Philips AJ5000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
AJ5000
FR Mode d’emploi
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
C
O
L
O
R
e
b
a
d
f
c
g
h
i
j
A
A
TIME ZONE
DST
12 /24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
r
k
l
m
n
o
q
p
THGIL OT EKAW
OFF
NO
User Manual
B
C
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
SET TIME
a b
dc
H
R
M
I
N
CLOCK
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
a b
R
A
D
I
O
TUNING
D
E
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL 2AL 1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
THGIL OT EKAW
OFF
NO
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
G
F
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
R
A
D
I
O
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
S
E
T
A
L
2
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
C
O
N
T
R
O
L
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
T
I
M
E
C
L
O
C
K
S
E
T
A
L
1
a b
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
H
FR
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ces consignes.•
Tenez compte de tous les avertissements.•
Respectez toutes les consignes.•
N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil•
conformément aux consignes du fabricant.
Évitez dinstaller l’appareil à proximité des sources de chaleur •
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils(amplicateursparexemple)produisantdelachaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, •
notammentauniveaudesches,desprisesdecourantetde
son point de sortie sur le radio-réveil.
Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresscié(e)•
s par le fabricant.
branchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les •
longues périodes dinutilisation.
Coneztouteslestâchesdemaintenanceàun•
personnelqualié.Uneréparationestnécessaireen
cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
versement de liquide ou chute d’objets à lintérieur du
radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à lhumidité,
dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.
Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des •
éclaboussures.
Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre •
radio-réveil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utilisé •
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
2 Votre radio-réveil
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter des stations de radio FM ;•
savoir lheure ;•
vous faire réveiller par le buzzer, la radio ou la musique ; et •
choisir votre lumre d’ambiance. •
Contenu de l’emballage B
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
Présentation de l’unité principale A
a HR/TUNING +/-
Permet de régler lheure.•
Permet de régler la radio sur une station.•
b AL1/AL2
Permetd’activer/désactiverl’alarme.•
Permetd’afcherlesparamètresdel’alarme.•
c PROG/SCAN
Permetderechercher/mémoriserdesstationsderadio.•
d COLOR
Permet de sélectionner la couleur de la lumre d’ambiance. •
e REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Permet de répéter l’alarme.•
Permet de régler la luminosité de lécran.•
f RADIO
Permet d’allumer ou déteindre la radio.•
Permet d’arrêter le son de l’alarme.•
g SLEEP
nirlaveilleprogrammée.•
h MIN/PRESET +/-
Permet de régler les minutes.•
Permet de choisir une présélection radio.•
i
Permet d’activer ou de désactiver la lumière d’ambiance.•
Permet de régler le niveau de luminosité de la lumière •
d’ambiance.
j CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
Permetdedénirlheure/alarme.•
Permetd’afcherlheure.•
k 12/24DST
Permet de sélectionner le format 12 heures ou 24 heures.•
Permetdesélectionnerl’optiondheuredété(DST).•
l TIME ZONE
Permet de sélectionner le fuseau horaire.•
m WAKE TO LIGHT
• ON/OFF : permet d’activer ou de désactiver la lumière
d’ambiance lorsque l’alarme se déclenche.
n A L1 / R A D I O · B U Z
1
Permet de choisir la source d’alarme pour l’alarme 1.•
o A L 2 / R A D I O · B U Z
2
Permet de choisir la source d’alarme pour l’alarme 2.•
p Cordon d’alimentation et antenne
q Compartiment de la pile
r VOL
Permettent de régler le volume.•
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile C
Avertissement
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacer uniquement par le même type de pile.
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise
au rebut de manière aquate.
Garder les piles hors de portée des enfants.
Remarque
L’appareilpeutêtrealimentésursecteur(CA)uniquement.Lapile
au lithium CR2032 est uniquement destinée à servir d’alimentation
de secours.
Lorsquelecourantestcoupé,lerétroéclairagedel’afcheurest
éteint.
Lorsque estafché,remplacezlapilecommeindiqué.
Alimentation F
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au
dos du radio-réveil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Plug and set
Le radio-réveil dispose de la fonctionnalité « Plug and set » (réglage
automatiqueàlamisesoustension).Lorsqu’ilyaducourant,l’horloge
estautomatiquementdénie.
Sélection du fuseau horaire
Vériezquel’heureduradio-réveilestconformeàl’heurelocale.Sice
n’estpaslecas,modiezlesréglagesdefuseauhoraireenfonctionde
votre emplacement.
1 En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.
Lenuméroactueldefuseauhoraireclignotesurl’afcheur. »
2 Appuyez sur TIME ZONE à plusieurs reprises pour sélectionner
lefuseauhoraire(ajustablede-1à+12).
Pour l’Europe :
Heure de l’Europe occidentale (Western
EuropeanTime-WET)
+0
Heure de l’Europe centrale (Central
EuropeanTime-CET)
+1(pardéfaut)
Heure de l’Europe de lEst (Eastern
EuropeanTime-EET)
+2
Heure de Moscou (Moscow Standard Time
-MST)
+3
Réglage de l’horloge D
Vouspouvezdénirl’horlogemanuellementenmodeveille.
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pourlespaysfonctionnantavecuneheured’été(DST),leradio-réveil
vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.
En mode veille, maintenez le bouton 12/24H·DST enfoncé pendant
deux secondes.
L’horloge avance d’une heure. »
Conseil
Pour quitter le mode DST, répétez la produre mentionnée ci-
dessus.
Poursélectionnerleformat12/24heures,appuyezsur
12/24 DST
à plusieurs reprises.
4 Écoute de stations de
radio FM
Réglage des stations de radio FM E
Remarque
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour une réception optimale, déployez entrement l’antenne FM et
modiez-enlaposition.
Remarque
Pouractiver/désactiverlaradio,appuyezsur RADIO.
Mémorisation automatique des stations de
radio FM
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM.
1 Appuyez sur RADIO pour allumer la radio.
2 Maintenez le bouton PROG enfoncé pendant deux secondes.
Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio FM »
disponibles et diffuse automatiquement la première station
disponible.
Programmation manuelle des stations de
radio FM
1 glez une station de radio FM.
2 Appuyez sur la touche PROG.
Le numéro de présélection se met à clignoter. »
3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/- ou TUNING +/- pour
lectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROGpourconrmer.
5 pétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations de
radio.
Remarque
Pour effacer une station présélectione, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
En mode tuner : appuyez sur PRESET +/- pour sélectionner un numéro
de présélection.
Régler le volume G
5 Réglage de l’alarme
Réglez l’heure de l’alarme H
Enmodeveille,vouspouvezdénirdeuxalarmesquisedéclencheront
à des heures différentes.
Sélection du son de l’alarme
Pour vous réveiller, vous pouvez opter pour le buzzer, la dernière radio
que vous avez écoutée ou une musique enregistrée sur le radio-réveil.
À l’aide des boutons AL1/RADIO·BUZZ·
1 et AL2/
RADIO·BUZZ·
2 , sélectionnez le son de l’alarme pour l’alarme 1
ou 2.
Activation/désactivation de l’alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherlesréglagesdel’alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
»
ou s’afchesil’alarmeestactivéeetdisparaîtsielle
est désactivée.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le bouton • AL1/AL2
correspondant (ou sur RADIO).
L’alarme se déclenche le jour suivant.•
Remarque
Lorsque l’alarme se déclenche, vous ne pouvez pas régler le volume
en tournant le sélecteur VOL.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEAT ALARM.
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau cinq minutes plus »
tard.
Pourajusterl’intervallededéclenchementdel’alarme(enminutes),
appuyez sur REPEAT ALARM à plusieurs reprises.
6 Autres fonctions
Dénir arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après
unepériodeprédénie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner la période
d’arrêtprogrammé(enminutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé, »
s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que [OFF] (DÉSACTIVÉ)s’afche.
5 10 15 20 25 30
Choix de votre lumière d’ambiance
Le radio-réveil vous propose une lumière d’ambiance décorative
disponible en différentes couleurs.
Pour activer ou désactiver la lumière d’ambiance :
1 Appuyez sur pour activer la lumre d’ambiance.
Vous pouvez appuyer deux fois sur •
pour diminuer le
niveau de luminosité de la lumre d’ambiance.
2 Pour désactiver la lumière d’ambiance, appuyez à nouveau sur
.
Pour sélectionner la couleur de la lumière d’ambiance :
1 Appuyez sur la touche COLOR.
La couleur de la lumière d’ambiance commence à changer »
progressivement.
2 Pour sélectionner votre couleur préférée, appuyez à nouveau
sur COLORpourconrmer.
Pour vous réveiller avec la lumière d’ambiance :
1 glez linterrupteur WAKE TO LIGHT sur ON.
Pour désactiver cette fonctionnalité, réglez linterrupteur •
WAKE TO LIGHT sur OFF.
15 30 60 90 120
off
Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyez sur BRIGHTNESS CONTROL à plusieurs reprises pour
sélectionner un niveau de luminosité différent : élevé,moyen ou bas.
7 Informations sur le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssans
noticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
Sensibili
–Mono,rapportsignal/bruit26dB FM:<22dBu
lectivité de recherche FM:<28dBu
Distorsion harmonique totale FM : < 3 %
Rapportsignal/bruit FM:>45dB
Informations générales
Alimentation CA 100-240V~,50/60Hz
Consommation électrique
en mode de fonctionnement
< 3 W
Consommation électrique
en mode veille
< 1 W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP) 135 x 135 x 60,5 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,6 kg
0,3 kg
8 Dépannage
Avertissement
Neretirezjamaislebtierdeceradio-veil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
radio-réveil vous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdevotreradio-réveil,vériezles
points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,ayezvotre
radio-réveil à portée de main et gardez le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil à disposition.
Aucune réponse de l’appareil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips AJ5000/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues