Philips AJ290/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
AJ290
FR Mode d’emploi
Français
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Évitezd’obstruerlesoricesdeventilation.Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autresappareils(amplicateursparexemple)produisantdela
chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer,notammentauniveaudesches,desprisesde
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoires
spécié(e)sparlefabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le
socle,letpied,lesupportoulatablescié(e)
parlefabricantouvendu(e)avecl’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne
pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez.
Vous risqueriez de vous blesser.
l branchez cet appareil en cas dorage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnel
qualié.Destravauxdemaintenancesontnécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute dobjets à l’inrieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidi,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessurescorporellesoudesdégâtsmariels,respectezles
consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde •
aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au •
carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas •
l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles dendommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
deliquideoubougiesallues).
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
aurebutdecessubstancespeutêtreréglementéeande
préserver lenvironnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou lElectronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est
utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservezcetappareilàl’abridesrayonsdusoleil,desammesnues
et de toute source de chaleur.
Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond’alimentation,àlache
ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpas
approue expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider lhabilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des mariaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le
produit est conforme à la directive euroenne 2002/96/
CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménares ordinaires.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet
de préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
nagers.
Lorsque le symbole en forme de poubelle à roulettes barrée
aveclesymbole“Pb”guresurunproduit,celasignieque
ce produit est conforme à la directive pour l’enlèvement:
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (bte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux recyclables et réutilisables à
condition dêtre démons par une entreprise scialisée. Respectez
les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages,
des piles usaes et de votre ancien équipement.
2 Votre réveil météo
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
savoir lheure/la date ;•
régler une alarme pour vous réveiller•
conntre les conditions météorologiques exrieures •
conntre la température et le niveau d’humidité à l’intérieur. •
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
Unité principale•
Adaptateur secteur•
Capteur exrieur•
Manuel d’utilisation et guide de mise en route•
Présentation de l’unité principale
a ALARM RESET
Arrêter l’alarme pendant 24 heures.•
b DISPLAY
Basculer entre la température extérieure, la temrature •
inrieure et le niveau dhumidité à lintérieur.
c DATE
Basculerentrel’afchagedumois,dujour,del’alarme1•
et 2.
Recevoir les données transmises par le capteur. •
d
/
gler l’horloge/l’alarme.•
e SET TIME
gler l’heure/la date.•
Activer la réception à l’aide de l’horloge contrôe par •
radio.
f Afcheur
Afcherlheure/ladate/lesinformationssurlaméo.•
g Compartiment à piles
h Prise DC
i Bouton°CF
Basculer entre la temrature en degrés Celsius (°C) ou •
Fahrenheit (°F).
j RESET
initialiser pour commencer à recevoir les données. •
initialiser l’appareil lorsqu’il ne répond plus. •
k AL1/2
Activer/désactiverl’alarme1/2.•
Conrmerleréglagedel’alarme.•
l REPEATALARM/BRIGHTNESSCONTROL
péter les alarmes.•
glerlaluminositédel’afcheur.•
Présentation du capteur
a Afcheur
Afchelatemratureactuelle.•
Indique lorsque les piles sont faibles. •
b Voyant
Clignote lors de la synchronisation du capteur avec •
l’unité principale.
c Bouton°CF
Basculer entre la temrature en degrés Celsius (°C) ou •
Fahrenheit (°F).
d Canal1/2/3
Basculer entre les difrents canaux RF pour la •
transmission du signal.
e RESET
initialiser pour commencer à recevoir les données. •
f Pied du capteur
g Verrou de couvercle
e
d
g
f
a
b
c
3 Guidededémarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles dones dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle
et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle ___________________________
N° de série _____________________________
Installation de la pile
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles de l’appareil
si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
Pour installer les piles dans l’unité principale
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Inrez 4 piles de type AAA (non fournies) en respectant la
polarité (+/-) indiqe.
3 Refermez le compar timent des piles.
Pour installer les piles dans le capteur
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Inrez 2 piles AA (non fournies) en respectant la polarité (+/-)
indiquée.
3 Refermez le compar timent des piles.
Remarque
Les piles contiennent des substances chimiques : elles doivent donc
être mises au rebut de manre adéquate.
Montage au mur
Vouspouvezégalementxerl’unitéprincipaleaumur.
1 Choisissez un emplacement sur le mur.
2 Fixez deux vis dans le mur.
3 Accrochez l’unité principale au mur.
Conseil
Assurez-vous que la distance entre les deux vis est de 48 mm et que
l’espace entre le mur et l’appareil n’est pas inférieur à 5 m.
48 mm (1.89")
Montage du pied
Il est possible de retourner le couvercle du compartiment à piles de
façon à faire tenir l’unité principale debout.
Alimentation
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au
dos de l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Avantdeconnecterl’adaptateursecteur,vériezquevousavez
effectué toutes les autres connexions.
Remarque
La plaque signatique est située à l’arrière de l’unité principale.
1 Reliez l’adaptateur secteur à la prise DC de l’unité principale et
à la prise secteur.
Connectez le capteur à l’unité principale
Remarque
Assurez-vous que les piles sont introduites dans le capteur.
1 Placez le capteur à l’endroit de votre choix dans un rayon de
10mètresmaximumparrapportàl’unitéprincipale.
Lors de la première utilisation, appuyez sur le bouton • RESET
de l’unité principale et du capteur.
L’unité principale commence à recevoir les données du »
capteur.
Pour mettre à jour les données de température extérieure, •
maintenez le bouton DATE enfoncé.
4 Réglage de la date et de
l’heure
Régler la date et l’heure automatiquement
1 Maintenez le bouton SET TIME enfoncé pendant 2 secondes.
La synchronisation de l’horloge s’effectue automatiquement »
sur l’heure et la date d’Europe Centrale.
Régler la date et l’heure manuellement
1 Appuyez sur SET TIME.
Les chiffres des années commencent à clignoter. »
2 Appuyez sur / pour régler l’année.
3 Appuyez sur SET TIMEpourconrmer.
4 pétez les étapes précédentes pour régler le mois, le jour, les
heures et les minutes.
5 Réglage de la minuterie de
l’alarme
Remarque
Avant de commencer, assurez-vous que lhorloge est correctement
réglée.
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes.
1 Appuyez sur AL 1/AL 2.
L’icônedel’Alarme1/Alarme2s’afche. »
2 Maintenez le bouton AL 1/AL 2 enfon.
3 Appuyez sur / pour régler les chiffres des heures, puis sur
AL 1/AL 2pourconrmer.
4 Appuyez sur / pour régler les chiffres des minutes, puis sur
AL 1/AL 2pourconrmer.
Répétition de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEATALARM/
BRIGHTNESSCONTROL.
L’alarme se remet à sonner 9 minutes plus tard. »
Activation/désactivationdel’alarme
Remarque
Assurez-vous que vous avez déjà correctement réglé les alarmes.
Appuyez plusieurs fois sur AL 1/AL 2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
Si l’alarme est activée, »
AL1 ou AL2 apparaît.
Si l’alarme est désactivée, »
disparaît.
6 Autres fonctionnalités
Amélioration de la réception du capteur
Pour améliorer la réception du capteur, vous pouvez :
1 Mettre le bouton CHANNEL sur 2 ou 3.
2 duire la distance entre le capteur et l’unité principale.
3 Maintenir enfoncé le bouton DATE pendant 4 secondes pour
rechercher le signal à distance.
Conseil
Si vous changez de chne, vous devez débrancher l’adaptateur et le
connecter à nouveau.
Réglagedesinformationsafchées
1 Appuyez sur DISPL AY plusieurs fois pour basculer entre la
temrature extérieure, la température inrieure et le niveau
d’humidité inrieur.
Prévisions météo
L’appareil permet de prévoir le temps dans un rayon de 50 km pour les
12ou24prochainesheures.
Symbole Temps Couleur du voyant
Ensoleillé Orange
Symbole Temps Couleur du voyant
Partiellement nuageux Bleu clair
Nuageux Bleu
Pluvieux Violet
Orageux Rouge
Neigeux Blanc
Conseil
Lorsque l’unité principale est alimene par piles, le voyant s’allume
pendant10secondesapschaqueoration.
Lorsqu’elle est alimene sur secteur, le voyant reste allu.
Pour activer la fonction de réduction automatique de léclairage,
maintenir enfoncé le bouton REPEATALARM/BRIGHTNESS
CONTROLpendant10secondes.
Réglage de la luminosité de l’écran
1 Appuyez plusieurs fois sur REPEATALARM/BRIGHTNESS
CONTROL pour sélectionner difrents niveaux de luminosité
de lécran.
7 Informations sur les produits
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssans
noticationpréalable.
Informations générales
Adaptateur secteur Entrée : 220-230 V~50 Hz, 30 mA
Sortie : 6 VCC - 200 mA
Modèle : 3515-0620-ADC
Consommation électrique 1,2W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
- Capteur (I x H x P)
169x111x28mm
80 x 80 x 22 mm
Poids 0,3 kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecetappareil,vériezlespoints
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à
votreproblèmen’aététrouvée,visitezlesiteWebPhilips(www.philips.
com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à
portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série
de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vousquelached’alimentationdel’appareilest
correctement brance.
Assurez-vous que la prise secteur est alimene.
Inrez les piles en respectant la polarité (signes +/–)
conformément aux indications.
Remplacez la pile.
Le programmateur ne fonctionne pas.
glez correctement lhorloge.
Activez le programmateur.
Lesréglagesdel’horloge/duprogrammateursonteffacés.
Remplacez la pile usagée.
glez à nouveau lhorloge/le programmateur.
L’afcheurnefonctionnepascorrectement./L’appareilneréagità
aucune commande.
Appuyez sur le bouton RESET de l’unité principale ou du
capteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ290/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur