Philips AJ3231/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Clock Radio
User manual
Mode d’emploi
Manual del usuario
Benutzerhandbuch
AJ3231
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
3
2
@
^
!
0
4
#
1
%
&
8
7
$
6
9
5
Français
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante:
www.philips.com/welcome.
BOUTONS DE COMMANDE
1 ALARM 1, ALARM 2
RADIO activation de la radio pour l’alarme 1 ou alarme 2
BUZ activation de la sonnerie pour l’alarme1 ou alarme 2
OFF pour éteindre l’alarme 1 ou alarme 2
2
Contrôle de l’horloge
- SET TIME :
pour fixer l’heure de l’horloge
- CLOCK :
pour faire fonctionner à l’heure de l’horloge
-
SET
AL 1 :
mise à l’heure de l’alarme 1
-
SET
AL 2 :
mise à l’heure de l’alarme 2
3 -UP / DOWN:
pour régler les heures/minutes de l’horloge et des alarmes.
4
ÉCRAN AFFICHEUR
-
démontre les heures de l’horloge/l’alarme et le statut
de réglage du radio-réveil
5
Couvercle du logement de la pile
-
s’ouvre pour placer une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
6 VOL -
ajuste le niveau du son
7
L’indicateur de fréquences
-
indique la fréquence radio de la bande d’onde
sélectionnée.
8 BAND (MW/FM/AUX) -
sélectionne la bande de fréquence
MW/FM
ou fer-
mer le AUX.
9 TUNING -
réglage pour stations de radio
0 REPEAT ALARM (SLEEP OFF)
-
ferme/éteint l’alarme pour une période de 6-7 minutes
-
Permet de désactiver la fonction d'arrêt programmé de la radio.
! SLEEP -
active la fonction sommeil du radio
-
réglage de la durée avant mise en sommeil
@ ALARM RESET -
arrête l’alarme our une période de 24 heures
# RADIO ON/OFF -
pour mettre en marche/fermer le radio.
$ BRIGHTNESS -
Permet de modifier la luminosité de l'afficheur.
%
Cordon d’Alimentation sur le Secteur
-
pour une alimentation sur Courant
Alternatif
^
Antenne
en’tire bouchon’ -
pour améliorer la réception FM
&
AUX
-
permet de raccorder une source audio externe.
INSTALLATION
SOURCE D’ALIMENTATION
1
Vérifiez si la source d’alimentation, telle que démontrée sur la plaque-type
située au dessous de l’appareil, correspond à votre source d’alimentation
locale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
2
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant au mur.
3
Pour débrancher l’appareil complètement de la source d’alimentation, enlevez
le cordon de la prise de courant au mur.
MÉMOIRE DE SECOURS DE L’HORLOGE
La mémoire de secours de l’horloge permet de garder en mémoire le réglage de
votre alarme et de votre horloge pour jusqu’à une journée quand il y a interruption
du courant électrique, p.ex. défaut du secteur. Le radio-réveil au complet et
l’éclairage de l’écran afficheur seront fermés/éteints. Lorsque le courant
électrique reviendra en vigueur, l’heure correcte sera indiquée sur l’écran
afficheur.
1
Retirez le couvercle de logement de la pile afin d’y introduire une pile de type
9 volt 6F22 (non-incluse) pour mémoire de secours de l’horloge.
2
Replacez le couvercle de piler.
NOTE:
Si aucune pile de mémoire de secours de l’horloge n’est installée ou
l’interruption du courant électrique est prolongée, vous devrez régler les
temps de l’horloge et de l’alarme à nouveau.
Les piles contiennent des substances chimiques et devraient
être jetées adéquatement.
La plaquette indiquant le voltage se trouve à la base de l’appareil.
LUMINOSITÉ DE L'ÉCLAIRAGE
Réglez le commutateur BRIGHTNESS sur HI ou LO
– HI pour une luminosité élevée
– LO pour une faible luminosité
RADIO
Vous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio
!
1
Ajustez le bouton
RADIO ON/OFF
à
ON
pour mettre en marche le radio.
2
Sélectionnez votre bande en ajustant la touche BAND
.
3
Ajustez TUNING pour trouver votre station de radio
.
4
Tournez le bouton du VOL pour ajuster le volume.
5
Ajustez le bouton
RADIO ON/OFF
à OFF pour fermer le radio.
Pour améliorer la réception:
FM:
pour la réception en FM, modifiez légèrement la position de l’antenne
en ‘tire-bouchon’
.
MW:
utilise une antenne incorporée dans l’appareil. Dirigez l’antenne en aju-
stant la position de votre appareil
.
RÉGULATION DE L’HEURE DE L’HORLOGE ET DE L’ALARME
L’heure est affichée suivant le format de 24 heures.
IMPORTANT!
Afin d’ajuster les heures de l’horloge et de l’alarme avec précision,
soyez toujours certains d’appuyer sur les touches
UP / DOWN
séparément et non simultanément.
1
Tournez le bouton du contrôle de l’horloge à SET TIME ou bien SET AL 1
ou SET AL 2 pour régler l’heure respective de l’horloge ou de l’alarme.
2
Appuyez les touches
UP / DOWN
à répétition ou appuyez continuellement le
bouton respectif pour ajuster les heures et minutes.
3
Relâchez les touches
UP / DOWN
lorsque vous atteindrez le réglage désiré.
4
Lorsque vous aurez réglé les heures et les minutes, tournez le bouton du
contrôle de l’horloge à CLOCK pour retourner à l’heure de l’horloge.
CHOISIR LE MODE ALARME
GÉNÉRAL
Si vous désirez utiliser l’alarme, vous devrez premièrement régler l’heure de l’alarme.
Vous pouvez choisir entre deux modes d’alarme pour votre reveil: radio ou sonnerie.
Sélectionnez le mode d’alarme souhaité en mettant AL 1 ou AL 2 sur RADIO
ou BUZ.
Le volume des deux sonneries BUZ est prédéfini et ne peut pas être
modifié. La sonnerie du sélecteur AL1 est une sonnerie grave tandis que
celle de AL 2 est une sonnerie aigue.
POUR FERMER L’ALARME
Il y a trois façons de fermer l’alarme. A moins que vous annulez l’alarme complè-
tement, l’option “reset” 24 heure de l’alarme sera automatiquement sélec-
tionné après 59 minutes, à partir du temps où votre alarme sonnera pour la pre-
mière fois.
“RESET” D’ALARME 24 HEURES
Si vous désirez que le mode d’alarme soit arrêté immédiatement mais vous
désirez également garder le même réglage pour la journée suivante:
Appuyez le bouton ALARM RESET pendant le cri de l’alarme.
ANNULER L’ALARME COMPLÈTMENT
Pour enlever l’heure réglée de l’alarme avant qu’il s’active, ou pendant le cri de
l’alarme:
Mettez AL1 ou AL 2 en position OFF.
ALARME DE RÉPÉTITION
Ceci répète votre appel d’alarme à des intervales de 6-7 minutes.
1
Durant l’appel d’alarme, appuyez
REPEAT ALARM
.
S
OMMEIL
A
propos du Sommeil
Cet appareil est équipé d’une minuterie intégrée qui permet d’arrêter l’appareil
automatiquement en mode radio au bout d’une période donnée pré-réglée. Cette
fonction vous permet de vous allonger, d’écouter et de vous endormir au son de la
radio. La durée maximale avant mise en sommeil est de 59 minutes.
Réglage du SOMMEIL
1
Vérifiez que le sélecteur d'horloge est réglé sur CLOCK et que la radio est
éteinte.
2 Pour régler la fonction d'arrêt programmé, optez pour l'une des procédures suivantes :
Maintenez le bouton
SLEEP
enfoncé.
Un compte à rebours de 0:59 à 0:00 minutes apparaît sur l'afficheur.
Maintenez enfoncé le bouton
SLEEP
, puis appuyez plusieurs
UP/DOWN
fois sur
MIN afin de diminuer le délai de l'arrêt programmé à compter de 59 minutes.
IMPORTANT !
1 Lorsque l'arrêt programmé est activé, annuler celui-ci en appuyant sur RADIO
ON/OFF ne permet pas d'éteindre la radio.
2 Pour ce faire, appuyez à plusieurs reprises sur RADIO ON/OFF et REPEAT
ALARM (SLEEP OFF), en alternant.
CONNEXION D'UN APPAREIL EXTERNE
Les enceintes de votre AJ3231 peuvent diffuser le son d'un appareil externe con-
necté.
1
Réglez le sélecteur
BAND (MW/FM/AUX)
sur AUX.
2
Raccordez le câble AUX-IN de l'appareil à une prise AUDIO OUT ou casque sur
un appareil externe (lecteur de CD ou magnétoscope, par exemple).
Caractéristiques technique
Alimentation CA................................220 – 230 V / 50 Hz
Consommation électrique
Activité.......................................................................5,0 W
Veille......................................................................< 2,0 W
Dimensions (l x Px H).....................140 x 61 x 140 mm
Poids.......................................................................0,53 kg
ENTRETIEN
Installez l'appareil à proximité d'une prise secteur de manière à ce que la
fiche soit facilement accessible.
Si la fiche d'alimentation secteur est utilisée comme dispositif de sectionnement,
celle-ci doit rester facilement accessible.
Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
débranchez-le. En outre, il est recommandé de retirer la pile du radio-réveil. Vous
éviterez ainsi les risques de fuite et le radio-réveil ne sera pas endommagé.
Ne pas recouvrir l’équipement. Une ventilation adéquate d’au moins 15 cm
entre les orifices de ventilation et les surfaces est nécessaire pour éviter la
montée en chaleur.
L'aération de l'appareil ne doit pas être empêchée en couvrant la bouche
d'aération avec des objets tels que journaux, nappe, rideaux, etc.
Ne pas placer sur l'appareil des objets enflammés telles que des bougies
allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis d'eau tels que des vases.
Les pièces mécaniques de l’équipement contiennent des paliers
autolubrifiants et ne requièrent donc aucun huilage ni lubrification.
Vous pouvez nettoyer l’équipement avec une peau de chamois douce et sèche.
Ne jamais utiliser de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du
benzène ou des abrasifs, car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil,
feu ou source assimilée).
ATTENTION
Une utilisation des commandes ou des réglages ou l’exécution de
procédures différentes à celles énoncées ici peuvent mener à une
exposition dangereuse aux radiations ou autre opération dangereuse.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne
en matière d’interférences radio.
DÉPANNAGE
Si un problème vient à se présenter, merci de vérifier les points listés ci-dessous avant
d'amener votre appareil pour réparation. S'il ne vous est pas possible de remédier au
problème en suivant les suggestions suivantes, consultez votre vendeur ou service des
réparations le plus proche.
AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de répater cet appareil vous-même au
risque d'invalider votre garantie. Ne pas ouvrir l'appareil. Risque
d'électrocution!
Problème
Cause possible
Solution
Absence de son
Volume non réglé
Réglez le volume
Grésillement du son en réception FM
Signal faible
Sortez entièrement l’antenne
Grésillement continu/ sifflement en réception AM (MW)
Interférences électriques provenant de téléviseurs, d’ordinateurs, de lampes fluores-
centes, etc.
Eloignez l’équipement des autres équipements électriques
L’alarme ne fonctionne pas
Heure d’alarme non réglée ou Mode d’alarme non sélectionné
Voir en Réglage de l'heure de l'alarme
/ Voir en Réglage du mode de l'alarme.
Le volume sonore est trop bas en mode radio
Augmentez le volume sonore
Alarme radio non réglée sur une station radio
Réglez la radio sur une station.
Informations sur l'environnement
Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez
facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments principaux: car-
ton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une
firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des
matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
Se débarrasser de votre produit usagé
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à
un produit, cela signifie que le produit est couvert par la
Directive Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les
déchets domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à
prévenir les conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé
humaine.
Remarques concernant la mise au rebut des piles
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne
2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights
reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ3231_12_UM_V7.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips AJ3231/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur