Philips AJ3500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site
www.philips.com/welcome
Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre radio-réveil 3
Introduction 3
Contenu de l’emballage 3
Présentation de l’unité principale 4
3 Guide de démarrage 6
Installation de la pile 6
Alimentation 6
Plug and set 6
Sélection du fuseau horaire 6
Réglage de l’horloge 7
Sélection de l’heure d’été (DST) 7
4 Réglage de l’alarme 8
Réglez l’heure de l’alarme 8
Sélection du son de l’alarme 8
Activation/désactivation de l’alarme 8
Alarme en mode rappel 9
5 Écoute de la radio 10
Réglage de la radio sur une station 10
Régler le volume 10
6 Autres fonctions 11
Dénir arrêt programmé 11
Sélection du mode hôtel 11
Réglage de la luminosité de l’écran 11
7 Informations sur le produit 12
Caractéristiques techniques 12
8 Dépannage 13
9 Avertissement 14
2 FR
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les
avertissements.
Respectez toutes les consignes.
N’utilisez pas ce radio-réveil à
proximité d’une source d’eau.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
N’obstruez pas les orices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux consignes du
fabricant.
Évitez d’installer l’appareil à proximité
des sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur le radio-réveil.
Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spécié(e)s par le
fabricant.
Débranchez ce radio-réveil en cas
d’orage ou pendant les longues
périodes d’inutilisation.
Conez toutes les tâches de
maintenance à un personnel qualié.
Une réparation est nécessaire en cas
d’endommagement du radio-réveil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute
d’objets à l’intérieur du radio-réveil,
exposition du radio-réveil à la pluie
ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute du radio-réveil.
Ce radio-réveil ne doit pas être exposé
à des fuites ou à des éclaboussures.
Ne placez pas d’objets susceptibles de
l’endommager sur votre radio-réveil
(par exemple, objets remplis de liquide
ou bougies allumées).
Si la prise d’alimentation ou un
coupleur d’appareil est utilisé comme
dispositif de découplage, celui-ci doit
rester facilement accessible.
Risque d’ingestion des piles
Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile bouton susceptible
d’être ingérée. Conservez la pile hors de
portée des enfants en permanence. En
cas d’ingestion, la pile peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. De sévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l’ingestion.
Si vous soupçonnez qu’une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n’utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
3FR
2 Votre radio-
réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
écouter des stations de radio FM/MW ;
savoir l’heure;
dénir deux alarmes ; et
vous faire réveiller par un buzzer ou la
radio FM/MW.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale (avec une pile)
Mode d’emploi
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués sous le radio-réveil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
4 FR
Présentation de l’unité
principale
a Indicateur de fréquence FM/MW
Indique la fréquence FM/MW.
b HR/MIN
Permet de régler les heures/minutes.
j
k
n
m
l
e
g
h
f
i
c
d
b
a
c SNOOZE/BRIGHTNESS
Permet de répéter l’alarme.
Permet de régler la luminosité de
l’écran.
5FR
d Afcheur
Permet d’afcher l’état en cours.
e AL1/AL2
Permet d’activer/désactiver l’alarme.
Permet d’afcher les paramètres de
l’alarme.
f RADIO
Permet d’allumer ou d’éteindre la
radio.
g FM/MW
Permet de sélectionner le tuner FM/
MW.
h SLEEP
Dénir la veille programmée.
i CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
Permet de dénir l’heure/alarme.
Permet d’afcher l’heure.
j + TUNING -
Permet de régler la radio sur une
station.
k AL1/AL2 RADIO·BUZZ
Permet de sélectionner la source
d’alarme pour Alarme 1 / Alarme 2.
l TIME ZONE
Permet de sélectionner le fuseau
horaire.
m 12/24H·DST
Permet de sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
Permet de sélectionner l’option
d’heure d’été (DST).
n VOL
Permettent de régler le volume.
6 FR
3 Guide de
démarrage
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Installation de la pile
Avertissement
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
La pile contient des substances chimiques : elle doit
donc être mise au rebut de manière adéquate.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacer uniquement par le même
type de pile.
Garder les piles hors de portée des enfants.
Remarque
L’appareil peut être alimenté sur secteur (CA)
uniquement.
Lorsque le courant est coupé, le rétroéclairage de
l’afcheur est éteint.
La pile au lithium CR2032 préinstallée permet de
sauvegarder les paramètres de réglage de l’horloge.
Lorsque est afché, remplacez la pile
comme indiqué.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée sous ou au dos du radio-réveil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
l’adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais
sur le cordon.
Plug and set
Le radio-réveil dispose de la fonctionnalité
« Plug and set » (réglage automatique à la mise
sous tension). Lorsqu’il y a du courant, l’horloge
est automatiquement dénie.
Sélection du fuseau horaire
Vériez que l’heure du radio-réveil est
conforme à l’heure locale. Si ce n’est pas le
cas, modiez les réglages de fuseau horaire en
fonction de votre emplacement.
7FR
1 En mode veille, appuyez sur la touche
TIME ZONE.
» Le numéro actuel de fuseau horaire
clignote sur l’afcheur.
2 Appuyez sur TIME ZONE à plusieurs
reprises pour sélectionner le fuseau horaire
(ajustable de -1 à +12).
Pour l’Europe:
Heure de l’Europe occidentale
(Western European Time -
WET)
+0
Heure de l’Europe centrale
(Central European Time - CET)
+1 (par
défaut)
Heure de l’Europe de l’Est
(Eastern European Time - EET)
+2
Heure de Moscou (Moscow
Standard Time - MST)
+3
Réglage de l’horloge
Vous pouvez dénir l’horloge manuellement en
mode veille.
SET TIME
ab
HR
HR
dc
MIN
CLOCK
MI N
Conseil
En mode de réglage de l’horloge, maintenez HR/
MIN enfoncé pendant une seconde, et les chiffres
des heures/minutes augmenteront ou diminueront
continuellement.
Sélection de l’heure d’été
(DST)
Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été
(DST), le radio-réveil vous propose l’option
DST pour passer en heure d’été.
En mode veille, maintenez le bouton
12/24H·DST enfoncé pendant deux secondes.
» L’horloge avance d’une heure et [DST]
s’afche.
Conseil
Pour quitter le mode DST, répétez la procédure
mentionnée ci-dessus.
Pour sélectionner le format 12/24 heures, appuyez sur
12/24H·DST à plusieurs reprises.
8 FR
4 Réglage de
l’alarme
Réglez l’heure de l’alarme
En mode veille, vous pouvez dénir deux
alarmes qui se déclencheront à des heures
différentes.
Remarque
En mode de réglage de l’alarme, maintenez HR/
MIN enfoncé pendant une seconde, et les chiffres
des heures/minutes augmenteront ou diminueront
continuellement.
ab
HR
dc
MIN
CLOCK
SET AL
1
SET AL 2
HR
MI N
PM
Sélection du son de l’alarme
Pour sélectionner le buzzer ou la dernière
station diffusée en tant qu’alarme, réglez AL1/
AL2 RADIO·BUZZ à gauche ou à droite.
Conseil
La fonction de volume progressif est conçue pour
toutes les sources d’alarme.
Activation/désactivation de
l’alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2 pour afcher les
réglages de l’alarme
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour
activer ou désactiver l’alarme.
» ou s’afche si l’alarme est
activée et disparaît si elle est
désactivée.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur le
bouton AL1/AL2 correspondant.
L’alarme se déclenche le jour suivant,
sauf en mode hôtel.
Remarque
Lorsque l’alarme se déclenche, vous ne pouvez pas
régler le volume en tournant le sélecteur VOL.
9FR
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L’alarme s’éteint, puis se déclenche de
nouveau cinq minutes plus tard.
Pour ajuster l’intervalle de déclenchement de
l’alarme (en minutes), appuyez sur SNOOZE à
plusieurs reprises.
5 10 15 20 25 30
10 FR
5 Écoute de la
radio
Réglage de la radio sur une
station
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement
l’antenne FM et ajustez sa position.
Régler le volume
a
c
b
FM/MW
TUNING
RADIO
VOL
11FR
6 Autres fonctions
Dénir arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement
en mode veille après une période prédénie.
1 Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
pour sélectionner la période d’arrêt
programmé (en minutes).
» Lorsque l’arrêt programmé est activé,
s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé:
» Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
jusqu’à ce que [OFF] (Désactivé)
s’afche.
Sélection du mode hôtel
En mode hôtel, l’alarme ne s’active à l’heure
programmée qu’une fois et ne se répétera pas
le jour suivant.
Maintenez le bouton SLEEP, enfoncé, et
appuyez simultanément sur AL2 pendant cinq
secondes.
» [ON] s’afche.
Remarque
Pour retourner au mode normal, répétez la procédure
ci-dessus.[OFF] s’afche.
15 30 60 90 120
OFF
Réglage de la luminosité de
l’écran
Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs reprises
pour sélectionner un niveau de luminosité
différent : élevé,moyen ou bas.
High Mid Low
12 FR
7 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modications sans notication préalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
MW : 520 - 1 620 KHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
FM : < 22 dBu
MW : < 92 dBuV/m
Sélectivité de recherche FM : < 28 dBu
MW :< 98 dBuV/m
Distorsion harmonique totale FM : < 3 %
MW : < 5 %
Rapport signal/bruit FM : > 45 dB
MW : > 40 dB
Informations générales
Alimentation CA 220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
< 3 W
Consommation électrique en mode veille < 1 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P) 179,5 x 87 x 76 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,7 kg
0,5 kg
13FR
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série de
l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que la che d’alimentation de
l’appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne FM.
L’alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l’horloge/alarme.
Le réglage de l’horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s’est produite ou
la prise d’alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l’horloge/alarme.
14 FR
9 Avertissement
Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur
un produit indique que ce dernier est conforme
à la directive européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères courantes. La mise au rebut correcte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles car la mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
2013 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être
modiées sans notication préalable. WOOX se
réserve le droit de modier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modier
les offres précédentes en conséquence.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the
product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the
product with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V.
AJ3500_12_UM_V7.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ3500/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur