Kenwood KVT-M700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
© PRINTED IN JAPAN B64-2139-00 (E/DT)
KVT-M700
MODE D’EMPLOI
AMPLI-TUNER-MONITEUR GRAND ECRAN 7 pouces
2
Table des matières
Avant l’utilisation..................................................4
Précautions de sécurité
•A propos du RDS
Commande du moniteur ......................................5
Ouverture du moniteur
Fermeture du moniteur
Mise hors tension
Commutation de l’image du moniteur
Sélection du mode d’écran TV/Vidéo
Commutation de la sortie AV
Commutation du menu de réglage angle/écran
Désactivation de l’image du moniteur
Ecran de commande par l’angle
Réglage de la position angle [ANGLE]
Réglage de la position glissière [SLIDE]
Ouverture/fermeture automatique [AUTO OPEN-
CLOSE]
Commuter vers l’écran de commande de l’écran
Sortez de l'écran de commande d'angle
Ecran de commande par l’écran
Réglage de Qualité de l'image
Fondu automatique [DIM]
Commuter vers l’écran de commande par l’angle
Sortez de l'écran de commande par l’écran
Fonction de menu .................................................8
Ecran de menu
Sélection de l'écran de menu
Sélection de l'écran de menu de réglage
Sélection de l'écran de menu de commande de son
Sélection de l'écran de menu de réglage de tuner
Sélection de l'écran de commande d'affichage externe
Sélection de l'écran de commande de boîte de capteurs
Sortez de l'écran des menus
Fonction de réglage ..............................................9
Ecran de menu de configuration
Sélection de l’écran de l’écran de réglage du panneau
tactile
Sélection de l’écran de paramétrage AV
Sélection de l’écran de réglage de l’horloge
Sélection de l’écran de paramétrage du système
Sélection de l’écran de code de sécurité
Ecran de réglages de horloge
Synchronisation de l'horloge [SYNC]
Ajustement manuel de l'horloge [CLOCK]
Sortez de l'écran de réglage de l'horloge
Ecran d’entrée du code de sécurité
Mask Key
Sortez de l'écran de code sécurité
Ecran de réglage de l’écran tactile
Réglage de l’endroit de touchement
Ecran de réglage AV
Réglage du mode AV IN-1 [AV-IN1]
Réglage du mode AV IN-2 [AV-IN2]
Réglage du mode RGB [ RGB]
Réglage du mode de sortie AV [AV-OUT]
Sortie de l'écran de réglage AV
Fonction de paramétrage du système ..............12
Ecran de paramétrage du système
Tonalité capteur tactile [BEEP]
Commande sur écran [AUTO ON SCREEN]
Disabled System Indicator [DSI]
Passage à l'écran de réglage -1 et 2
Eclairage sélectionnable [KEY ILLUMI]
Couleur de l'indicateur de touche [KEY INDICATOR]
Annonce du système de navigation
[NAV INTERRUPTION]
Atténuation du volume sonore [NAV GUIDE]
Sortez de l'écran de réglage du système
Fonction de réglage du tuner.............................14
Ecran de menu de réglage de tuner
Sélection de l'écran de réglage du tuner RDS
Sélection de l'écran de réglage de la zone de TV
Sélection de l'écran de réglage du tuner DAB
Ecran de réglage de RDS
Bulletin d'informations avec définition du temps
d'écoute [NEWS]
Fréquence alternative [AF]
Fonction de restriction régionale [REG]
Recherche automatique TP [ATPS]
Sortez de l'écran de réglage de RDS
Ecran de réglage de la zone de TV
Réglage de la zone de TV
Sortez de l'écran de réglage de la zone de TV
Fonction de commande du Son.........................16
Ecran de menu de commande de son
Sélection de l'écran de réglage Audio
Sélection de l'écran de réglage de système Es
Sélection de l'écran de sélection d'enceinte
Sélection de l'écran de commande de ton
Ecran de réglage Audio
Balance et fondu [BAL/FAD]
Bruit [LOUD]
B.M.S. (Bass Management System) [AMP BASS]
Compensation de la fréquence par B.M.S. [AMP FREQ]
Compensation du volume [V OFFSET]
Passage à l'écran de réglage de son -1 et 2
System Q [SYSTEM Q]
System Q Ex [SYSTEM QEx]
Système double zone [2 ZONE]
Sortir de l'écran de réglage Audio
Ecran de sélection d'enceintes
Réglages des enceintes & woofer
Sortir de l'écran de sélection d'enceinte
Ecran de commande de volume
Commande de son (QEx du système réglé sur OFF)
Commande de son (QEx du système réglé sur ON)
Passage à l'écran de commande de son -1 et 2
Sortir de l'écran de commande de son
Ecran de réglage de Système Es
Système Es
Sortir de l'écran de Système Es
Fonction de commande de source
(fonctionnement commun) ................................20
Affichage des commandes à l'écran
Changement de source audio
Volume
Atténuateur
Bruit
Sortie sans fading
Commutation sur l’écran de menu
Changement des touches de fonction
Changement de mode d'arrière-plan pour l'écran de
commande
Sourdine TEL
Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec
plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être
différentes de ce qui réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses
impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
3
Fonction de commandes du tuner FM/AM ......22
Sélection de la bande FM
Sélection de la bande AM
Accord
Mémoire de station pré-réglée
Accord pré-réglé
Entrée en mémoire automatique
Mode de recherche
Réception monaurale
Recherche locale
Informations routières
Pré-régler le volume pour les informations routières
Mode de commutation de l'affichage
Commutation vers l'écran de Liste FM/AM
Sélection d'écran de recherche de type de programme
Ecran de Liste des chaînes de FM/AM
Ecran de recherche de type de programme
Fonction de commande AV ...............................25
Sélection des commandes à l'écran
Sélection des bandes préréglées
Sélection d’entrées vidéo
Mode de recherche
Sélection des canaux
Mémoire de station pré-réglée
Entrée en mémoire automatique
Rappel d’une station préréglée
Sélection de la liste des chaînes de télévision
Commutation vers l'écran de réglage de nom
Ecran de Liste des chaînes de télévision
Fonction de commande de lecteur de CD.........27
Pause et lecture
Avance rapide et retour
Recherche de plages
Répétition de plage
Balayage des plages
Lecture aléatoire
Mode de commutation de l'affichage
Commutation vers l'écran de réglage de nom
Fonction de commande de changeur de disques.....28
Pause et lecture
Avance rapide et retour
Recherche de plages
Recherche d'album
Répétition de plage
Répétition d'album
Balayage des plages
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire du chargeur
Mode de commutation de l'affichage
Sélection d’écran de liste des chaînes de disques
Commutation vers l'écran de réglage de nom
Ecran de Liste des chaînes de disques
Fonction de préréglage du nom ........................30
Nom de station préréglée (SNPS) / Nom de disque
préréglée (DNPS)
Fonction de commande d'autres options .........31
Commande de tuner DAB
Ecran de réglage de tuner DAB
Priorité DAB de commutation automatique [DAB
PRIORITY]
Contrôle de gamme dynamique [DRC]
Fonction d'annonce régionale [REG INTRUPT]
Passage à l'écran de réglage de tuner DAB-1 et 2
Mode de sélection d'annonce
Sortir de l'écran de réglage de Tuner DAB
Commande à l’écran
Sélection des bandes préréglées
Réception DAB
Mémorisation de service préréglé
Fonction informations routières
Entrée de Mémoire d'ensemble automatique
Commutation de composant de service
Mode de recherche
Pré-réglage du volume de l’annonce
Commutation d'affichage
Commutation à l'écran de recherche DAB PTY
Commutation à l'écran de filtrage de langue
Ecran de recherche DAB PTY
Ecran de filtrage de langue
Commande d'affichage externe
Commutation d'affichage
Sortez de l'écran de commande d'affichage externe
Commande de boîte de capteurs
Réglage de menu
Sortez de l'écran de boîte de capteurs
Fonction de télécommande ...............................36
Installation ...........................................................38
Guide de depannage...........................................45
Spécifications ......................................................48
4
Avant l’utilisation
Précautions de sécurité
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez
prendre les précautions suivantes :
Assurez-vous que l’appareil soit corectement installé. Sinon il
risquerait d’être déplacé en cas de collisions ou de cahots.
Si vous prolongez un câble d’alimentation, de batterie ou de
masse, assurez vous d’utiliser un câble pour automobile ou un
câble avec une section de 0,75mm
2
(AWG18) afin d’éviter tout
risque de détérioration ou d’endommagement de l’isolation
des câbles.
Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser
d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un
outil ) à l’intérieur de l’appareil.
Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur bizarre, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et consultez un
revendeur Kenwood.
Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était
endommagé ou cassé à cause d’un choc. Le cristal liquide
peut être dangereux pour votre santé et même mortel. Si le
cristal liquide de l’affichage LCD entrait en contact avec votre
corps ou un vêtement, lavez-le immédiatement avec du savon.
Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez
prendre les précautions suivantes :
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une
alimentation négative de 12V CC.
N’ouvrez pas le couvercle de l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à
la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité.
Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil
risque d’être éclaboussé.
Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait
partie d’un équipement de précision.
Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un
fusible neuf avec la valeur indiquée. L’utilisation d’un fusible
d’une valeur différente peut être la cause d’un mauvais
fonctionnement de votre appareil.
Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d’un
fusible, déconnectez d’abord le faisceau de câbles.
Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis que celles
fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager
l’appareil.
Il est impossible de regarder des images vidéo pendant que le
véhicule se déplace. Pour apprécier les images vidéo, garer le
véhicule dans un endroit sûr et tirer le frein à main.
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation,
consultez votre revendeur Kenwood.
Si l’appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez
d’abord d’appuyer sur la touche de réinitialisation. Si cela ne
résout pas le problème, consultez votre revendeur Kenwood.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec
un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau
avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un
produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de
ce produit.
La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil
risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un
chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant ou alcool
pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer
des caractères.
Mask key
Si le signal de verrouillage a déjà été transmis une fois à
l’appareil, il est nécessaire de le transmettre à nouveau si
l’appareil a été débranché de la batterie. C’est une fonction de
prévention contre le vol.
Ne pas perdre la "Mask Key".
Si l'alimentation de l'appareil est coupée, un fonctionnement
correct ne peut être rétabli que grâce au signal de la "Mask Key".
La "Mask Key" est également nécessaire pour toute réparation.
Si un produit équipé d’une mask key est envoyé en réparation,
s’assurer de présenter l’appareil avec la mask key.
Luminosité de l’écran par basses températures
Lorsque la température de l’appareil descend comme pendant
l’hiver, l’écran du panneau à cristaux liquides devient plus
sombre que normalement. La luminosité redeviendra normale
après l’utilisation du moniteur pendant un certain temps.
INFORMATION IMPORTANTE
A propos du changeur de disques/lecteur de CDs à
connecter:
Pour connecter à cet appareil un changeur de disque avec
commutateur "O-N", réglez ce dernier sur "N".
Pour connecter à cet appareil un changeur de disque sans
commutateur "O-N", il est nécessaire d'utiliser le câble de
conversion CA-DS100 et/ou l'adaptateur de commutation
KCA-S210A en option.
Le changeur de disques ne fonctionne pas s’il est raccordé
sans utiliser ces options.
Si un modèle sans bouton "O-N" est connecté, certaines
fonctions et informations non disponibles et ne pouvant pas
être affichées sont générées.
Notez qu'aucun des changeurs KDC-C100, KDC-C302,
C205, C705 et ceux de marques autres que Kenwood ne
peuvent être connectés.
Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de
CD si vous les connectez incorrectement.
A propos du RDS
RDS (Radio Data System)
Lors de l’écoute d’une station RDS ( c.a.d. d’une station avec
une capacité RDS), le nom de la station est affiché vous
permettant de savoir quelle station voues êtes en train de
recevoir.
Les stations RDS (Radio Data System) transmettent aussi des
fréquences de données pour la même station. Quand vous
effectuez de longs voyages, cette fonction change
automatiquement sur la fréquence particulière avec la meilleure
réception pour un réseau de stations particulier que vous
souhaitez écouter. Les données sont automatiquement
mémorisées, vous permettant de changer rapidement sur une
autre station RDS, diffusant le même programme avec la
meilleure réception. Cela comprend les stations mémorisées
dans la mémoire des stations préréglées que vous écoutez
souvent.
Enhanced Other Network
Les stations offrant le service <Enhanced Other Network>
transmettent aussi des informations sur les autres stations
RDS diffusant des informations routières. Quand vous écoutez
une station qui ne transmet pas d'informations routières et
qu'une autre station RDS commence à diffuser un bulletin
d'informations routières, le tuner commute automatiquement
sur cette station pendant la durée du bulletin.
Alarm
Quand une émission d'urgence (annonce de désastres, etc.)
est diffusée, toutes les fonctions actuelles sont interrompues
pour permettre à l'émission d'urgence d'être reçue.
REMARQUE
2 ATTENTION
2ATTENTION
REMARQUE
2ATTENTION
2AVERTISSEMENT
Touche de réinitialisation
5
Commande du moniteur
Ouverture du moniteur
1 Tirez le frein à main du véhicule.
2 Appuyez sur la touche [OPEN].
Le moniteur s’ouvre.
Le levier de changement de vitesse ou autre risque de
gêner l’ouverture du moniteur. Si c’est le cas, déplacez le
levier de changement de vitesse (en assurant la sécurité
de la manœuvre) avant d’utiliser l’appareil (le moniteur est
automatiquement escamoté s’il ne peut s’ouvrir
normalement à cause d’un obstacle).
Pour pouvoir ouvrir le moniteur, il faut que le frein à main soit
activé.
La position à laquelle le moniteur glisse à la mise sous
tension est réglable (Reportez-vous à l’écran de commande
de l’écran (Page 7)).
Fermeture du moniteur
Appuyez sur la touche [OPEN].
Le moniteur se ferme.
Le moniteur ne peut être ouvert que si le frein à main est
enclenché.
Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la
façade et l'appareil.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1
seconde.
Allumer l'alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
Commutation de l’image du moniteur
Appuyez sur la touche [V.SEL].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, l'image du
moniteur change de la manière suivante :
Si le KTC-V500E n'est pas connecté :
Affichage Image
"VD1" Vidéo 1 (réglage AV IN1 lors du "VD")
"VD2" Vidéo 2 (réglage AV IN2 lors du "VD")
"NAV" RGB (de la borne I/F: Réglage RGB lors de
"ON")
Si le KTC-V500E est connecté :
Affichage Image
"VD1" Vidéo 1 (réglage AV IN1 lors du "VD")
"VD2" Vidéo 2 (réglage AV IN2 lors du "VD")
"NAV" RGB (de la borne I/F: Réglage RGB lors de
"ON")
"ch" Télévision
Concernant les réglages "AV IN" et "RGB", se reporter à <
Ecran de réglage AV> (Page 11) .
Les affichages "NAV", "VD 1" et "VD 2" peuvent être altérés à
<Ecran Réglage AV >
Il est impossible de regarder des images vidéo pendant le
déplacement du véhicule. Pour apprécier les images de
télévision ou vidéo, garer le véhicule dans un endroit sûr et
tirer le frein à main.
FNC V.SEL MODESRC OPEN
OPEN
6
Commande du moniteur
MODEV.SEL SCREENFNC
Sélection du mode d’écran TV/Vidéo
Appuyez sur la touche [MODE].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode de
l'écran change de la manière suivante :
Affichage Réglage
"FULL" Mode Grand écran
"ZOOM" Mode de Zoom
"JUST" Uniquement mode écran
"CINEMA" Mode écran cinema
"NORMAL" Mode d'écran normal
Cette commande ne fonctionne pas lorsque l’image de
navigation est affichée.
Commutation de la sortie AV
Appuyez sur la touche [V.SEL] pendant au moins 1
seconde.
Chaque fois que cette touche est pressée pendant au
moins 1 seconde, la sortie AV commute de la façon
indiquée ci-dessous :
Affichage Réglage
"VIDEO1" Entrée Image/Son à partir de la borne AV
IN1
"VIDEO2" Entrée Image/Son à partir de la borne AV
IN2
"TV" Image/son de la télévision
(Si le KTC-V500E est connecté)
Commutation du menu de réglage angle/écran
Appuyez sur la touche [SCREEN].
(Page 7)
Désactivation de l’image du moniteur
Appuyez sur la touche [SCREEN] pendant au moins 1
seconde.
L’image réapparaît en appuyant sur la touche SCREEN,
MODE, V.SEL ou FNC.
• JUST
• NORMAL
• FULL
• ZOOM
• CINEMA
Mode d’écran
7
Réglage de Qualité de l'image / Position de
glissement
Elément Effleurer Réglage
BRT [ 3 ] Ecran plus clair
[ 2 ] Ecran plus sombre
TIN [ 3 ] Niveau de vert plus élevé
[ 2 ] Niveau de rouge plus élevé
COL [ 3 ] Couleur plus profonde
[ 2 ] Couleur plus pale
CONT [ 3 ] Niveau de contraste plus fort
[ 2 ] Moins de contraste
BLK [ 3 ] Noir moins élevé
[ 2 ] Niveau de noir plus élevé
DIM [ 3 ] Ecran plus clair
[ 2 ] Ecran plus sombre
Les paramètres [ TIN ] et [ COL ] ne peuvent être réglés pour
les images de navigation ou d’écran de commande.
La teinte [ TIN ] ne peut pas être réglée pour une image du
type PAL/SECAM.
Des réglages de qualité d'image séparés peuvent être réglés
pour les écrans de commande de télévision, vidéo, et de
navigation.
Fondu automatique [DIM]
Effleurer Réglage
[7ON] Le niveau de [DIM] peut être réglé. De même,
lorsque la zone autour du moniteur est
sombre, il reste au niveau réglé par le [DIM].
[7OFF] Les éléments [DIM] ne peuvent pas être
réglés. De même, même si la zone autour du
moniteur est sombre, il ne peut être changé de
la valeur de luminance réglé par [BRT].
Commuter vers l’écran de commande par l’angle
Effleurez la touche [ANGLE].
Sortez de l'écran de commande par l’écran
Effleurez la touche [OK].
Réglage de la position angle [ANGLE]
Le moniteur s'incline d'un pas vers l'avant :
Effleurez la touche [3].
Le moniteur s'incline d'un pas vers l'arrière :
Effleurez la touche [2].
Le réglage de l’angle comporte 9 crans.
La prochaine fois que le moniteur est allumé, il s'arrête à la
position réglée.
Lorsque la position du Moniteur dans son rail est inclinée
vers l’arrière, l’Angle ainsi formé ne peut être supérieur à
90 degrés.
Réglage de la position glissière [SLIDE]
Le moniteur s'incline vers l'avant :
Effleurez la touche [3].
Le moniteur s'incline vers l'arrière :
Effleurez la touche [2].
La prochaine fois que le moniteur est allumé, il s'arrête à la
position réglée.
Lorsque l’angle ainsi formé est supérieur à 90 degrés, la
position du Moniteur ne peut être davantage inclinée vers
l’arrière.
Ouverture/fermeture automatique
[AUTO OPEN-CLOSE]
Effleurer Réglage
[7ON] Commutersur l'Interrupteur d’allumage
(ACC) activer ou désactiver (ON/OFF) pour
ouvrir ou fermer le moniteur.
[7OFF] Utiliser la touche OPEN pour ouvrir ou
fermer l’affichage du moniteur.
Si le levier de vitesse ou toute autre partie du
véhicule gêne l’ouverture du moniteur, désactiver la
fonction en sélectionnant
"OFF".
Commuter vers l’écran de commande de l’écran
Effleurez la touche [SCREEN].
Sortez de l'écran de commande d'angle
Effleurez la touche [OK].
OK
ANGLE CTRL
SCREEN
AUTO
OPEN - CLOSE
ANGLE
SL IDE
OFFNO
Ecran de commande par l’angle
BRT
TIN
COL
OK
ANGLE
BLK
CONT
OFF
ON
DIM
SCREEN CTRL
DIM
Ecran de commande par l’écran
8
Fonction de menu
Sélection de l'écran de menu
Affichage de la commande par l’écran
Appuyez sur la touche [FNC] pour afficher la
commande sur écran.
Si vous n'effectuez pas d'opérations pendant 10 secondes,
la commande par écran est automatiquement annulée.
Sélection de l'écran de commande
Lorsque la touche [FNC] est enfoncée lors de
l'affichage de commande d'écran, elle vous renvoie
à l'écran de commande.
Sélection de l'écran de menus
Effleurez la touche [MENU] pour passer à l'écran de
menus.
Sélection de l'écran de menu de réglage
Effleurez la touche [SETUP].
(Page 9)
Sélection de l'écran de menu de commande de son
Effleurez la touche [SOUND].
(Page 16)
Sélection de l'écran de menu de réglage de tuner
Effleurez la touche [TUNER].
(Page 14)
Sélection de l'écran de commande d'affichage
externe
Effleurez la touche [EXT].
(Page 35) <Si le KPA-SD100 est connecté>
Sélection de l'écran de commande de boîte de
capteurs
Effleurez la touche [SENS].
(Page 35) <Si le KPA-SS100 est connecté>
Sortez de l'écran des menus
Effleurez la touche [SOURCE].
Retour à l'écran de commande de source.
3
2
1
12:00MENU
SOUND SETUP TUNER
TOUCH
SYSTEMCLOCK
CODE
AV I / F
SOURCE SENSEXT
SYSTEM
Ecran de menu
FNC
FMAM
6P1P2P3P4P5P
FM3 P1 108.5 M
FM- I NFO
Hz
SRC
MENU
FM
FM3 P1 9 2.5 M
FM- I NFO
Hz
TUNER
LOUD
A
TT
AM
6P1P2P3P4P5P
12:00IT
PTY
LIST
INFO
Ecran de menu de configuration
Commande à l'écran
9
Fonction de réglage
Synchronisation de l'horloge [SYNC]
Synchroniser les données temps de la station RDS
avec l'horloge de cet appareil.
Effleurer Réglage
[7ON] Synchronise l'heure.
[7OFF] Réglez l'heure manuellement.
Il faut 3 ou 4 minutes pour synchroniser l'horloge.
Ajustement manuel de l'horloge [CLOCK]
Réglage des minutes sur “00”
Effleurez la touche [RESET].
Effleurez la touche [ RESET ] lorsque les minutes sont
inférieures à “30” pour arrondir vers le bas, et lorsque les
minutes sont supérieures à “30” pour arrondir vers le haut.
Ce réglage peut être fait lorsque la fonction <SYNC> est
désactivée.
Sortez de l'écran de réglage de l'horloge
Effleurez la touche [RTN].
Retour à l'écran de menus de réglage.
Sélection de l’écran de l’écran de réglage du
panneau tactile
Effleurez la touche [TOUCH].
(Page 10)
Sélection de l’écran de paramétrage AV
Effleurez la touche [AV I/F].
(Page 11)
Sélection de l’écran de réglage de l’horloge
Effleurez la touche [CLOCK].
(Page 9)
Sélection de l’écran de paramétrage du système
Effleurez la touche [SYSTEM].
(Page 12)
Sélection de l’écran de code de sécurité
Effleurez la touche [CODE] pendant au moins 2
secondes.
(Page 10)
1 2:00
CLOCK
Pour faire reculer les
heures.
Pour faire reculer les
minutes.
Pour avancer les
heures.
Pour avancer les
minutes.
R
TN
SYNC
1 2:00
R ESET
CLO KCADJUST
CLOCK
ON OFF
Ecran de réglages de horloge
12:00MENU
SOUND SETUP TUNER
TOUCH
SYSTEMCLOCK
CODE
AV I / F
SOURCE
SYSTEM
Ecran de menu de configuration
10
Réglage de l’endroit de touchement
Le panneau à touchement peut être adapté si l’endroit
touché et l’opération effectuée ne correspondent pas.
Touchez avec précision la marque en bas à droite.
Touchez avec précision la marque en bas à
gauche.
Lorsque le repère sur la partie supérieure droite est
touché, le réglage est terminé et l’écran principal du
paramétrage système. réapparaît.
Si l’option la touche [ CANCEL ] est choisie sans effleurer le
bouton en bas à gauche, le réglage est effacé et l’écran
redevient comme avant.
Si la touche [ CANCEL ] est effectuée, après avoir touché la
touche inférieure gauche, la touche inférieure gauche
réapparaît.
Si la touche [ RESET ] est effectuée, les réglages sont
initialisés aux réglages d’usines et l’écran principal du
paramétrage système réapparaît.
2
1
Mask Key
Puisqu'il faut l'autorisation du Mask Key lorsqu'il est
retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil
à l'aide du Mask Key aide à éviter les vols.
Saisissez le signal du Mask Key
Maintenez enfoncée la touche de transmission sur le
Mask Key jusqu'à ce que le témoin de niveau de
transmission totale s'allume sur
l'affichage.“Checking.” est affiché.
Gardez le Mask Key près du capteur de signal lorsque vous
transmettez le signal du Mask Key.
Saisissez de nouveau le signal du Mask Key
Maintenez enfoncée la touche de transmission sur le
Mask Key jusqu'à ce que le témoin de niveau de
transmission totale s'allume sur l'affichage.
Retour à l’écran de menus de réglagecreen.
Appuyez sur la touche de réinitialisation et quand il
est retiré de la source d'alimentation de la batterie
1 Allumez l'alimentation
Le moteur du véhicule démarre.
“The system is now waiting for your MASK KEY
signal. Please input now.”est affiché.
2 Saisissez le signal du Mask Key
Répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus, et entrer le signal
de Mask key.
"ALL OFF." est affiché.
L'appareil peut être utilisé.
Sortir de l'écran de code sécurité
Effleurez la touche [RTN].
Retour à l’écran de menus de réglagecreen.
2
Bouton d’émission
Partie de transmission
1
Fonction de réglage
R
TN
The sys em i s now
gforyour
EY s i gna l .
i npu t now.
n
K
e
i
s
t
K
a
i
S
e
a
A
l
w
M
P
t
SECUR I TY
Ecran d’entrée du code de sécurité
R ESETCANCEL
TOUCH PANEL ADJUST
Please Touch
the Ce ter of
the Bu ton in
Right -TopCorner.
n
tthe
Ecran de réglage de l’écran tactile
11
Réglage du mode RGB [RGB]
Effleurer Réglage
[7ON] Ceci devient le réglage de mode RGB.
Utiliser la touche V.SEL lorsque l'image de
l'unité de navigation connectée à la borne I/F
est indiquée sur le moniteur.
[7OFF] Ceci devient le réglage de mode OFF.
Utiliser ce réglage lorsqu'il n'y a rien
connecté à la borne I/F.
Sélection de l'affichage de l'entrée I/F :
Sélection de cet affichage lorsque l'appareil est
commuté vers la source de borne d'entrée interne I/F.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche [ 2 ] ou [ 3 ],
l'affichage change de la manière suivante :
"NAV""DVD""DVB""RGB"
Réglage du mode de sortie AV [AV-OUT]
Effleurer Réglage
[7AV1] Entrée Image/Son à partir de la borne AV
IN1.
[7AV2] Entrée Image/Son à partir de la borne AV
IN2.
[7TV] Image/son de la télévision.
(Si le KTC-V500E est connecté:)
Sortie de l'écran de réglage AV
Effleurez la touche [RTN].
Retour à l’écran de menus de réglage.
Réglage du mode AV IN-1 [AV-IN1]
Effleurer Réglage
[7NAV] Ceci devient le réglage du mode de
navigation. Utilisez la touche V.SEL lorsque
l'image de l'unité de navigation connectée à
la borne AV IN1 est affichée sur le moniteur.
[7VD] Ceci devient le réglage de mode vidéo.
utilisez la touche V.SEL lorsque l'image de
l'appareil connecté à la borne AV IN1 est
affichée sur le moniteur.
Sélection de l'affichage de l'entrée AV-IN1 :
Sélection de cet affichage lorsque l'appareil est commuté
vers la source de borne d'entrée interne AV-IN1.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche [ 2 ] ou [ 3 ],
l'affichage change de la manière suivante :
"VD 1""VIDEO1""NAV1""DVD1" "VCR1"
"VCD1""GAME1""AUX1"
Réglage du mode AV IN-2 [AV-IN2]
Effleurer Réglage
[7VD] Ceci devient le réglage de mode vidéo.
utilisez la touche V.SEL lorsque l'image de
l'appareil connecté à la borne AV IN2 est
affichée sur le moniteur.
[7AUTO] Cela devient la configuration du mode auto
vidéo. Lorsqu'un signal vidéo est entré à la
borne AV IN2, l'image du moniteur est
changée par l'image de l'appareil connecté à
la borne AV IN2.
[7OFF] Ceci devient le réglage de mode OFF.
Utiliser ce réglage lorsqu'il n'y a rien
connecté à la borne AV IN2.
Sélection de l'affichage de l'entrée AV-IN2:
Sélection de cet affichage lorsque l'appareil est commuté
vers la source de borne d'entrée interne AV-IN2.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche [ 2 ] ou [ 3 ],
l'affichage change de la manière suivante :
"VD 2""VIDEO2""NAV2""DVD2" "VCR2"
"VCD2""GAME2""AUX2""CAMERA"
NAV
R
TN
AV / FI
RGB I N-
OFF
AV - NI1
AUTO
AV - NI2
TVAV1
AV - UTO
AV2
VD
OFFON
VD
NAV
DV1
DV2
Ecran de réglage AV
12
Fonction de paramétrage du système
R
TN
SYS EMT
OFFON
OFFON
ON SCREENAUTO
BEEP
OFFON
DS I
Ecran de paramétrage du système-1
IND CYEKIATOR
OUSRCE
ON OFF
TIONNAV I NTERRUP
NAV GUIDE
SOUND
GR NEE
ILL IYEKMU
RED
R
TN
SYS EMT
ATT
Ecran de paramétrage du système-2
Eclairage sélectionnable [KEY ILLUMI]
Sélectionner la couleur verte ou rouge pour l'éclairage
de la touche.
Effleurer Réglage
[7GREEN] La couleur de l'éclairage est verte.
[7RED] La couleur de l'éclairage est rouge.
Couleur de l'indicateur de touche [KEY INDICATOR]
Sélection de la couleur des indicateurs [OPEN] et [ SRC].
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Affichage Réglage
"SOURCE" La couleur change en fonction de la source
sélectionnée.
"MARS" Rouge
"LIME" Vert
"SUNSET" Rouge Vert
"SKY" Bleu
"VIOLET" Violet
"AQUA" Bleu Vert
"
MOON
" Blanc
Annonce du système de navigation [NAV
INTERRUPTION]
La voix du système de navigation est émise depuis
l'enceinte avant lors de l'arrivée du moment
d'annonce de la voix de guidage.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction d'annonce est activée.
[7OFF] La fonction d'annonce est désactivée.
Cette fonction est disponible lorsque l’unité de navigation
KENWOOD est connectée au terminal I/F.
Atténuation du volume sonore [NAV GUIDE]
Le volume sonore de l'enceinte arrière est atténué lors
de l'annonce de la voix de navigation.
Effleurer Réglage
[7ATT] La fonction d'atténuation de l'enceinte
arrière est activée.
[7SOUND] La fonction d'atténuation de l'enceinte
arrière est désactivée.
Cette fonction est disponible lorsque l’unité de navigation
KENWOOD est connectée au terminal I/F.
Tonalité capteur tactile [BEEP]
Activer/Désactiver le signal sonore de contrôle
d'opération (bip).
Effleurer Réglage
[7ON] La tonalité de détection de touche est
activée.
[7OFF] La tonalité de détection de touche est
désactivée.
Commande sur écran [AUTO ON SCREEN]
Effleurer Réglage
[7AUTO] Lorsque l’on appuie sur une touche de l’unité
principale ou de la télécommande, ou lors de
changement de plage, les informations se
superposent temporairement à l’image.
[7MANU] Lorsque la partie centrale inférieure de l’écran
est touchée pendant l’affichage d’une image
TV/vidéo, les informations se superposent
temporairement à l’image.
Disabled System Indicator [DSI]
Un témoin lumineux rouge (Bouton de réinitialisation)
clignote sur l’appareil après que l’interrupteur de la
clé de contact a été éteint, mettant ainsi en garde les
éventuels voleurs.
Effleurer Réglage
[7ON] La LED clignote.
[7OFF] LED éteinte.
Passage à l'écran de paramétrage du système -1
et 2
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
13
Sortez de l'écran de réglage du système
Effleurez la touche [RTN] .
Retour à l’écran de menus de réglage.
14
Fonction de réglage du tuner
Sélection de l'écran de réglage du tuner RDS
Effleurez la touche [RDS].
(Page 14)
Sélection de l'écran de réglage de la zone de TV
Effleurez la touche [TV AREA].
(Page 15)
(Si le KTC-V500E est connecté.)
Sélection de l'écran de réglage du tuner DAB
Effleurez la touche [DAB].
(Page 31)
(Si le KTC-9090DAB est connecté.)
R
TN
RDS SETUP
NEWS
10MIN
AF
REG
ON OFF
ON OFF
ON OFF
AUTO TP SEEK
Ecran de réglage de RDS
Bulletin d'informations avec définition du temps
d'écoute [NEWS]
Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin
d'informations commence même si l'on écoute pas la
radio. De plus, on peut également définir le délai
pendant lequel l'écoute ne peut pas être interrompue.
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Affichage et réglage
"NEWS OFF"
"NEWS 00MIN"
"NEWS 90MIN"
Lorsque "NEWS 00MIN" — "NEWS 90MIN" est
sélectionné, la fonction d'interruption du bulletin
d'informations est activée.
Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "NEWS est sur
activé dans l'écran de commande de source.
Lorsqu'un bulletin d'informations commence, "NEWS"
est affiché et on passe au bulletin d'information.
Si vous choisissez le réglage "20MIN" aucun autre bulletin
d'information ne sera reçu avant 20 minutes après le premier
bulletin d'information.
Le volume pour les bulletins d'information est le même que
celui défini pour les informations routières (page 23).
Cette fonction n'est disponible que si la station souhaitée
envoie un code PTY pour le bulletin d'information ou
appartient à un réseau <Enhanced Other Network> envoyant
un code PTY pour le bulletin d'information.
Lorsque la fonction d'interruption du bulletin d'informations
est activée, l'appareil bascule sur une station FM.
Fréquence alternative [AF]
Quand la réception est mauvaise, cette fonction
commute automatiquement sur une autre fréquence
du même programme avec une meilleure réception
dans le même réseau RDS.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction AF est activée.
[7OFF] La fonction AF est désactivée.
Lorsque la fonction AF est activée, l'indicateur "RDS" est
activé dans l'écran de commande de source.
Quand aucune autre station avec un fort signal de réception
n'est disponible pour le même programme dans le réseau
RDS, il se peut que vous entendiez l'émission par
intermittence. Dans ce cas, mettez hors service le fonction
AF.
12:00MENU
SOUND SETUP TUNER
RDS
DAB
TV AREA
SOURCE
Ecran de menu de réglage de tuner
15
Réglage de la zone de TV
Sélectionner la norme pour regarder une émission de
télévision.
Sélection de bandes préréglées :
Effleurez la touche [TV 1] ou [TV 2].
Sélectionner la zone de réception :
Touchez [71] - [76 ] pour sélectionner la norme du pays
de la façon suivante.
La zone de réception peut être réglée pour deux gammes
préréglées séparément, TV1 et TV2.
Sortez de l'écran de réglage de la zone de TV
Effleurez la touche [RTN].
Retournez à l'écran de menu de réglage de tuner.
Fonction de restriction régionale [REG]
Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux
RDS reçus avec la fonction AF pour un réseau
particulier, pour une région particulière.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction de recherche automatique TP
est allumée.
[7OFF] La fonction de recherche automatique TP
est éteinte.
Parfois, les stations du même réseau diffusent des
programmes différents ou utilisent des noms de programme
différents.
Recherche automatique TP [ATPS]
Quand la fonction TI est en service et que la réception
devient mauvaise lors de l'écoute d'une station
diffusant des informations routières, une autre station
diffusant des informations routières avec une
meilleure réception est recherchée automatiquement.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction de restriction de région est
allumée.
[7OFF] La fonction de restriction de région est
éteinte.
Sortez de l'écran de réglage de RDS
Effleurez la touche [RTN].
Retournez à l'écran de menu de réglage de tuner.
TV1 TV2
R
TN
TV ARE SAET
1
2 3 4 5 6
France
1
Ecran de réglage de la zone de TV
Allemagne
Espagne
Portugal
Pays-Bas
Belgique
Suisse
Autriche
Suède
Norvège
Danemark
Finlande
Yougoslavie
Islande
Italie
Albanie
Royaume Uni
Irlande
France
Russie
Pologne
Hongrie
Tchéquie
Slovaquie
Bulgarie
Roumanie
Grèce
PAL-B/G
PAL-I
SECAM-L
SECAM-D/K
SECAM-B/G
[71]
[72]
[73]
[74]
[75]
[76]
16
Fonction de commande du Son
Balance et fondu [BAL/FAD]
Effleurer Réglage
[2]L Le son du canal gauche est augmenté.
[3]R Le son du canal droit est augmenté.
[5]F Le son du canal avant est augmenté.
[]R Le son du canal arrière est augmenté.
Bruit [LOUD]
Compenser les graves et les aigus lorsque le volume
est bas.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction de Loudness est activée.
[7OFF] La fonction de Loudness est désactivée.
Si la fonction Loudness est activée, l'indicateur "LOUD" est sur
activé dans l'écran de commande de source.
B.M.S. (Bass Management System) [AMP BASS]
Réglez le niveau d'accentuation des graves de
l'amplificateur externe en utilisant l'unité principale.
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Affichage Réglage
"FLT" Le niveau d'accentuation des graves est nul.
"+6 dB" Le niveau d'accentuation des graves est bas
(+6dB).
"+12 dB" Le niveau d'accentuation des graves est
moyen (+12dB).
"+18 dB" Le niveau d'accentuation des graves est
élevé (+18dB).
Référez-vous au catalogue ou au mode d'emploi pour connaître
quels sont les amplificateurs de puissance qui peuvent être
commandés à partir de cet appareil.
Il existe deux types d'amplificateurs, les premiers peuvent être
réglés de Flat jusqu'à +18 dB, et les autres modèles peuvent
être réglés de Flat jusqu'à +12 dB.
Si l'amplificateur qui est connecté peut uniquement être réglé
sur +12 dB, il ne marchera pas correctement même si "+18 dB"
est sélectionné.
Compensation de la fréquence par B.M.S. [AMP FREQ]
Régler la fréquence centrale accentuée par le système
B.M.S.
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Affichage Réglage
"NML" Accentuer avec la fréquence centrale normale.
"LOW" Diminue la fréquence centrale normale de 20%.
Référez-vous au catalogue ou au mode d'emploi pour connaître
quels sont les amplificateurs de puissance qui peuvent être
commandés à partir de cet appareil.
Sélection de l'écran de réglage Audio
Effleurez la touche [AUDIO]. (Page 16)
L’appareil ne peut fonctionner lorsque le mode veille est
sélectionné.
Sélection de l'écran de réglage de système Es
Effleurez la touche [SYS Es]. (Page 19)
L’appareil ne peut fonctionner lorsque le mode veille est
sélectionné.
Sélection de l'écran de sélection d'enceinte
Effleurez la touche [SP SEL]. (Page 18)
L’appareil peut fonctionner lorsque le mode veille est
sélectionné.
Sélection de l'écran de commande de ton
Effleurez la touche [TONE]. (Page 18)
L’appareil ne peut fonctionner lorsque le mode veille est
sélectionné.
12:00MENU
SOUND SETUP TUNER
SOURCE
AUD I O
SP SEL
SYS Es
TONE
Ecran de menu de commande de son
LR
R
F
AUD I O
BAL / FAD
R
TN
AMP FREQ
MLN
AMP BASS
LOUD
ON OFF
FFO
V.OFFSET
LTF
Ecran de réglage Audio-1
17
Système double zone [2 ZONE]
L’opération suivante permet de commander la sortie
des enceintes avant et arrière séparément par
plusieurs sources sonores.
Effleurer Réglage
[7ON] La fonction de système à double zone est
activée. Le son AV-OUT est envoyé à
l'enceinte arrière.
[7OFF] La fonction de système à double zone est
désactivée.
Lorsque le système double zone est activé, il n'y a pas de
commande du son du canal arrière ni d'autre effet.
Lorsque vous activez le système double zone, tandis que la
sortie pré-amplifiée sans fading est activée, le son de la
sortie pré-amplifiée sans fading ne sort pas.
Sortir de l'écran de réglage Audio
Effleurez la touche [RTN].
Retourner à l'écran de menu de commande de son.
Compensation du volume [V OFFSET]
Le volume de chaque source peut être réglé
différemment du volume de base.
Effleurer Réglage
[3] Le niveau est augmenté.
[2] Le niveau est diminué.
Passage à l'écran de réglage de son -1 et 2
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Système Q [SYSTEM Q]
Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-
réglé pour différents types de musique.
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Affichage Réglage
"FLAT" Flat (Normal)
"ROCK" Rock
"TOP 40" Top 40
"POPS" Pops (Musique pop)
"JAZZ" Jazz
"EASY" Easy (Ambiance)
"USER" Mémoire utilisateur
Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la <Commande
du son> (Page 18).
Chaque valeur de réglage est changée sur le <Réglage des
Enceinte & Woofer> (Page 18). D'abord, sélectionnez et
saisissez le type d'enceinte et de woofer avec <Réglage des
Enceinte & Woofer>.
Système Q Ex [SYSTEM QEx]
Réglage de l'affichage/non affichage pour les facteurs
de System Q (Fréquence centrale des Basses, facteur
Q des basses, extensions des Basses, fréquence
centrales des moyens, facteur Q des moyens, et
fréquence centrale de Treble) à l'écran de contrôle de
Ton.
Effleurer Réglage
[7ON] Les valeurs du System Q sont affichées.
[7OFF] Les valeurs du System Q ne sont pas
affichées.
AUD I O
SYSTEM Q
R
TN
ON OFF
OPT40
SYSTEM QEx
ON OFF
2ZONE
Ecran de réglage Audio-2
18
Commande de son (QEx du système réglé sur OFF)
Effleurez la touche [2] ou [3].
Affichage Elément d'ajustement Gamme
"
BASS LEVEL
" Niveau des graves –8 — +8
"MID LEVEL" Niveau des fréquences –8 — +8
moyennes
"TRE LEVEL" Niveau des aigus –8 — +8
Sortir de l'écran de commande de son
Effleurez la touche [RTN].
Retourner à l’écran de menu de commande de son.
Réglages des Enceintes & Woofer
Accord fin pour que la valeur du System Q soit
optimale lors du réglage du type des enceintes et du
woofer.
Effleurez la touche [2] ou [3].
En mode de réglage des enceintes [SPEAKER]
Affichage Type d'enceinte
"OFF" ETEINT
"6*6/9inch" Pour enceinte 6 & 6x9 pouces
"5/4inch" Pour enceinte 5 & 4 pouces
"OEM" Pour enceinte OEM
En mode de réglage du woofer [WOOFER]
Affichage Type de woofer
"OFF" ETEINT
"12in TypeA" 12 pouces type A
"10in TypeA" 10 pouces type A
"12in TypeB" 12 pouces type B
"10in TypeB" 10 pouces type B
"12in TypeC" 12 pouces type C
"10in TypeC" 10 pouces type C
"8in" 8 pouces type
"12in TypeD" 12 pouces type D
"10in TypeD" 10 pouces type D
Sortir de l'écran de sélection d'enceinte
Effleurez la touche [RTN] .
Retourner à l’écran de menu de commande de son.
Fonction de commande du Son
R
TN
WOO E RF
SP SEL
2i type1n A
*
9inch6/6
SPE KEA
R
Ecran de sélection d'enceintes
R
TN
0
TONE
2
1
BAS LS EVEL
MID LEVEL
TRE LEVEL
Ecran de commande de son (Ex:OFF)
19
Système Es
Effleurez la touche [2] ou [3].
Affichage Elément d'ajustement Gamme
"HPF F" Filtre passe-haut avant Aucun/40/60/
80/100/120/150/
180/220 (Hz)
"HPF R" Filtre passe-haut arrière Aucun/40/60/
80/100/120/150/
180/220 (Hz)
"LPF N-F" Filtre passe-bas sans 50/80/120/
fading Aucun (Hz)
"N-F LEVEL" Niveau sans fading –15 — +15
"N-F PHASE" Phase sans fading 7NORMAL (0°)/
7REVERSE(180°)
Sortir de l'écran de Système Es
Effleurez la touche [RTN].
Retourner à l’écran de menu de commande de son.
Commande de son (QEx du système réglé sur ON)
Effleurez la touche [2] ou [3].
Affichage
Elément d'ajustement
Gamme
"BASS f" Fréquences centrales 60/70/80/100
grave. ou 150 Hz
"BASS LEVEL" Niveau des graves. –8 — +8
"BASS Q" Facteur de qualité Q 1,00/ 1,25/ 1,50/
des graves. 2,00
"BASS EXT" Extension des graves. 7ON (activée)
7OFF
(désactivée)
"MID F Fréquences centrales 0,5/1,0/1,5/
moyennes. 2,0kHz
"MID LEVEL" Niveau des fréquences –8 — +8
moyennes.
"MID Q" Facteur qualité Q 1,00/2,00
des fréquences moyennes
"TRE f" Fréquences aiguës 10,0/12,5/15,0/
centrales. 17,5 kHz
"TRE LEVEL" Niveau des aigus. –8 — +8
En fonction de la valeur de réglage du facteur qualité des
graves Q, les fréquences pouvant être configurées dans
Fréquences centrales graves changent de la manière
suivante.
Facteur de qualité Q
Fréquence centrale des Basses
des graves
1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 Hz
2,00 60/70/80/150 Hz
Lorsque l'Extension des graves est activée, la réponse basse
fréquence est étendue de 20%.
Passage à l'écran de commande de son -1 et 2
Effleurez la touche [ 2 ] ou [ 3 ].
Sortir de l'écran de commande de son
Effleurez la touche [RTN] .
Retourner à l’écran de menu de commande de son.
R
TN
201
1
TONE
1
MID f
MID Q
TRE f
7.15
.020
TRE LEVELMID LEVEL
Ecran de commande de son -2 (Ex:ON)
R
TN
ON OFF
501
BAS fS
1
BAS QS
BASS EXT
TONE
BAS LS EVEL
.020
Ecran de commande de son -1 (Ex:ON)
R
TN
00
201
201
HPF R
HPF F
N-F PHASE
80
LPF N-F
SYSTEM Es
N-F LEVEL
NORMAL
R EVERSE
Ecran de réglage de Système Es
20
Fonction de commande de source (fonctionnement commun)
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche,
l'Atténuateur est activé ou désactivé.
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" est allumé.
Bruit
Compenser les graves et les aigus lorsque le volume
est bas.
Appuyez sur la touche [ATT] pendant au moins 1
seconde.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au
moins 1 seconde, le système Bruit est activé ou
désactivé.
Lorsqu'il est activé, l'indicateur "LOUD" est allumé.
Sortie sans fading
Activer ou désactiver la sortie sans fading.
Appuyez sur la touche [AM] pendant au moins 1
seconde.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au
moins 1 seconde, la sortie sans fading est activée ou
désactivée.
Commutation sur l’écran de menu
Effleurez la touche [MENU]. (Page 8)
Changement des touches de fonction
Effleurez la touche [ ] .
Chaque fois que l’on effleure sur cette touche, les
fonctions des touches changent.
Changement de mode d'arrière-plan pour l'écran
de commande
Il est possible de choisir le fond d'écran entre 11
différents options pour les écrans de contrôle de
source et de menu.
Appuyez sur la touche [MODE].
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, le mode
de fond d'écran change.
Affichage des commandes à l'écran
Sélection des commandes à l'écran
Appuyer sur ma touche [FNC] pour afficher l’écran de
commande.
Si aucune opération n'est effectuée durant 10 secondes, la
commande tactile à l'écran est automatiquement annulée.
Sélection de l'écran de commande de source
Lorsque la touche [FNC] est enfoncée lors de l'affichage
de l'écran de commande, vous serez renvoyé à l'écran de
commande de source.
Changement de source audio
< Touche dans le moniteur/ Commande à l'écran >
Appuyez sur/ effleurez la touche [SRC].
<Ecran de commande dans la source>
Effleurez la touche [2] ou [3].
Source requise Affichage
FM/AM Tuner "TUNER"
Lecteur de CD externe "CD"
Changeur de CDs externe "DISC-CH"
"MD-CH"
Tuner TV Externe "AV"
Entrée auxiliaire "AUX"
Tuner DAB Externe "DAB"
Veille (Mode éclairage seulement) "ALL OFF"
Pour l'entrée auxiliaire un des accessoires optionnels ci-
dessous est nécessaire.
- KCA-S210A
- CA-C1AX
Changeur de CD avec une fonction d'entrée auxiliaire installée.
Volume
Augmenter le volume :
Appuyez sur la touche [u].
Baisser le volume :
Appuyez sur la touche [d].
MENU
FM
FM3 P1 9 2.5 M
FM- I NFO
Hz
TUNER
LOUD
A
TT
AM
6P1P2P3P4P5P
12:00IT
PTY
LIST
INFO
Ecran de commande de source
ATT FMAMFNC SRC MODE 4 ¢
FMAM
6P1P2P3P4P5P
FM3 P1 108.5 M
FM- I NFO
Hz
SRC
Commande à l’écran
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood KVT-M700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire