Philips AJ1000/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
AJ1000
Mode d’emploi
1FR
Table des matières
1 Important 2
curité 2
Avertissement 3
2 Votre radio-réveil 4
Introduction 5
Contenu de l’emballage 5
Présentation de l’unité
principale 6
3 Guide de démarrage 8
Alimentation 8
gler lheure 9
4 Écoute de la radio 9
glage d’une station de
radio 9
glage du volume 9
5 Réglage de la minuterie
de l’alarme 10
Programmation de
l’alarme 10
Activer l’alarme 10
Afcher lheure de
lalarme. 11
tition de l’alarme 11
Arrêt de l’alarme 11
sactiver lalarme 11
6 Autres fonctions 11
glage de l’art
programmé 11
glage de la luminosité de
lécran 12
7 Informations sur le
produit 12
Caractéristiques
techniques 13
8 Dépannage 14
2 FR
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autresappareils(amplicateursparexemple)produisantdela
chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer,notammentauniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoires
spécié(e)sparlefabricant.
k Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
l Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnel
qualié.Destravauxdemaintenancesontnécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
3FR
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
m Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
n Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
deliquideoubougiesallumées).
o Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est
utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
Conservez cet appareil à l’abri des rayons du soleil, des ammes nues
et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation, à la che
ou à l’adaptateur pour débrancher l’appareil.
Avertissement
Ce produit est conforme aux scications
d’interrence radio de la Communauté Euroenne.
Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas
approue expressément par WOOX Innovations peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
4 FR
Recyclage
Votre produit a été cou et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le
produit est conforme à la directive européenne 2002/96/
CE :
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménares
ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l’ancien
produit permet de préserver l’environnement et la san.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois mariaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démons par une entreprise scialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour proter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
5FR
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
écouter la radio FM ;
savoir l’heure ;
vous réveiller au son du buzzer ou de votre radio préférée ;
paramétrer deux alarmes à des heures différentes.
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
unité principale (avec adaptateur secteur fourni)
manuel d’utilisation
guide de mise en route
6 FR
Présentation de l’unité principale
a
f
c
d
e
b
g
i
j
d
k
e
h
100
l
7FR
a TUNING
Réglez une station de radio.
b REPEATALARM/SLEEPOFF
Permet de répéter l’alarme.
Permet de désactiver l’arrêt programmé.
c SLEEP
Permet de régler l’arrêt programmé.
d +/-
Permet de régler l’horloge, l’alarme et l’arrêt programmé.
e AL1, AL2
RADIO : Permet de dénir la station de radio en cours
comme tonalité de l’alarme.
BUZ : Permet de dénir le buzzer comme tonalité de
l’alarme.
OFF : Permet de désactiver l’alarme.
f VOL
Permet de régler le volume de la radio.
g Afcheur
h AL RESET
Permet d’arrêter l’alarme.
i RADIOON/OFF
Permet d’activer/de désactiver la radio.
j BRIGHTNESSCONTROL
Permet de régler la luminosité de l’afcheur.
k Sélecteur d’horloge
SET TIME : Permet d’activer le réglage de l’horloge.
SETAL1/AL2: Permet d’activer le réglage de l’alarme et
d’afcher l’heure dénie pour l’alarme.
CLOCK : Permet d’afcher l’heure.
8 FR
l FMANT
Antenne radio FM xée.
3 Guide de démarrage
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle
et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l’appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle _________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la tension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou
au dos de l’appareil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, tirez sur la che électrique. jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, vériez que vous avez
effectué toutes les autres connexions.
9FR
1 Branchez l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Régler l’heure
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur SET TIME.
2 Appuyez sur +/- pour régler l’heure (système 24 heures).
3 Réglez le sélecteur d’horloge sur CLOCK.
Conseil
Maintenez enfoncé + pour augmenter rapidement les chiffres de
l’heure.
Appuyez sur - pour diminuer les chiffres de l’heure un par un.
4 Écoute de la radio
Réglage d’une station de radio
1 Appuyez sur RADIOON/OFF pour allumer la radio.
2 Réglez TUNING lentement pour rechercher une station de
radio.
Pour désactiver la radio, appuyez de nouveau sur RADIO
ON/OFF.
Réglage du volume
1 Tournez VOL dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans
l’autre sens.
10 FR
5 Réglage de la minuterie de
l’alarme
Programmation de l’alarme
Vous pouvez programmer deux alarmes différentes. Il est possible de
sélectionner comme tonalité d’alarme le buzzer ou la radio FM.
Remarque
Avant de commencer, assurez-vous que l’heure est correctement
réglée.
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur AL1 ou sur AL2
(surSETAL1/AL2).
2 Appuyez sur +/- pour dénir l’heure de l’alarme.
3 Réglez le sélecteur d’horloge sur CLOCK.
Activer l’alarme
Remarque
Assurez-vous que l’alarme a bien été réglée.
1 Réglez AL1/AL2sur BUZou sur RADIO.
» / s’afche.
» Vous avez déni le buzzer ou la radio FM comme tonalité
de l’alarme.
11FR
Afcherl’heuredel’alarme.
1 Réglez le sélecteur d’horloge sur AL1 ou sur AL2
(surSETAL1/AL2).
» ou s’afche.
» L’heure prédénie de l’alarme s’afche.
Répétition de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur REPEATALARM/
SLEEPOFF.
» L’alarme se déclenche à nouveau 7 minutes plus tard.
Arrêt de l’alarme
1 Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur AL RESET.
» L’alarme s’arrête, mais ses paramètres sont conservés.
Désactiver l’alarme
1 Réglez AL1/AL2 sur OFF.
» / disparaît.
6 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Vous pouvez régler le radio-réveil pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une durée prédénie (de 0 à 59 minutes).
12 FR
Remarque
Avant de le régler, assurez-vous que le électeur d’horloge est réglé sur
CLOCK et que la radio est désactivée.
1 Maintenez la touche SLEEP enfoncée.
» Les chiffres de l’alarme effectuent un compte à rebours
de 0:59 à 0:00.
» La radio s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur +/- pour régler l’heure.
3 Relâchez SLEEP lorsque les chiffres de l’alarme s’afchent.
Pour désactiver la veille programmée :
1 Appuyez sur REPEATALARM/SLEEPOFF.
Réglage de la luminosité de l’écran
1 Réglez BRIGHTNESSCONTROL sur HI ou LO.
HI: Pour augmenter la luminosité
LO: Pour diminuer la luminosité
7 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modications sans
notication préalable.
13FR
Caractéristiques techniques
Tuner(FM)
Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf
Distorsion harmonique totale < 3 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Informations générales
Alimentation CA Entrée : 100-240V~ 50/60Hz
150mA
Sortie: 5VDC, 500mA
Consommation électrique en mode
de fonctionnement
3 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
185 x 85 x 52 mm
Poids
- Unité principale
0,37 kg
14 FR
8 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vériez les
points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée, rendez-vous sur le
site Web (www.philips.com/support). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro de
modèle et le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne.
Branchez une antenne extérieure.
15FR
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglez correctement l’horloge.
Activez le programmateur.
Lesréglagesdel’horloge/duprogrammateursonteffacés.
Une coupure de courant s’est produite ou la prise
d’alimentation a été débranchée.
Réglez à nouveau l’horloge/le programmateur.
2013©WOOXInnovationsLimited.
All rights reserved.
ThisproductwasbroughttothemarketbyWOOXInnovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this document
asWOOXInnovations,andisthemanufactureroftheproduct.
WOOXInnovationsisthewarrantorinrelationtotheproduct
with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
EmblemareregisteredtrademarksofKoninklijkePhilipsN.V.
AJ1000_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ1000/12 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à