
sein du titre en cours de lecture.
12
FR
A "/1 (activité/veille) (page 43)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en
mode de veille.
B Touches des fonctions de lecture
(page 43)
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture.
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
C Témoin S-AIR
S’allume lorsque l’émetteur-récepteur
S-AIR est inséré dans l’appareil et que le
système transmet du son.
D Témoin VIRTUAL 7.1CH (page 40)
S’allume lorsque le décodage virtuel
7.1 canaux est activé.
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le système est sous
tension.
F Affichage du panneau frontal
G Plateau du disque (page 43)
H (capteur de télécommande)
Panneau frontal
FUNCTION
VOLUME
13
FR
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Format surround actuel
B S’allume quand une station est captée.
(Radio uniquement) (page 59)
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement) (page 59)
D S’allume lors de la reproduction d’un
signal vidéo à l’aide du système de
couleurs NTSC.
E S’allume lorsque la mémoire externe
est reconnue. (page 30)
F S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT ou de
signaux vidéo 720p/1080i provenant
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 1920 × 1080p/24 Hz.
I S’allume lorsque le mode nuit est
activé. (page 58)
J S’allume quand la fonction DYNAMIC
BASS est activée. (page 57)
K Affiche l’état du système, notamment
le chapitre, le titre ou le numéro de
plage, les informations temporelles, la
fréquence radio, l’état de la lecture, le
mode de décodage, etc.
L S’allume lorsque le système accède au
réseau.
M Affiche l’état de lecture du système.
N Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée. (page
79)
Affichage du panneau frontal
PL
SLEEP
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
24P
x
HDMI
14
FR
A Borne LAN (100) (page 31)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT (page
24)
C Prise VIDEO OUT (page 24)
D Emplacement EZW-RT10 (page 29)
E Prise COAXIAL 75Ω FM (page 28)
F Prise A.CAL MIC (pages 35, 74)
G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 27)
H Prises TV (AUDIO IN L/R) (page 26)
I Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65)
J Emplacement EXT (page 30)
K Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page
26)
L Prise SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (page 27)
M Prise DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
(page 27)
N Prise HDMI OUT (page 24)
O Prises SPEAKER (page 22)
Panneau arrière
ANTENNA
AUDI O
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-AIR ID
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
FM
COAXIAL 75
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT R
FRONT L
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
EZW-RT10
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
ABC
DC5V
500mA MAX
SPEAKER
15
FR
A Prise PHONES (page 33)
B POWER (ON/OFF) (pages 33, 65)
C Témoin POWER / ON LINE (pages 33,
65)
D Témoin PAIRING (page 68)
E PAIRING (page 68)
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT10) (page 29)
G Interrupteur S-AIR ID (pages 33, 65)
H Prise SPEAKER L (page 22)
I Prise SPEAKER R (page 22)
J Interrupteur SURROUND SELECTOR
(pages 33, 65)
Amplificateur surround
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Panneau frontal
Panneau arrière
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA IR I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
16
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute
(A). Cette distance peut être comprise entre 0,0 et 7,0 mètres.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale et les enceintes surround à la même distance que
(A), placez-les à moins de 7,0 mètres de la position d’écoute.
Placez les enceintes surround à l’arrière de la position d’écoute (B).
Le caisson de graves peut être installé n’importe où dans la pièce.
Remarque
Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Préparation
Positionnement des enceintes
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte centrale
Caisson de graves
Enceinte droite surround (R)
Enceinte gauche surround (L)
17
FR
Préparation
Pour ajouter les enceintes arrière surround en option
Vous pouvez écouter un son surround 7.1 en achetant le Kit d’enceintes surround sans fil (WAHT-
SBP1, en option). La gamme de produits en option varie selon la région.
Pour connaître la position des enceintes arrre surround, reportez-vous à l’illustration ci-dessous (C).
45 45
30 30
CC
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte centrale
Caisson de graves
Enceinte arrière droite surround (R)
(en option)
Enceinte arrière gauche
surround (L)
(en option)
Enceinte gauche
surround (L)
Enceinte droite
surround (R)
18
FR
Préparation
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant de fixer les enceintes avant et surround au mur, vous devez les désassembler. Vous pouvez fixer
la partie supérieure d’une enceinte au mur.
Pour désassembler l’enceinte
1 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
2 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Cette vis permet de réassembler l’enceinte. Veillez à ne pas perdre la vis.
Installation des enceintes au mur
Arrière de l’enceinte
Arrière de l’enceinte
Vis
19
FR
Préparation
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant sa partie supérieure.
4 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située en dessous de la partie inférieure de
l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie
supérieure
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
Partie inférieure de l’enceinte
,
Cordon d’enceinte
20
FR
Préparation
Illustration du désassemblage complet
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
2 Fixez les vis au mur.
Partie
supérieure de
l’enceinte
Partie
inférieure de
l’enceinte
Cordon
d’enceinte
Vis
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
30 mm
4mm
Orifice situé au dos
de l’enceinte
5mm
10 mm
8 à 10 mm
219 mm
Pour l’enceinte centrale
210 mm
Pour les autres enceintes
8 à 10 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony BDV-E800W Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire