Invacare Platinum POC1-CONNECT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
IenI
General
IntendedUse
TheInvacareMobileMedicalApplicationAccessory
POC1-CONNECTisintendedtoallowpatientsviatheir
Android™oriOS™mobilephoneortablettodisplaydevice
settings,andtocollectdeviceperformanceandusage
informationformaintenance/servicingpurposesonly.
IndicationsForUse
TheInvacareMobileMedicalApplicationAccessory
POC1-CONNECTisintendedforusewiththeInvacare
PlatinumMobileOxygenConcentratorPOC1-100series
device,toallowpatientsviatheirAndroidoriOSmobile
phoneortablettodisplaydevicesettings,andto
collectdeviceperformanceandusageinformationfor
maintenance/servicingpurposesonly.
Setup
InstallingthePOC1-CONNECTDongle
ThePOC1-CONNECTisnotavailableinallregions.
ThePOC1-CONNECTdongleisonlycompatiblewith
InvacarePlatinumMobileoxygenconcentrators
beginningwithserialnumber17JF029716.
1.RemovethePlatinumMobileoxygenconcentratorfrom
thecarrybag.Refertotheusermanual.
Manualsareavailableonlineatwww.invacare.com
orcall800-333-6900.Contactinformationfor
yourlocalInvacareofceislocatedinsidethe
backcoverofthismanual.
2.InstallthePOC1-CONNECTdongleA.
3.RegisterthenewPOC1-CONNECTdongle.Visit
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasyfor
instructionsonhowtoregisterthenewPOC1-CONNECT
andPlatinumMobileoxygenconcentrator.
WirelessTechnology
Dongle
TheUSBDongleAisaUSBconnectivitydevicethatis
designedtoallowthePlatinumMobileoxygenconcentrator
("product")tocommunicateviaBluetooth®withtheInvacare
PiccoloO
2
App.TheAppdisplaysbatterytimeremainingof
theproduct,providestheuserwithself-directedhelp,and
accesstootherresources.TheAppalsodeliversproduct
diagnosticinformationtothecloudplatformaccessibleby
participatingprovidersviatheInvacareO
2
ProviderPortal.
Thelatestversionoftheusermanualcanbedownloaded
fromInvacarewebsiteatwww.invacare.com.
ForinformationonthePiccoloO
2
App,pleasevisit
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Specications
Theproduct,viathedongle,makesuseofBluetoothwireless
technology.Bluetoothisawirelesscommunicationssystem
InvacarPlatinum®MobileUSB
Dongle
POC1-CONNECT
enOxygenConcentrator
UserManual.....................................1
deSauerstoffkonzentrator
Gebrauchsanweisung..............................3
frConcentrateurd'oxygène
Manueld'utilisation...............................4
InvacarPlatinum®MobileUSBDongle
thatisdesignedtooperateinshort-rangewirelesspersonal
areanetworks(WPAN).
TheproductsupportstheSmart(lowenergy)Bluetooth
protocol.Itoperatesinthespectrumrange2.400GHzto
2.4835GHzindustrial,scienticandmedical(ISM)band.
SmartBluetoothuses40x2Mhzchannels.Withina
channel,dataistransmittedusingGaussianfrequencyshift
modulation.Thebitrateis1Mbit/sandthemaximum
transmitpoweris5mW.TheSmartBluetoothprotocol
usesfrequencyhoppingtocounteractnarrowbandand
interferenceproblems.
TechnicalSpecication
Smart(lowenergy)
Bluetooth
ClassClass2
Distance/Range(theoretical
max.)
10m(33ft)
OvertheAirDataRate
1Mbit/s
ApplicationThroughput
0.27Mbit/s
Security
128-bitAESwithCounter
ModeCBCMACand
applicationlayeruser
dened
RobustnessAdaptivefrequencyhopping,
LazyAcknowledgement,
24-bitCRC,32-bitMessage
IntegrityCheck
Latency(fromanon-connected
state)
6ms
NetworkTopology
Scatternet
PowerConsumption
5mW
ServiceDiscovery
Yes
ProleConcept
Yes
IntendedWirelessEnvironment
Theintendedenvironmentsaredenedastheusershome,
publicsettings,assistedlivingfacilities,nursinghomes,
vocationalsettingsandhealthcarefacilities.Acrossthese
environments,theremaybenumerousdifferentitemsof
bothmedicalandnon-medicalequipmentthatmayalso
operateonsimilarwirelesstechnologies.
QualityofService(QoS)
ThewirelessQoSneededforeffectiveproduct
communication/displayinthePiccoloO
2
Appisoptimizedfor
Bluetoothwhentheproductandconnecteddevice(i.e.iOS
orAndroid,phoneortablet)arewithin10m(33ft).The
wirelessQoSneededforeffectiveproductcommunicationfor
transferofdatatothecloudplatformisoptimizedwhen
theconnecteddevicehassufcientcellularsignaland/or
adequateWi-Ficonnection.
Ifthewirelesssignalislost,theremotedisplayofproducton
thePiccoloO
2
Appanddeliveryofdiagnosticinformationto
thecloudplatformmaybeinterrupted.Datalatencyand/or
theprobabilityoflossofservicecreatesaninconvenience
onlyanddoesnotaffectoperationoftheproductandcannot
inhibittheuserstherapyortreatment.
WirelessSecurity
TheproductandPiccoloO
2
Appincludeacipherblock
chainingmessageauthenticationcode(CBC-MAC)from
ablockciphertoprotectdata.Wi-Ficonnectionsare
recommendedtoincludeWi-FiProtectedAccessII(WPA2)
securityprotocols.Thesecuritymeasurestakenaddress:
Embeddedsoftware
Diagnosticsoftware
Bluetoothwirelesstechnology
UsersshouldnotsharetheirlogindetailstothePiccoloO
2
App.Errorsinthedisplayorintegrityofthedatatransmitted
areanuisanceandwillnotinterruptfunctionoftheproduct.
WirelessConnectionIssues
Userswhoexperienceconnectionproblemsshouldrst
verifyBluetoothconnectivityfunctionsareevidentonboth
theproductandconnecteddevice.ConsultthePiccoloO
2
AppQuickStartGuideand/ortheproduct’susermanualat
www.invacare.comforfurtherinformation.
WirelessCoexistence
Wirelesscoexistencetestinghasbeenconductedinlinewith
ANSIC63.27:2017andIEC60601-1-24thedition.
Thefunctionoftheproductisnotimpactedifdisruptionof
thedonglewirelesscommunicationoccurs.Ifthedongle
becomesdisconnectedfromtheproductduringuse,remove
theproductfromtheradiofrequency(RF)eldandwirelessly
reconnecttotheirdevice.
UserActions
ShouldtheuserbeconcernedabouttheBluetooth
connectionforanyreason,theusercan:
1.SwitchofftheSmartBluetoothfunctionalityby
simultaneouslydepressingtheproductsDisplayBacklight
andFlowSelectionbuttonstodisabletheproducts
Bluetoothsignal.
2.ClosetheAppontheconnecteddevice.
Warranty
LimitedProductWarranty
Seetheusermanualforinformationregardingproduct
warranty.
LimitedDongleWarrantyEurope,Australiaand
NewZealand
Termsandconditionsofthewarrantyarepartofthegeneral
termsandconditionsparticulartotheindividualcountries
inwhichthisproductissold.
ContactinformationforyourlocalInvacareofceislocated
insidethebackcoverofthismanual.
LimitedDongleWarrantyUSA
Exceptasotherwisesetforthbelow,Invacarewarrants
thattheDonglewillbefreefromdefectsinmaterialsand
workmanshipforaperiodofthree(3)monthsfromthe
dateInvacareshipstheproducttotheoriginalpurchaseror
provider("DongleWarranty").Acopyoftheoriginalproduct
invoiceisrequiredforcoverageundertheDongleWarranty.
Invacare’ssoleobligationandtheoriginalpurchaser’s
exclusiveremedyundertheDongleWarrantyislimitedto
Invacare’srepairand/orreplacement,atInvacare’soption,
ofadefectiveDongleaccessorycoveredbytheDongle
Warranty.Suchrepairorreplacementdoesnotinclude
anylabororshippingchargesincurredbyInvacareinthe
replacementand/orrepairofanysuchDongleaccessory.For
DongleWarrantyservice,pleasecontacttheproviderfrom
whomyoupurchasedyourproduct.Intheeventyoudonot
receivesatisfactoryDongleWarrantyservice,pleasewrite
directlytoInvacareattheaddressprovidedbelow.Provide
providersname,address,dateofpurchase,indicatenature
ofthedefectand,iftheproductisserialized,indicatethe
2
60101845-B
serialnumber.DonotreturntheDongleorproductsto
InvacarewithoutInvacare’spriorwrittenauthorization.
LimitationsandExclusions
TheDongleWarrantyisextendedonlytotheoriginal
purchaserwhopurchasestheproductnewandunusedfrom
Invacareoraprovider.TheDongleWarrantyisnotextended
toanyotherpersonorentityandisnottransferable
orassignabletoanysubsequentpurchaserorowner.
CoverageundertheDongleWarrantywillenduponany
suchsubsequentsaleorothertransferoftitletoanyother
person.TheDongleWarrantydoesnotapplytoproblems
arisingfromnormalwearandtearorfailuretoadhereto
theproductinstructions.
Disclaimers
TheDongleWarrantymaynotbemodiedorwaivedin
anymannerwhatsoeverwithoutInvacare’sexpresswritten
authorization.
THEDONGLEWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEU
OFANYOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESSOR
IMPLIED,STATUTORYOROTHERWISE,INCLUDINGWITHOUT
LIMITATION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITY
ANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.EXCEPTAND
TOTHEEXTENTASMAYBEPROHIBITEDBYSTATEOR
PROVINCIALLAW,INNOEVENTSHALLINVACAREBELIABLE
FORANYDIRECT,INDIRECT,SPECIAL,INCIDENTALOR
CONSEQUENTIALDAMAGESRESULTINGFROMORARISING
OUTOFORRELATEDTOADEFECTINANYPRODUCT,OR
INVACARE’SPERFORMANCEORFAILURETOPERFORMANY
OFITSOBLIGATIONSUNDERTHISWARRANTY ,WHETHER
ORNOTINVACAREHASBEENADVISED,KNEWORSHOULD
HAVEKNOWNOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGES,
INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,LOSTPROFITS.
IdeI
Allgemein
Anwendungszweck
DiealsZubehörverfügbaremedizinischeAnwendung
InvacareMobilePOC1-CONNECTermöglichtPatientendie
AnzeigederGeräteeinstellungenaufihremAndroid™-oder
iOS™-Mobiltelefonoder-Tabletsowiedasausschließlichzu
Wartungs-/InstandhaltungszweckendienendeErfassenvon
Leistungs-undNutzungsinformationendesGeräts.
IndikationenfürdenGebrauch
DiealsZubehörverfügbaremedizinischeAnwendung
InvacareMobilePOC1-CONNECTdientzurVerwendung
mitdemGerätderSerieInvacareSauerstoffkonzentrator
PlatinumMobilePOC1-100undermöglichtPatientendie
AnzeigederGeräteeinstellungenaufihremAndroid-oder
iOS-Mobiltelefonoder-Tabletsowiedasausschließlichzu
Wartungs-/InstandhaltungszweckendienendeErfassenvon
Leistungs-undNutzungsinformationendesGeräts.
Inbetriebnahme
EinsetzendesPOC1-CONNECT-Dongles
DerPOC1-CONNECTistnichtinallenRegionen
verfügbar.DerPOC1-CONNECT-Dongleistnurmit
InvacarePlatinumMobileSauerstoffkonzentratoren
abSeriennummer17JF029716kompatibel.
1.EntnehmenSiedenPlatinumMobile
SauerstoffkonzentratorausderTragetasche.
SiehehierzudieGebrauchsanweisung.
Gebrauchsanweisungensindonlineauf
www.invacare.deverfügbaroderwerdenauf
telefonischeAnfrage(8003336900)bereitgestellt.
KontaktinformationenzurInvacare-Niederlassung
vorOrtndenSieimRückumschlagdieses
Handbuchs.
2.EinsetzenSiedenPOC1-CONNECT-Dongle.
3.RegistrierenSiedenneuenPOC1-CONNECT-Dongle.
AnweisungenfürdasRegistrierendesneuen
POC1-CONNECTunddesPlatinumMobile
SauerstoffkonzentratorsndenSieauf
www.invacare.de/BreatheSmartBreatheEasy.
Funktechnologie
Dongle
DerUSB-DongleAisteinUSB-Konnektivitätsgerät,dasdem
PlatinumMobileSauerstoffkonzentrator(„Produkt”)die
KommunikationüberBluetooth®mitderInvacarePiccolo
O
2
-Appermöglicht.DieAppzeigtdenAkkustanddesProdukts
an,bietetdemBenutzerAnleitungenzurSelbsthilfesowie
ZugriffaufweitereRessourcen.DieAppstelltaußerdem
ProduktdiagnosedatenaufderCloud-Plattformbereit,aufdie
teilnehmendeAnbieterüberdasInvacareO
2
-Anbieterportal
zugreifenkönnen.
DieaktuelleVersionderGebrauchsanweisungistauchauf
derInvacare-Websiteunterwww.invacare.deverfügbar.
InformationenzurPiccoloO
2
-AppndenSieunter
www.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Spezikation
DasProduktnutztüberdenDonglediedrahtlose
Bluetooth-Technologie.BluetoothisteinStandardfürdie
drahtloseKommunikationüberkurzeDistanzperFunktechnik
(WPAN).
DasProduktunterstütztdasSmartBluetooth-Protokoll
(LowEnergy).DiesesarbeitetimISM-Band(Industrial,
ScienticandMedicalBand)imFrequenzbereichvon
2,400GHzbis2,4835GHz.SmartBluetoothnutzt40x
2MHz-Kanäle.DieDatenwerdenineinemKanalmittels
GFSK-Modulationübertragen.DieBitratebeträgt1Mbit/s
unddiemaximaleSendeleistungbeträgt5mW.ZumSchutz
60101845-B3
InvacarPlatinum®MobileUSBDongle
vorSchmalband-undInterferenzproblemennutztdasSmart
Bluetooth-ProtokolleinFrequenzsprungverfahren(Frequency
Hopping).
TechnischeSpezikation
Smart(LowEnergy)
Bluetooth
KlasseKlasse2
Entfernung/Reichweite
(theoretischesMaximum)
10m(33Fuß)
Funkdatenrate
1Mbit/s
Anwendungsdurchsatz
0,27Mbit/s
Sicherheit
128-Bit-AESmit
Zählermodus-CBC-MAC
undbenutzerdenierter
Anwendungsschicht
StabilitätAdaptives
Frequenzsprungverfahren,
trägesBestätigungsverfahren
(LazyAcknowledgement),
24-Bit-CRC,32-Bit-Meldungs-
integritätsprüfung
Latenz(auseinemnicht
verbundenenZustand)
6ms
Netzwerktopologie
Scatternet
Stromverbrauch
5mW
Serviceerkennung
Ja
Prolkonzept
Ja
BestimmungsgemäßedrahtloseUmgebung
AlsbestimmungsgemäßeUmgebungengeltendieWohnung
desBenutzers,öffentlicheEinrichtungen,betreute
Wohneinrichtungen,Pegeheime,beruicheEinrichtungen
undGesundheitseinrichtungen.InsolchenUmgebungen
kanneineVielzahlverschiedenermedizinischerundnicht
medizinischerGerätevorhandensein,diemitähnlichen
Funktechnologienarbeiten.
Servicequalität
DiefüreineeffektiveProduktkommunikation/Anzeigemit/in
derPiccoloO
2
-ApperforderlichedrahtloseServicequalität
istoptimiertfürBluetooth,wennsichdasProduktunddas
verbundeneGeräte(d.h.iOS-oderAndroid-Telefonoder
-Tablet)ineinemUmkreisvon10m(33Fuß)benden.
DiefüreineeffektiveProduktkommunikationfürdie
DatenübertragungzurCloud-Plattformerforderlichedrahtlose
ServicequalitätistfürdenFalloptimiert,dassdasProdukt
übereinausreichendstarkesMobilnetzsignalund/odereine
ausreichendstarkeWLAN-Verbindungverfügt.
WenndieWLAN-Verbindungunterbrochenwird,könnendie
RemoteanzeigedesProduktsinderPiccoloO
2
-Appunddie
BereitstellungvonDiagnosedatenaufderCloud-Plattform
abbrechen.FällevonDatenlatenzund/oderderVerlustder
DienstfunktionstelleneineUnannehmlichkeitdar,haben
jedochkeinerleiAuswirkungaufdieFunktionsfähigkeitdes
ProduktsoderdieTherapieoderBehandlungdesBenutzers.
Funksicherheit
DasProduktunddiePiccoloO
2
-AppsetzenzumSchutzder
DateneinenCipher-Block-Chaining-Authentizierungscode
(CBC-MAC)einerBlockverschlüsselungein.Für
WLAN-VerbindungenwirddieVerwendungvon
WPA2-Sicherheitsprotokollenempfohlen.Dieeingesetzten
Sicherheitsmaßnahmenbeziehensichauf:
EingebetteteSoftware
Diagnosesoftware
Bluetooth-Funktechnologie
Benutzernwirdempfohlen,ihreAnmeldedatenfürdiePiccolo
O
2
-Appnichtweiterzugeben.BeiderAnzeigeoderder
IntegritätderübermitteltenDatenauftretendeFehlerstellen
eineUnannehmlichkeitdar,habenaberkeineAuswirkungen
aufdieFunktionstüchtigkeitdesProdukts.
Funkverbindungsprobleme
Benutzern,beidenenVerbindungsproblemeauftreten,wird
empfohlen,zuerstzuprüfen,obaufbeidenverbundenen
GerätendieBluetooth-Verbindungsoptionaktiviertist.
WeitereInformationenndenSieinderSchnellstartanleitung
fürdiePiccoloO
2
-Appund/oderinderGebrauchsanweisung
desProduktsaufwww.invacare.de.
KoexistenzzuanderenFunksystemen
DieKoexistenzzuanderenFunksystemenwurdegemäßANSI
C63.27:2017undIEC60601-1-24.Editiongetestet.
DieFunktiondesProduktswirdnichtbeeinträchtigt,falls
eineUnterbrechungderdrahtlosenKommunikationüberden
Dongleauftritt.WennderDonglewährendderVerwendung
vomProduktgetrenntwird,entfernenSiedasProduktaus
demFunkfrequenzfeldundstellenSiedannerneuteine
drahtloseVerbindungmitdemGeräther.
Benutzeraktionen
WennderBenutzereineBluetooth-Verbindunghergestellt
hat,kannerfolgendeAktionenausführen:
1.DieSmartBluetooth-Funktionausschalten,
indemergleichzeitigdieTastenfürdie
Display-Hintergrundbeleuchtungundfürdie
SteuerungderDurchussratedesProduktsdrückt.Dies
deaktiviertdasBluetooth-SignaldesProdukts.
2.DieAppaufdemverbundenenGerätschließen.
Garantie
EingeschränkteProduktgarantie
InformationenzurProduktgarantieentnehmenSiebitteder
Gebrauchsanweisung.
EingeschränkteDongle-GarantieEuropa,
AustralienunNeuseeland
DieGarantiebestimmungensindBestandteilderAllgemeinen
GeschäftsbedingungenfürdiejeweiligenLänder,indenen
diesesProduktverkauftwird.
KontaktinformationenzurInvacare-NiederlassungvorOrt
ndenSieimRückumschlagdiesesHandbuchs.
IfrI
Généralités
Utilisationprévue
L'accessoirepourl'applicationmédicaleportabled'Invacare
POC1-CONNECTestconçupourpermettreauxpatients
d'afcherlesparamètresdel'appareilsurleurtéléphone
mobileouleurtabletteAndroid™ouiOS™etderecueillir
lesperformancesdel'appareil,ainsiquedesinformations
surl'utilisationàdesnsdemaintenanceetd'entretien
uniquement.
Indicationsd'utilisation
L'accessoirepourapplicationmédicaleportabled'Invacare
POC1-CONNECTestconçupourêtreutiliséavecle
4
60101845-B
concentrateurd'oxygèneportablePlatinumdelasérie
POC1-100d'Invacare,andepermettreauxpatientsd'afcher
lesparamètresdel'appareilsurleurtéléphonemobileou
leurtabletteAndroidouiOSetderecueillirlesperformances
del'appareil,ainsiquedesinformationssurl'utilisationàdes
nsdemaintenanceetd'entretienuniquement.
Réglages(Miseenservice)
InstallationdudonglePOC1–CONNECT
LePOC1-CONNECTn'estpasdisponibledanstous
lespays.LedonglePOC1-CONNECTestuniquement
compatibleaveclesconcentrateursd'oxygène
portablesInvacarePlatinumMobiledontlenuméro
desériecommencepar17JF029716.
1.Sortezleconcentrateurd'oxygèneportablePlatinum
Mobiledelasacochedetransport.Reportez-vousau
manueld'utilisation.
Lesmanuelssontdisponiblesenlignesur
lesitewww.invacare.comouenappelant
le800-333-6900.Lescoordonnéesdevotre
représentantInvacarelocalgurentaudosdu
présentmanuel.
2.InstallezledonglePOC1-CONNECT.
3.EnregistrezlenouveaudonglePOC1-CONNECT.Allezsur
lapagewww.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy
pourplusd'informationssurl'enregistrementdunouveau
POC1-CONNECTetduconcentrateurd'oxygèneportable
PlatinumMobile.
Technologiesansl
Dongle
LedongleUSBAestunappareildeconnectivitéUSB
conçupourpermettreauconcentrateurd'oxygèneportable
Platinumleproduit»)decommuniquerparlatechnologie
Bluetooth®avecl'applicationPiccoloO
2
d'Invacare.
L'applicationafcheladuréedebatterierestantesurle
produit,fournitàl'utilisateuruneaideauto-géréeetunaccès
àd'autresressources.L'applicationtransmetégalementdes
diagnosticssurleproduitàlaplateformeducloudquiest
accessibleauxfournisseursparticipantssurleportaildes
fournisseursInvacareO
2
.
Vouspouveztéléchargerlatoutedernièreversiondu
manueld'utilisationsurlesitewebd'Invacareàl'adresse
www.invacare.com.
Pourdesinformationssurl'applicationPiccoloO
2
,consultez
lesitewww.invacare.com/BreatheSmartBreatheEasy.
Caractéristiquestechniques
Leproduit,parl'intermédiairedudongle,utilisela
technologiesanslBluetooth.LatechnologieBluetoothest
unsystèmedecommunicationssanslconçupouropérer
surdesréseauxpersonnelssansldecourteportée(WPAN).
LeproduitprendenchargeleprotocoleSmart(basseénergie)
Bluetooth.IlfonctionnesurlabandeISM(industrielle,
scientiqueetmédicale)danslaplagede2,400GHzà
2,4835GHz.SmartBluetoothutiliselescanaux40x2Mhz.
Dansunmêmecanal,lesdonnéessonttransmisespar
modulationpardéplacementgaussiendefréquence.Ledébit
estde1Mo/setlapuissancemaximaledetransmission
estde5mW.LeprotocoleSmartBluetoothutiliselesaut
defréquencepourcontrebalancerlesproblèmesdebande
étroiteoud'interférences.
Spécicationtechnique
Smart(basseénergie)
Bluetooth
ClasseClasse2
Distance/Plage(théorique
max.)
10m(33ft)
Débitdetransmissiondes
données
1Mo/s
Tauxdeproductionde
l'application
0,27Mo/s
Sécurité128bitsAESavecdénition
dumodeCounterMode
CBC-MACetdelacouche
d'applicationparl'utilisateur
Robustesse
Sautdefréquenceadaptatif,
reconnaissancetardive,CRC
24bits,contrôled'intégrité
desmessages32bits
Latence(aprèsétatnon
connecté)
6ms
Topologieduréseau
Scatternet
Consommationélectrique
5mW
Découverteduservice
Oui
Conceptduprol
Oui
Environnementsanslprévu
Lesenvironnementsprévussontledomiciledel'utilisateur,
leslieuxpublics,lesétablissementsmédicalisés,lesmaisons
deretraite,leslieuxdestageetlesétablissementdesoins.
Danscesenvironnements,plusieursautreséquipements
médicauxetnonmédicauxpeuventégalementutiliserdes
technologiessanslsemblables.
Qualitédeservice
Laqualitéduservicesanslpermettantune
communication/unafchageefcaceduproduitdans
l'applicationPiccoloO
2
estoptimalepourlatechnologie
Bluetoothlorsqueleproduitetl'appareilconnecté(le
téléphoneoulatabletteiOSouAndroid)sontdistantsde
moinsde10ml'undel'autre(33ft).Laqualitéduservice
sanslpermettantunecommunicationefcaceduproduit
pourletransfertdesdonnéessurlaplateformeducloudest
optimalelorsquel'appareilconnectéaunsignalcellulaire
sufsantet/ouuneconnexionsansladéquate.
Silesignalsanslestperdu,l'afchagedistantduproduit
dansl'applicationPiccoloO
2
etlatransmissiondedonnées
diagnostiquessurlaplateformeducloudrisquentd'être
interrompus.Lalatencedesdonnéeset/oulaprobabilité
depertedeservicenesontquedesinconvénientsqui
n'affectentpaslefonctionnementduproduitetnepeuvent
pasinhiberlathérapieouletraitementdel'utilisateur.
60101845-B5
InvacarPlatinum®MobileUSBDongle
Sécuritédumodesansl
Leproduitetl'applicationPiccoloO
2
comprennentuncode
d'authenticationdemessageenmodedechiffrementpar
chainagedeblocs(CBC-MAC)provenantd'unchiffrementde
blocpourprotégerlesdonnées.LesconnexionsWi-Fidoivent
depréférenceincluredesprotocolesdesécuritéWPA2(Wi-Fi
ProtectedAccessII).Lesmesuresdesécuritéquisontprises
concernentlesélémentssuivants:
Logicielintégré
Logicieldediagnostic
TechnologiesanslBluetooth
Lesutilisateursnedoiventpascommuniquerlesidentiants
qu'ilsutilisentpourseconnecteràl'applicationPiccolo
O
2
.Leserreursd'afchageoud'intégritédesdonnées
transmisessontunenuisancemaisn'interromprontpasle
fonctionnementduproduit.
Problèmesdeconnexionsansl
Lesutilisateursquirencontrentdesproblèmesdeconnexion
doiventenpremierlieuvérierquelesfonctionsde
connectivitéBluetoothsontvisiblessurleproduitet
l'appareilconnecté.Consultezleguidededémarragerapide
del'applicationPiccoloO
2
et/oulemanueld'utilisation
duproduitsurlesitewebwww.invacare.compourdes
informationscomplémentaires.
Coexistenceavecuneconnexionsansl
Destestsdecoexistenceavecuneconnexionsanslontété
effectuésconformémentàlanormeANSIC63.27:2017etàla
normeIEC60601-1-24eédition.
Lafonctionduproduitn'estpasimpactéeencasde
perturbationdelacommunicationsansldudongle.Si
ledonglesedéconnecteduproduitpendantl'utilisation,
retirezleproduitduchampdefréquenceradio(FR)et
reconnectez-leàl'appareilenmodesansl.
Actionsdel'utilisateur
Sil'utilisateuradesinquiétudesàproposdelaconnexion
Bluetoothpourquelqueraisonquecesoit,ilpeut:
1.ÉteindrelafonctionnalitéSmartBluetoothenappuyant
simultanémentsurleboutonderétroéclairageet
leboutondesélectiondudébitduproduitande
désactiverlesignalBluetoothduproduit.
2.Fermerl'applicationsurl'appareilconnecté.
Garantie
Garantielimitéeduproduit
Consultezlemanueld'utilisationpourplusd'informationssur
lagarantieduproduit.
GarantielimitéedudongleEurope,Australieet
Nouvelle-Zélande
Lesmodalitésetconditionsdelagarantiefontpartiedes
modalitésetconditionsgénéralesspéciquesauxdifférents
paysdeventeduproduit.
LescoordonnéesdevotrereprésentantInvacarelocalgurent
audosduprésentmanuel.
660101845-B
Belgium&Luxemburg
Invacarenv,Autobaan22,B-8210LoppemTel:(32)(0)50831010Fax:(32)(0)508310
11belgium@invacare.comwww.invacare.be
Danmark
InvacareA/S,Sdr.Ringvej37,DK-2605BrøndbyTel:(45)(0)36900000Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.comwww.invacare.dk
Deutschland
InvacareGmbH,Alemannenstraße10,D-88316IsnyTel:(49)(0)75627000Fax:(49)(0)75627
0066kontakt@invacare.comwww.invacare.de
EasternEurope,Middle
East&CIS
InvacareEUExportKleiststraße49D-32457PortaWestfalicaGermanyTel:(49)5731754540
Fax:(49)5731754541webinfo-eu-export@invacare.comwww.invacare-eu-export.com
España
InvacareSA,c/Arenys/n,PolígonIndustrialdeCelrà,E-17460Celrà(Girona)Tel:(34)(0)9724932
00Fax:(34)(0)972493220contactsp@invacare.comwww.invacare.es
France
InvacarePoirierSAS,RoutedeStRoch,F-37230FondettesTel:(33)(0)247626466Fax:(33)(0)2
47421224contactfr@invacare.comwww.invacare.fr
IrelandInvacareIrelandLtd,Unit5SeatownBusinessCampusSeatownRoad,Swords,CountyDublin
IrelandTel:(353)18107084Fax:(353)18107085ireland@invacare.comwww.invacare.ie
Italia
InvacareMeccSans.r.l.,ViadeiPini62,I-36016Thiene(VI)Tel:(39)0445380059Fax:(39)0445
380034italia@invacare.comwww.invacare.it
Nederland
InvacareBV,Galvanistraat14-3,NL-6716AEEdeTel:(31)(0)318695757Fax:(31)(0)318695758
nederland@invacare.comcsede@invacare.comwww.invacare.nl
Norge
InvacareAS,Grensesvingen9,Postboks6230,Etterstad,N-0603OsloTel:(47)(0)22579500Fax:
(47)(0)22579501norway@invacare.comisland@invacare.comwww.invacare.no
Österreich
InvacareAustriaGmbH,HerzogOdilostrasse101,A-5310MondseeTel:(43)623255350Fax:
(43)623255354info@invacare-austria.comwww.invacare.at
Portugal
InvacareLdaRuaEstradaVelha,949,P-4465-784LeçadoBalioTel:(351)(0)225105946/47Fax:
(351)(0)225105739portugal@invacare.comwww.invacare.pt
Sverige
InvacareABFagerstagatan9S-16353SpångaTel:(46)(0)87617090Fax:(46)(0)876181
08sweden@invacare.comwww.invacare.se
Suomi
CampMobilityPatamäenkatu5,33900TampereTel:09-35076310info@campmobility.
www.campmobility.
Schweiz/Suisse/Svizzera
InvacareAGBenkenstrasse260CH-4108WitterswilTel.:(41)(0)614877080Fax.:(41)(0)61
4877081switzerland@invacare.comwww.invacare.ch
UnitedKingdom
InvacareLimited,PencoedTechnologyPark,Pencoed,BridgendCF355HZTel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220UK@invacare.comwww.invacare.co.uk
©2018InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibitedwithoutpriorwrittenpermission
fromInvacare.Trademarksareidentiedbyand®.AlltrademarksareownedbyorlicensedtoInvacareCorporationorits
subsidiariesunlessotherwisenoted.
AlleRechtevorbehalten.DieWeiterveröffentlichung,VervielfältigungoderÄnderungimGanzenoderinTeilenohnevorherige
schriftlicheGenehmigungvonInvacareistuntersagt.Markensinddurchund®gekennzeichnet.Soweitnichtandersangegeben
sindalleMarkenEigentumderInvacareCorporationbzw.dererTochtergesellschaftenoderwerdenvondieseninLizenzgenutzt.
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartieduprésentdocumentestinterditesans
l'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommercialessontidentiéesparet®.Touteslesmarquescommercialessont
détenuesparoucédéessouslicenceàInvacareCorporationousesliales,saufstipulationcontraire.
PlatinumisaregisteredtrademarkintheU.S.A.,EuropeandAustralia.
PlatinumisteineeingetrageneMarkeindenUSA,inEuropaundinAustralien.
PlatinumestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis,enEuropeetenAustralie.
MakingLife’sExperiencesPossibleisaregisteredtrademarkintheU.S.A.
„MakingLife'sExperiencesPossible“isteineeingetrageneMarkeindenUSA.
MakingLife’sExperiencesPossibleestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.
IOSisatrademarkorregisteredtrademarkofCiscointheU.S.andothercountriesandisusedunderlicensetoApple,Inc.
IOSisteinMarkenzeichenodereingetragenesMarkenzeichenvonCiscoindenUSAundanderenLändernundwirdunterLizenz
vonApple,Inc.verwendet.
IOSestunemarquecommercialeouunemarquedéposéedeCiscoauxÉtats-Unisetdansd'autrespays,utiliséesouslicence
concédéeàApple,Inc.
AndroidisatrademarkofGoogle,LLC.
AndroidisteinMarkenzeichenvonGoogle,LLC.
AndroidestunemarquecommercialedeGoogle,LLC.
BluetoothisaregisteredtrademarkofBluetoothSIG,Inc.
BluetoothisteineeingetrageneMarkevonBluetoothSIG,Inc.
BluetoothestunemarquedéposéedeBluetoothSIG,Inc.
InvacareCorporation
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44035
440–329–6000
800–333–6900
TechnicalServices
440–329–6593
800–832–4707
www.invacare.com
Australia
InvacareAustraliaPtyLtd
1LentonPlace
NorthRocksNSW2151,
Australia
1800–460–460(tel)
1800–814–367(fax)
www.invacare.com.au
Manufacturer
InvacareCorporation
2101E.LakeMaryBlvd.
Sanford,FLUSA32773
407–321–5630
Canada
570MathesonBlvd.E.Unit8
Mississauga,Ontario
L4Z4G4Canada
800–668–5324
www.invacare.ca
NewZealand
InvacareNewZealand
4WesteldPlace
MtWellington,Auckland1060,
NewZealand
0800–468–222(tel)
0800–807–788(fax)
www.invacare.co.nz
EURepresentative
InvacareDeutschlandGmbH
Kleiststraße49
D-32457PortaWestfalica
Germany
Tel:(49)(0)57317540
Fax:(49)(0)573175452191
60101845-B2018-10-22
*60101845B*
MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Invacare Platinum POC1-CONNECT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur