Philips MCI300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
MCI300/05
MCI300/12
FR Mode d’emploi 3
Informations de contact 39
Philips Consumer Lifestyle
HK- 0818-MCi300
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Lifestyle
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical products:
Philips MCi300/12, /05
(name) (type or model)
Wireless Micro Hi-Fi System
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 55022 : 1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 301 489-1 V1.6.1 : 2005
EN 55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 301 489-17 V1.2.1 : 2002
EN 55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006 EN 300 328 V1.6.1 : 2004
EN 55020 : 2002 + A1:2003 + A2:2005 EN 60065: 2002 +A1:2006
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of R&TTE Directive 1999/5/EC ( incl. 73/23/EEC, 2004/108/EC
& 93/68/EEC ) directives and are produced by a manufacturing organization on ISO 9000
level.
Leuven
May 2, 2008
(place, date)
Frank Dethier
Development Manager
Innovation Lab Leuven
Philips Consumer Lifestyle
(signature, name and function)
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 5
Mise au rebut du produit et de
l’emballage 5
2 Votre Micro System 7
Présentation 7
Vue avant
7
Télécommande 8
3 Préparation 9
Installation des piles dans la télécommande
9
Positionnement de votre MCi300
9
Branchement sur le secteur
9
Mise sous tension / Passage en mode de
veille 9
Installation initiale
10
4 Connexion à un réseau domestique 11
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP automatique
11
Création d’une connexion sans l avec
adresse IP statique
11
Création d’une connexion laire avec
adresse IP automatique
12
Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique
12
5 Lecture 14
Lecture de CD
14
Diffusion de musique à partir d’un
appareil UPnP / PC
14
Installation du
Lecteur Windows Media 11
14
Conguration d’un PC pour partager
de la musique
14
Radio Internet
15
Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips 15
Écoute de la radio Internet
15
Marquage de stations de radio Internet
en tant que favoris
15
Écoute des stations favorites
16
Ajout manuel de stations de radio
Internet 16
Écoute de la liste My Media
16
Radio FM
17
Écoute de stations de radio FM
17
Changement de fréquence
17
Recherche et mise en mémoire
manuelle 17
Recherche automatique de canaux
18
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux
18
Sélection de canaux prédénis
18
Lecture à partir d’une clé USB
19
Lecture de musique HD à partir du Philips
Wireless Music Center
19
Création d’une liste de lecture
20
Ajout de chiers audio à une liste de
lecture 20
Lecture à partir d’une liste de lecture
20
Connexion d’appareils audio (AUX)
20
6 Options de lecture 22
Lecture répétée
22
Lecture aléatoire
22
Lecture par artiste
22
Lecture par genre
22
7 Recherche alphanumérique 23
8 Settings (Paratres) 24
Réglage du volume
24
Silence 24
Modication des paramètres de l’égaliseur
(EQ) 24
Activation de la fonction Smart EQ
24
Réglage des aigus et des graves
24
Réglage de l’amplication dynamique des
basses (DBB)
24
Activation du son Incredible Surround
25
Paramètres de l’heure
25
Synchronisation avec une station de
radio RDS
25
Réglage manuel de l’heure
25
3
Table des matières
Français
FR
Réglage du format de l’heure 25
Régler le programmateur de veille
25
Modication de la langue
26
Entretien 26
Nettoyage 26
Mise à jour
26
Mise à jour via une connexion PC
26
Rétablissement des paramètres par
défaut 27
9 Caractéristiques techniques 28
Accessoires fournis
29
Conguration PC requise :
29
10 pannage 30
11 Glossaire 32
4
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitezd’obstruerlesoricesde
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécuritédelachepolariséeoudemise
àlaterre.Unechepolariséepossède
deux broches dont l’une est plus large
quel’autre.Unechedemiseàlaterre
possède deux broches et une patte de
mise à la terre. La broche large ou la
troisième patte sont fournies pour des
raisonsdesécurité.Silachefournie
n’est pas adaptée à votre support de
prise, demandez à un électricien de vous
le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la
brochelargedelachesurl’oricelarge
correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notammentauniveaudesches,des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
k Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
1 Important
Sécurité
Apprenezlasignicationdecessymbolesde
sécurité
Ce symbole éclair signie que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie an d’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : an de limiter les risques
d’incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
ou de l’humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase par exemple, ne doit être placé
sur l’appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la che sur l’encoche large
correspondante, en l’insérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
FR
5
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic
Industries Alliance à l’adresse www.eiae.
org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce MCi300.
Ne graissez jamais aucun composant de ce MCi300.
Placez le MCi300 sur une surface plane, rigide et stable.
Ne posez jamais le MCi300 sur un autre équipement
électrique.
Utilisez le MCi300 uniquement en intérieur. Éloignez le
MCi300 des sources d’eau ou d’humidité, ou d’objets
remplis d’eau.
Conservez le MCi300 à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Avertissement
Symbole d’équipement de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Mise au rebut du produit et de
l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous
blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
n Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves
et anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
Important
Français
FR
6
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la
directive européenne 2002/96/EC
Veuillez vous renseigner sur les systèmes
locaux de collecte des produits électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ;
ne mettez pas votre ancien produit au rebut
avec vos déchets ménagers. La mise au rebut
citoyenne de votre ancien produit permet de
protéger l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été omis. Nous avons
fait de notre mieux pour que l’emballage soit
facilement séparable en mono matériaux.
Respectez les réglementations locales pour
mettre les emballages au rebut.
Informations relatives à la mise au rebut des
piles
Les piles (notamment la batterie rechargeable
intégrée) contiennent des substances pouvant
polluer l’environnement. Avant de jeter
l’appareil, apportez-le toujours dans un point
de collecte ofciel pour retirer toute batterie
intégrée. Toutes les piles doivent être mises au
rebut dans un point de collecte ofciel.
FR
7
f STOP
g EJECT Éjection du disque
h Plateau CD
i INTERNET RADIO
j MENU
k HOME
l Retour rapide
m Navigation
OK/Conrmation/lecture/pause
n Prise USB
o /ON/STANDBY/ECO-STANDBY
p Antenne WiFi
2 Votre Micro
System
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse
suivante :www.philips.com/welcome
.
Présentation
Vue avant
a
b +VOL-Volume+/-
c Afcheur
d Avance rapide
e DBBDynamicBassBoost(amplication
dynamique des basses)
Votre Micro System
Français
FR
8
n REPEAT (2 abc)
o INCR.SURR. (6 mno) Son Incredible
Surround
p DBB(5jkl)Amplicationdynamiquedes
basses
q RDS/NEWS(9wxyz)
r SAME GENRE (8 tuv)
s MUSIC FOLLOWS ME
t DIM
u VIEW
v SAME ARTIST(7 pqrs)
w SMART EQ(4 ghi)
x SLEEP(1.,?!’@-_:;/)Programmateurde
veille
y SCROLL
z CLEAR Retour rapide
{ FAVORITE
| USB Universal Serial Bus
} FM TUNER
~ MP3-CD/CD
UPNP Universal Plug and Play
Télécommande
a
b INTERNET RADIO
c HOME
d SEARCH
e Disque dur Musique du disque dur (PC
ou Center)
f MENU
g Navigation
h OK/ Conrmation/lecture/pause
i Avance rapide
j
k +VOL-Volume+/-
l MUTE
m SHUFFLE (3 def) Lecture aléatoire
FR
9
Votre MCi300 se met sous tension.
Vous pouvez le congurer avant de
l’utiliser.
Remarque
Vous trouverez les caractéristiques de la plaque
signalétique à l’arrière ou en dessous du MCi300.
Misesoustension/Passage
en mode de veille
Vous pouvez sélectionner les états suivants :
Activé
Veille
Veille active La touche
de la
télécommande permet de mettre le
MCi300 sous tension.
Mode veille d’économie d’énergie
Veille passive. Seul le bouton
situé
sur le dessus peut mettre le MCi300
sous tension.
Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
20 minutes, le MCi300 passe en mode veille.
1 Pour mettre le MCi300 sous tension,
appuyez sur
.
»
3 Préparation
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les
jetez jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Positionnement de votre
MCi300
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Placez
le MCi300 sur une surface plane, régulière et
sufsamment solide pour supporter le poids du
MCi300.
Branchement sur le secteur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le MCi300.
1 Branchez le MCi300 sur le secteur.
Préparation
Français
FR
10
2 Pour faire passer le MCi300 en mode
veille, appuyez sur
.
3 Pour faire passer le MCi300 en mode
veille d’économie d’énergie, appuyez
sur le bouton
en haut de l’appareil et
maintenez-le enfoncé.
Remarque
Lorsque le MCi300 est en mode veille d’économie
d’énergie, la télécommande est inactive.
Installation initiale
Lorsque vous branchez votre MCi300 à la
source d’alimentation pour la première fois :
1 Attendez que le menu de sélection
de la langue apparaisse, de manière à
sélectionner votre langue.
2 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. la langue.
Le MCi300 vous invite à sélectionner
les paramètres réseau.
3 Pour sélectionner les paramètres réseau,
suivez la procédure de connexion à un
réseau domestique
. (voir ‘Connexion à un
réseau domestique’ à la page
11)
Pour arrêter la conguration du
réseau, appuyez sur
.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Conseil
Après cette première conguration, vous pouvez
modier la langue dans le menu Settings (Réglages).
»
FR
11
Conguration initiale lors du
branchement de votre MCi300 à la
source d’alimentation (reportez-vous
aux étapes 7 à 9).
Modication des paramètres
réseau après la conguration initiale
(reportez-vous aux étapes 4 à 9).
4 Sur le MCi300, appuyez sur MENU.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Paramètres] > [Network
].
6 Appuyez sur ou sur pour
sélectionner[Wireless ].
7 Appuyez sur .
8 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le réseau.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
de la télécommande, puis appuyez
sur
OK / pour continuer (si
nécessaire).
9 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Automatique] > (Appl.
réglages ?)
[Oui].
Un message de conrmation s’afche
sur votre MCi300 une fois les
paramètres enregistrés.
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
statique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion sans l à un réseau domestique
avec une adresse IP statique.
1 Assurez-vous que votre clé de chiffrement
est disponible (si nécessaire).
2 Assurez-vous que votre point d’accès
sans l ou routeur sans l avec un accès
Internet à haut débit est activé.
3 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
Il existe deux méthodes de conguration :
»
4 Connexion
à un réseau
domestique
Avant de connecter votre MCi300 à un
routeur :
Assurez-vous que le PC possède la
conguration minimale requise.
Vous avez le choix entre plusieurs modes
de connexion :
Connexion sans l avec adresse IP
automatique (voir ‘Création d’une
connexion sans l avec adresse IP
automatique’ à la page
11)
Connexion sans l avec adresse IP statique
(voir ‘Création d’une connexion sans l
avec adresse IP statique’ à la page
11)
Connexion laire avec adresse IP
automatique (voir ‘Création d’une
connexion laire avec adresse IP
automatique’ à la page
12)
Connexion laire avec adresse IP statique
(voir ‘Création d’une connexion laire avec
adresse IP statique’ à la page
12)
Création d’une connexion
sanslavecadresseIP
automatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion sans l à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Assurez-vous que votre clé de chiffrement
est disponible (si nécessaire).
2 Assurez-vous que votre point d’accès
sans l ou routeur sans l avec un accès
Internet à haut débit est activé.
3 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
Il existe deux méthodes de conguration :
Connexion à un réseau domestique
Français
FR
12
2 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
Conguration initiale lors du
branchement de votre MCi300 à la
source d’alimentation (reportez-vous
à l’étape 5).
Modication des paramètres
réseau après la conguration initiale
(reportez-vous aux étapes 3 à 5).
3 Sur le MCi300, appuyez sur MENU.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Paramètres] > [Network
].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Filaire] > [Automatique]
> (Appl. réglages ?)
[Oui].
Un message de conrmation s’afche
sur votre MCi300 une fois les
paramètres enregistrés.
Création d’une connexion
laireavecadresseIPstatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion laire à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter le MCi300
au routeur connecté à votre réseau
domestique avec un accès Internet à haut
débit.
2 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
Conguration initiale lors du
branchement de votre MCi300 à la
source d’alimentation (reportez-vous
aux étapes 5 à 7).
Modication des paramètres
réseau après la conguration initiale
(reportez-vous aux étapes 3 à 7).
3 Sur le MCi300, appuyez sur MENU.
»
Conguration initiale lors du
branchement de votre MCi300 à la
source d’alimentation (reportez-vous
aux étapes 6 à 10).
Modication des paramètres
réseau après la conguration initiale
(reportez-vous aux étapes 4 à 10).
4 Sur le MCi300, appuyez sur MENU.
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Paramètres] > [Network
].
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Wireless ].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le réseau.
Entrez la clé de chiffrement à l’aide
de la télécommande, puis appuyez
sur
OK / pour continuer (si
nécessaire).
8 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Statique].
9 Appuyez sur les touches alphanumériques
pour saisir l’adresse IP statique, puis
appuyez sur
.
10 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. (Appl. réglages ?)
[Oui].
Un message de conrmation s’afche
sur votre MCi300 une fois les
paramètres enregistrés.
Création d’une connexion
laireavecadresseIP
automatique
Dans ce chapitre, il est expliqué comment créer
une connexion laire à un réseau domestique
avec une adresse IP automatique.
1 Utilisez un câble Ethernet (vendu
séparément) pour connecter le MCi300
au routeur connecté à votre réseau
domestique avec un accès Internet à haut
débit.
»
FR
13
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Paramètres] > [Network
].
5 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[Filaire] > [Statique].
6 Appuyez sur les touches alphanumériques
pour saisir l’adresse IP statique, puis
appuyez sur
.
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. (Appl. réglages ?)
[Oui].
Un message de conrmation s’afche
sur votre MCi300 une fois les
paramètres enregistrés.
»
Connexion à un réseau domestique
Français
FR
14
1 Suivez les instructions pour installer le
Lecteur Windows Media 11.
2 Sur votre PC, cliquez sur Démarrer >
Programmes > Lecteur Windows Media.
3 Dans l’interface du
Lecteur Windows Media, cliquez sur
le menu déroulant
Bibliothèque et
sélectionnezPartagedeschiers
multimédias....
4 Dans la fenêtre contextuelle Partage
deschiersmultimédias, cochez la case
Partagermeschiersmultimédias, puis
conrmez en cliquant sur OK.
Lorsque le MCi300 est connecté à
votre réseau domestique, MCi300
s’afche à l’écran avec une icône
d’alerte :
5 Cliquez sur le MCi300.
6 Sélectionnez Autoriser, puis conrmer en
cliquant sur
OK.
7 Sur le MCi300, appuyez sur HOME.
8 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[UPnP].
Cela peut prendre quelques minutes
avant que le PC soit prêt à partager
des chiers multimédias.
Le message [Recherche de serveurs
UPnP...] s’afche, suivi de la liste des
serveurs multimédias.
9 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le PC.
10 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
une piste, puis appuyez sur
OK / pour
commencer la
lecture (voir ‘Lecture’ à la
page
14).
»
»
»
5 Lecture
Lecture de CD
1 Appuyez sur pour ouvrir le plateau CD.
2 Insérez un CD, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Appuyez sur pour fermer le plateau CD.
4 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Diffusion de musique à partir
d’unappareilUPnP/PC
Vous pouvez diffuser de la musique sur le
MCi300 à partir d’un appareil UPnP connecté
(un PC, par exemple) si vous y installez le
Lecteur Windows Media 11 et congurez
le PC pour partager votre musique. (Si le
Lecteur Windows Media 11 est déjà installé
sur le PC, vous pouvez passer la section
d’installation et poursuivre la conguration.)
Installation du
Lecteur Windows Media 11
1 Insérez le CD logiciel fourni dans votre PC.
L’installation démarre.
Si l’installation ne démarre pas, cliquez
sur l’icône de votre programme
Explorer.
2 Suivez les instructions qui
s’afchent à l’écran pour installer le
Lecteur Windows Media 11
.
Congurationd’unPCpourpartager
de la musique
Vous pouvez partager de la musique à partir
d’un PC avec le MCi300.
»
»
FR
15
Écoute de la radio Internet
1 Suivez les étapes pour enregistrer
le MCi300 auprès de Philip
s (voir
‘Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips’ à la page
15).
2 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
3 Assurez-vous que le MCi300 est connecté
à Internet.
4 Appuyez sur INTERNET RADIO.
Les options s’afchent à l’écran.
Appuyez sur
ou , puis sur pour faire
votre sélection. la station.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Marquage de stations de radio
Internet en tant que favoris
Vous avez la possibilité de marquer vos stations
de radio Internet en tant que favoris de
manière à retrouver facilement une station qui
vous a plu.
1 Suivez les étapes pour enregistrer
le MCi300 auprès de Philip
s (voir
‘Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips’ à la page
15).
2 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
3 Assurez-vous que le MCi300 est connecté
à Internet.
4 Lorsque vous écoutez une radio Internet,
appuyez sur
FAVORITE pour marquer la
station de radio.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Lors de votre prochaine connexion,
la station de radio apparaîtra dans
»
Radio Internet
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Vous devez enregistrer l’appareil pour pouvoir utiliser
les fonctions de radio Internet.
Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips
1 Pour l’enregistrement de la fonction de
radio Internet, procédez de la manière
suivante :
2 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
3 Assurez-vous que le MCi300 est connecté
à Internet.
4 Vériez que vous disposez une adresse
e-mail valide.
5 Appuyez sur INTERNET RADIO.
L’écran d’enregistrement de la radio
Internet s’afche.
6 Utilisez les touches alphanumériques de
la télécommande pour saisir une adresse
e-mail valide.
7 Appuyez sur .
Vous recevez une conrmation de
l’envoi automatique d’e-mail vers votre
boîte de messagerie.
8 Dans votre boîte de messagerie,
recherchez le message de
[email protected] dont l’objet
est
Votre enregistrement Streamium....
9 Suivez les instructions qui gurent dans l’e-
mail pour vous enregistrer sur le site Web
de Philips.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
»
»
Radio Internet
Français
FR
16
Ajout manuel de stations de radio
Internet
Dans ce chapitre, il est expliqué comment
ajouter des adresses URL individuelles de
stations de radio Internet sur votre PC.
1 Suivez les étapes pour enregistrer
le MCi300 auprès de Philip
s (voir
‘Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips’ à la page
15), si vous ne l’avez pas
encore fait.
2 Sur le site du produit enregistré, cliquez sur
le lien
Streamium Management.
3 Sélectionnez My Media.
4 Cliquez sur l’onglet Music.
5 Dans la première colonne, saisissez
l’adresse URL de la station de radio
Internet.
6 Dans la deuxième colonne, saisissez un
surnom.
Le surnom est l’identication des
stations de radio Internet qui s’afche
sur le MCi300.
7 Dans la troisième colonne, saisissez une
description.
8 Cliquez sur Save pour conrmer vos saisies.
Remarque
Si la station de radio Internet ajoutée manuellement est
disponible et diffusée dans un format compatible, vous
pouvez l’écouter sur le MCi300.
Vous pouvez retrouver les stations de radio Internet
ajoutées manuellement dans la liste My Media du
MCi300.
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Écoute de la liste My Media
My Media vous permet d’accéder aux stations
de radio Internet ne faisant pas partie du
service standard.
1 Suivez les étapes pour enregistrer
le MCi300 auprès de Philip
s (voir
»
le menu Favorite Stations (Stations
favorites).
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Écoute des stations favorites
Avant d’utiliser cette fonction, vous devez
enregistrer des stations de radio Internet dans
vos favoris.
1 Suivez les étapes pour enregistrer
le MCi300 auprès de Philip
s (voir
‘Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips’ à la page
15).
2 Suivez les étapes pour marquer des
stations de radio Internet en tant que
favoris (voir ‘Marquage de stations de radio
Internet en tant que favoris’ à la page
15).
3 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
4 Assurez-vous que le MCi300 est connecté
à Internet.
5 Appuyez sur HOME.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour
faire votre sélection.
[Radio Internet] >
[Stations favorites].
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Conseil
Vous pouvez également organiser vos favoris dans la
section Streamium Management du site Web de Philips.
FR
17
2 Déployez entièrement l’antenne FM.
3 Appuyez sur HOME.
4 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
Conseil
Tournez l’antenne FM de façon à améliorer la réception.
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche et de
mise en mémoire automatique pour mémoriser les
canaux sous un numéro prédéni.
Changement de fréquence
Pour améliorer la réception d’un canal, vous
pouvez ajuster sa fréquence.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour ajuster la fréquence.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Conseil
Vous pouvez mémoriser les fréquences sous un
numéro de canal prédéni.
Recherche et mise en mémoire
manuelle
Vous pouvez rechercher et mémoriser
manuellement des stations de radio.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur HOME.
»
»
»
‘Enregistrement du MCi300 auprès de
Philips’ à la page
15).
2 Suivez les étapes pour ajouter des stations
de radio Internet manuellemen
t (voir
‘Ajout manuel de stations de radio Internet’
à la page
16).
3 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
4 Assurez-vous que le MCi300 est connecté
à Internet.
5 Appuyez sur INTERNET RADIO.
6 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[My Media].
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Remarque
Un accès Internet à haut débit est nécessaire pour
utiliser la fonction de radio Internet.
Radio FM
Pour écouter la radio FM avec le MCi300,
connectez l’antenne fournie :
Écoute de stations de radio FM
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
Radio Internet
Français
FR
18
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
Recherche et mise en mémoire
automatique de canaux
Le MCi300 peut rechercher et mémoriser
automatiquement jusqu’à 60 canaux sous des
numéros prédénis.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
Appuyez sur
MENU.
4 Sélectionnez [Mémo Auto Station].
Le MCi300 recherche et mémoriser
les canaux.
Une fois tous les canaux disponibles
mis en mémoire, la recherche
s’interrompt.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
Sélectiondecanauxprédénis
Vous avez la possibilité de rechercher les
canaux gurant dans la liste des canaux
prédénis.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour afcher les numéros
de canaux prédénis.
5 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
»
»
»
»
»
»
»
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
4 Appuyez sur pour modier la
fréquence.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [Enr. ds présél.].
7 Appuyez sur pour sélectionner, puis
appuyez sur
.
La fréquence est mémorisée sous
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
Pour revenir au menu Home (Accueil),
appuyez sur
HOME.
Conseil
Vous pouvez mettre en mémoire de nouvelles
fréquences sur les numéros de station prédénis.
Recherche automatique de canaux
Le MCi300 peut rechercher automatiquement
les canaux disponibles.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur FM TUNER.
La fréquence actuellement
sélectionnée s’afche.
4 Maintenez la touche ou enfoncée
pour démarrer la recherche automatique.
La recherche s’interrompt dès qu’un
canal est détecté.
5 Appuyez sur MENU.
6 Sélectionnez [Enr. ds présél.].
7 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection..
La fréquence est mémorisée sous
le numéro prédéni que vous avez
sélectionné.
»
»
»
»
»
»
FR
19
Vous pouvez ajouter la musique stockée sur
le disque dur (HD) du Philips Wireless Music
Center. Exemples de Philips Wireless Music
Center compatibles :
WAC700
WAC7000
WAC7500
WAC3500D
MCi500H
La fonction de musique HD offre les
options suivantes :
[Playlists] : collection de chiers audio
personnalisable triés par nom de liste de
lecture dans l’ordre alphabétique.
[Artistes] : collection d’albums triés par
nom d’artiste dans l’ordre alphabétique.
[Albums] : collection d’albums triés par
nom d’album dans l’ordre alphabétique.
[Genres] : collection d’albums triés par
style de musique (si les informations sur
l’album sont disponibles).
[Toutes pistes] : tous les chiers audio
triés par nom dans l’ordre alphabétique.
1 Vériez que le MCi300 est bien sous
tension.
2 Appuyez sur Disque dur pour sélectionner
le disque dur.
3 Appuyez sur OK / pour lancer la
lecture.
Appuyez sur
OK / pour alterner
entre la mise sur pause et la lecture.
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Conseil
Pour plus d’informations, reportez-vous au chapitre
Options de lectur
e (voir ‘Options de lecture’ à la page
22).
Lecture à partir d’une clé
USB
Vous pouvez lire de la musique à partir d’un
périphérique USB. Vous pouvez également
transférer la bibliothèque musicale du MCi300
sur un périphérique de stockage de masse USB.
1 Insérez la che USB du périphérique USB
dans le port USB du MCi300.
2 Sur le MCi300, appuyez sur HOME.
3 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection.
[USB].
L’appareil afche le périphérique USB
détecté.
4 Appuyez sur ou , puis sur pour faire
votre sélection. le contenu du périphérique
USB,
Pour revenir au menu Home
(Accueil), appuyez sur
HOME.
Lecture de musique HD à
partir du Philips Wireless
Music Center
Remarque
Consultez le manuel d’utilisation de votre Philips
Wireless Music Center (vendu séparément) et suivez
les instructions pour ajouter une « Station ».
»
Sélectiondecanauxprédénis
Français
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips MCI300/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur