Philips AJ7050D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
AJ7050D
Des
questions ?
Contactez
Philips
1
Français
FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 3
2 Votre station d’accueil pour baladeur 5
Introduction 5
Contenu de l’emballage 5
Présentation de l’unité principale 6
3 Guide de démarrage 8
Installation des piles 8
Alimentation 8
Mise sous tension 8
Passage en mode de veille 9
Réglage de la date et de l’heure 9
4 Lecture 10
Lecture à partir d’un iPod/iPhone/iPad 10
Lecture à partir d’un appareil externe 10
5 Écoute de la radio 11
Réglage d’une station de radio 11
Programmation des stations de radio 11
6 Autres fonctions 13
Réglage de l’alarme 13
Réglage de l’arrêt programmé 14
Réglage de la luminosité de l’écran 14
7 Réglage du son 15
Réglage du volume sonore 15
Sélection d’un effet sonore 15
8 Informations sur le produit 16
Spécicités 16
9 Dépannage 17
Table des matières
2 FR
1 Important
Sécurité
Signication des symboles de sécurité
Cesymboleéclairsigniequelescomposants
nonisolésdevotreappareilpeuventprovoquer
unedéchargeélectrique.Pourlasécuritéde
votre entourage, ne retirez pas le couvercle du
produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
ladocumentationfournieand’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT:andelimiterlesrisques
d’incendieoudedéchargeélectrique,cet
appareil doit être conservé à l’abri de la pluie
oudel’humidité.Aucunobjetremplideliquide,
telqu’unvaseparexemple,nedoitêtreplacé
surl’appareil.
ATTENTION:pourévitertoutrisque
d’électrocution, veillez à aligner la broche large
delachesurl’encochelargecorrespondante,
enl’insérantaumaximum.
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g N’obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
k Débranchez cet appareil en cas d’orage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
l Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux
de maintenance sont nécessaires en
cas d’endommagement de l’appareil :
par exemple, endommagement du
cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute d’objets
à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
m Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
3
Français
FR
• Installez correctement toutes les piles,
en prenant garde aux sens + et -
indiquéssurl’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes,aucarboneetalcalines,etc.).
• Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant
unelonguepériode.
• N’exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
unfeuousimilaire.
n Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
o Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis
de liquide ou bougies allumées).
p Si la che d’alimentation ou un coupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Remarques importantes à l’attention
des utilisateurs au Royaume-Uni.
Fusible secteur
Cesinformationss’appliquentuniquementaux
produitséquipésd’uneprisesecteurpourle
Royaume-Uni.
Ceproduitestéquipéd’unechemoulée
certiée.Sivouschangezlefusible,utilisez-en
unquipossède:
• lesclassicationsafchéessurlaprise,
• une norme BS 1362 et
• lamarqueASTA.
Contactez votre revendeur si vous n’êtes pas
sûrdutypedefusibleàutiliser.
Attention:Pourqueceproduitsoitconformeà
ladirectiveCEM(2004/108/EC),neséparezpas
lached’alimentationducordond’alimentation.
Branchement d’une che
Leslsducordond’alimentationsontcolorés
commesuit:bleu=neutre(N),marron=
phase(L).
Si les couleurs ne correspondent pas aux
couleursdevotreprise,identiezlesterminaux
de votre prise comme suit :
1 Connectezlelbleuauterminalsignalé
parlalettreNoudecouleurnoire.
2 Connectezlelmarronauterminalsignalé
parlalettreLoudecouleurrouge.
3 Neconnectezaucundeceslsàlaborne
de terre de la prise, signalée par la lettre
E(oue)oudecouleurverte(ouverteet
jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
assurez-vousquelabrideducordonestpincée
sur la gaine du câble et pas simplement sur les
deuxlsdanslecâble.
Droits d’auteur au Royaume-Uni
L’enregistrement et la reproduction de matériel
peuventfairel’objetd’unaccordpréalable.
Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi
de1956surlesdroitsd’auteurs)etaux
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi
surlaprotectiondesauteursde1958à1972)
pourplusd’informations.
Avertissement
Neretirezjamaisleboîtierdecetappareil.
Negraissezjamaisaucuncomposantdecetappareil.
Neposezjamaiscetappareilsurunautreéquipement
électrique.
Conservez cet appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancherl'appareil.
Avertissement
4 FR
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Toutemodicationapportéeàcetappareil
quineseraitpasapprouvéeexpressémentpar
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
del’utilisateuràutiliserl’appareil.
Lescaractéristiquesmentionnéesdansle
présent manuel sont susceptibles d’être
modiéessansnoticationpréalable.WOOXse
réserveledroitdemodierlesproduitsàtout
moment,maisn’estpascontraintdemodier
lesoffresprécédentesenconséquence.
Cetappareilaétéconçuetfabriquéavecdes
matériauxetdescomposantsdehautequalité
pouvantêtrerecyclésetréutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
rouesbarréesurunproduitindiquequece
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
localdegestiondesdéchetsd’équipements
électriquesetélectroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.Lamiseaurebutcorrectede
votre ancien appareil permet de préserver
l’environnementetlasanté.
Cet appareil contient des piles relevant de
ladirectiveeuropéenne2006/66/CE,qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-voussurlesdispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecteséparéedespiles.Lamiseaurebut
correcte permet de préserver l’environnement
etlasanté.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé
(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,
feuilleprotectriceenmousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontésparuneentreprisespécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
devotreancienéquipement.
«MadeforiPod»(Compatibleavecl’iPod),
« Made for iPhone » (Compatible avec
l’iPhone)et«MadeforiPad»(Compatible
avecl’iPad)signientqu’unappareil
électroniqueestconçuspécialementpourêtre
connectéàuniPod,iPhoneouiPadetquele
développeurcertiequeleproduitsatisfait
auxnormesdeperformancesApple.Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
desécuritéetauxnormesréglementaires.
Notezquel’utilisationdecetaccessoireavec
un iPod, un iPhone ou un iPad peut affecter les
performancessansl.
iPodetiPhonesontdesmarquescommerciales
d’AppleInc.déposéesauxÉtats-Unisetdans
d’autrespays.iPadestunemarquecommerciale
d’Apple,Inc.
Symbole d’équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre)fournie.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéesousl'appareil.
5
Français
FR
2 Votre station
d’accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourbénécierdetouslesavantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
àl’adressewww.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez écouter la
musiquedevotreiPod/iPhone/iPad,delaradio
oud’autresappareilsaudio.
VouspouvezdénirvotreiPod/iPhone/iPad
oularadiocommesourced’alarme.Vous
pouvezréglerdeuxalarmespourqu’ellesse
déclenchentàdesheuresdifférentes.
Vouspouvezaméliorerlaqualitédusondiffusé
grâce aux effets sonores suivants :
• Digital Sound Control (DSC, contrôle du
sonnumérique)
• l’amplicationdynamiquedesbasses(DBB)
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l’emballage :
• Unité principale
• Documents imprimés
6 FR
Présentation de l’unité
principale
a Antenne FM
b AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
c Port de mise en charge USB
• Permet de charger un appareil
portable (comme votre appareil Appel
à30brochesoulecteurMP3,etc.)au
moyend’uncâbleUSB(nonfourni).
d Cordon d’alimentation
e Station d’accueil pour iPod/iPhone/iPad
avec connexion Lightning
f TUNE+/TUNE- ( / )
• Pendant le réglage de l’horloge en
modeveille,permetdedénirle
abcd
e
f
g
h
i
j
k
q
p
o
n
m
l
format de l’heure et de régler l’heure/
lesminutes.
• Pendant le réglage de l’alarme, permet
de régler le réveil et le volume, et de
sélectionnerunesourceaudio.
• Permet de sélectionner une station
audioFM.
g OK/
• En mode station d’accueil, permet
de lancer ou suspendre la lecture de
l’iPod/iPhone/iPad.
• En mode FM, permet de sélectionner
ladiffusionFMstéréoouFMmono.
• Permetdeconrmerla
programmation manuelle de stations
deradioFM.
7
Français
FR
h PRESET +/PRESET - ( / )
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet de choisir un programme radio
présélectionné.
• En mode station d’accueil, maintenez
enfoncé pour effectuer une recherche
rapideversl’avant/versl’arrière.
i SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
DOCK,FMouAUDIOIN.
j AL1/AL2
• Permetderéglerl’alarme.
• Permetd’afcherlesparamètresde
l’alarme.
• Permetd’activer/dedésactiverl’alarme.
k Afcheur
• Permetd’afcherl’étatactuel.
l SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permetderépéterl’alarme.
• Permet de régler la luminosité de
l’afchage.
m
• Permet d’allumer l’appareil ou de
passerenmodeveille.
• Permetd’arrêterl’alarme.
n PROG/SCAN ( )
• Permet de programmer des stations
deradio.
• Permet d’effectuer une recherche
automatiquedesstationsradio.
• En mode station d’accueil, maintenez
enfoncé pour effectuer une recherche
rapideversl’avant.
o SET TIME ( )
• En mode veille, permet de régler le
mois,lejouretl’année.
• Dans les autres modes, permet
d’activer/de désactiver les effets
sonores DBB (Dynamic Bass Boost,
amplicationdynamiquedesbasses)
ou DSC (Digital Sound Control,
contrôledusonnumérique).
• En mode station d’accueil, maintenez
enfoncé pour effectuer une recherche
rapideversl’arrière.
p SLEEP
• Permetderéglerl’arrêtprogrammé.
q VOL +/VOL - ( / )
• Permetdemonter/baisserlevolume.
8 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute
autreprocédurequecellesdonnéesdanscedocument
risqued'exposerl'utilisateuràuneutilisationouàdes
radiationsdangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doiventêtresuiviesdansl’ordreénoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numérosdemodèleetdesériedecetappareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiquéssousl’appareil.Notezcesnumérosici:
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation des piles
Remarque
L'appareilpeutêtrealimentésursecteur(CA)
uniquement.Lespilesdesecours(nonfournies)sontà
utiliserencasdeproblèmeélectrique.
1 Ouvrezlecompartimentàpiles.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité(+/-)indiquée.
3 Fermezlecompartimentàpiles.
Attention
Risqued'explosion!Tenezlespilesàl'abridetoute
sourcedechaleur,desrayonsdusoleiloudufeu.Neles
jetezjamaisaufeu.
Risqued'impactsurl'autonomiedesbatteries!Ne
mélangezjamaisplusieursmarquesoutypesde
batteries.
Risqued'endommagementduproduit!Retirezlespiles
de la télécommande si vous ne l'utilisez pas pendant
unelonguedurée.
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezquela
tensiond'alimentationcorrespondàlatensionindiquée
sousl'appareil.
Risqued'électrocution!Lorsquevousdébranchez
lecordond'alimentation,tirezsurlacheélectrique.
jamaissurlecordon.
Avantdebrancherlecordond'alimentation,vériez
quevousavezeffectuétouteslesautresconnexions.
Pour débrancher complètement l'ensemble de la prise
secteur, retirez le cordon d'alimentation de la prise
murale.
• Branchez le cordon d’alimentation secteur
surlaprisesecteur.
Mise sous tension
• Appuyez sur .
» L’appareil bascule sur la dernière
sourcesélectionnée.
AC
~
FM
ANTENNA
N I O I D U A
5
V
1 . 2
A
9
Français
FR
Passage en mode de veille
• Appuyez à nouveau sur pour activer le
modeveilledevotreappareil.
» Ladateetl’heure(unefoisréglées)
sontindiquéessurl’afcheur.
Réglage de la date et de
l’heure
1 En mode veille, maintenez le bouton SET
TIMEenfoncépendant2secondes.
» [24H] commence à clignoter et un
signalsonoreretentit.
2 Appuyez sur TUNE+ ou TUNE- pour
sélectionnerleformat12/24heures.
3 Appuyez sur OKpourconrmer.
» 00:00s’afcheetleschiffresdesheures
commencentàclignoter.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler l’heure,
lesminutes,lemois,lejouretl’année.
Conseil
Auformat12heures,[MONTH--DAY]s'afche.
Auformat24heures,[DAY--MONTH]s'afche.
Remarque
Lorsquel'iPod/iPhone/iPadestconnecté,lastation
d'accueilsynchronisel'heureautomatiquementavec
l'iPod/iPhone/iPad.
10 FR
4 Lecture
Lecture à partir d’un iPod/
iPhone/iPad
Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des
contenusaudioàpartird’uniPod/iPhone/iPad.
Compatible iPod/iPhone/iPad
L’appareil prend en charge les modèles d’iPod,
iPhone et iPad suivants :
Compatible avec :
• iPodnano(7egénération)
• iPodtouch(5egénération)
• iPad(4egénération)
• iPad mini
• iPhone 5
Écoute de l’iPod/iPhone/iPad
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionnerlasourceDOCK.
2 Chargezl’iPhone/iPod/iPad.
• Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur .
• Pour accéder à une piste, appuyez sur
/ .
• Pour effectuer une recherche pendant
la lecture, maintenez la touche /
ou la touche PRESET +/PRESET -
enfoncée, puis relâchez pour reprendre
lalecturenormale.
Charge de l’iPod/iPhone/iPad
Lorsquel’appareilestsoustension,l’iPod/
iPhone/iPad placé sur la station d’accueil
commenceàsecharger.
Conseil
Pourcertainsmodèlesd'iPod,l'afchagedel'indication
dechargepeutprendrejusqu'àuneminute.
Lecture à partir d’un appareil
externe
Vouspouvezégalementécouterdelamusique
à partir d’un appareil externe via cette station
d’accueil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionnerlasourceAUDIOIN.
2 Reliez un câble audio de 3,5 mm (non
fourni)à:
• la prise AUDIO IN(3,5mm)situéeà
l’arrièredel’appareil.
• laprisecasqued’unappareilexterne.
» Letextedélant[AUDIOIN]s’afche
àl’écran,ainsiquel’heureactuelle.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareil externe (consultez son manuel
d’utilisation).
11
Français
FR
5 Écoute de la
radio
Remarque
Seule la réception de la radio FM est disponible sur cet
appareil.
Réglage d’une station de
radio
Conseil
Pour une réception optimale, déployez entièrement
l'antenneFMetmodiez-enlaposition.
Placezl'antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
[STEREO]estleréglagepardéfautdumodetuner.
En mode tuner, vous pouvez appuyer sur OK/
pour basculer entre [STEREO] et [MONO].L'unité
mémorisevosréglagesetlesconservemêmelorsque
vous la mettez hors tension ou sélectionnez une autre
source.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionnerlemodeFM.
2 Maintenez la touche TUNE+/TUNE-
enfoncéependantplusde2secondes.
» Laradioserègleautomatiquementsur
la station suivante présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stationsderadio.
• Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois sur
TUNE+/TUNE-jusqu’àobtentionde
laréceptionoptimale.
Programmation des stations
de radio
La présélection radio vous permet d’enregistrer
des stations de radio et de sélectionner
rapidementunestationfavorite.
Remarque
Lalistedesprésélectionspeutcontenirjusqu'à
20stations.
Silalistedesprésélectionsestremplie,l'écranafche
[FULL](complet).
Si vous enregistrez une station de radio à un
emplacement déjà occupé, la station de radio initiale
seraremplacée.
Programmation manuelle des stations
de radio
1.AppuyezplusieursfoissurSOURCE pour
accéderaumodeFM.
2.AppuyezsurTUNE+/ TUNE- pour
rechercherunestationderadio.
3.AppuyezsurPROG/SCAN.
» Unnumérod’emplacementclignote.
4.AppuyezsurOK pour enregistrer la station
deradioactuelleàl’emplacementsélectionné.
Conseil
Appuyez sur PRESET +/PRESET -pourmodier
l'emplacementpourenregistrerunestationderadio.
12 FR
Programmation automatique des
stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
accéderaumodeFM.
2 Maintenez PROG/SCANenfoncé.
» L’écranafche[AUTO](auto);
» L’unité commence à rechercher
automatiquementtouteslesstations
de radio disponibles et les enregistre
danslalistedesprésélections.
3 Attendezquelarechercheautomatique
setermine.
» La première station de la liste
des présélections est diffusée
automatiquement.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
1 Appuyez sur / pour sélectionner un
numérodeprésélection.
13
Français
FR
6 Autres fonctions
Réglage de l’alarme
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des
heuresdifférentes.
Remarque
Vériezquevousavezcorrectementréglél'horloge.
1 Maintenez la touche AL1 ou AL2
enfoncée.
» Les chiffres des heures commencent
à clignoter et vous pouvez entendre
unbip.
» [ALSET](régleralarme)clignoteà
l’écran.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNE+/TUNE-
pourréglerl’heure.
3 Appuyez sur OKpourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
àclignoter.
» [ALSET](régleralarme)clignoteà
l’écran.
4 Répétez les étapes 2-3 pour régler les
minutes,sélectionnezlemomentauquel
doit sonner l’alarme, choisissez la source
audiodel’alarmeetréglezsonvolume.
Unefoislevolumedel’alarmedéni,l’unité
quittelemodederéglagedel’alarmeetvous
pouvezentendredeuxbips.
Conseil
Si vous sélectionnez DOCK comme la source du
sondel'alarmeetqu'aucunappareiln'estconnecté,
lebuzzerestautomatiquementsélectionnécomme
sonneriedel'alarme.
Si les deux alarmes sont réglées sur la même heure,
seulel'alarme1sonnera.
Afchage des paramètres de l’alarme
Appuyez sur AL1 (ou AL2)pourafcherles
réglagesdel’alarme.
Activation et désactivation de l’alarme
Lorsqu’unréglagedel’alarmes’afcheàl’écran,
appuyez plusieurs fois sur AL1/AL2 pour activer
oudésactiverleminuteur.
» Si l’alarme est activée, [ AL 1] ou
[ AL2]s’afche.
» Si l’alarme est désactivée, [ AL1] ou
[ AL2]disparaît.
Fonction de répétition
Lorsquel’alarmesedéclenche,appuyez
sur SNOOZE.
» L’alarme s’arrête et l’icône d’alarme
clignote.
» L’alarme retentira à nouveau 9 minutes
plustard.
Remarque
Si vous utilisez des piles, les alarmes ne peuvent utiliser
quelebuzzercommesourceaudio.
Arrêt de l’alarme
Lorsquel’alarmesedéclenche,appuyezsurle
bouton correspondant, AL1 ou AL2.
» L’alarme s’arrête, mais ses paramètres
sontconservés.
Conseil
Vous pouvez également appuyer sur pour arrêter
l'alarme.L'unitéserègleautomatiquementsurla
dernièresourcesélectionnée.
Si vous maintenez enfoncé, l'alarme sera également
arrêtéeetl'unitébasculeraenmodeveille.
Si vous n'arrêtez pas l'alarme, elle sonnera pendant
30minutes.
Lorsqu'unealarmesedéclenche,ellecommencera
à un volume relativement bas et augmentera
progressivement pour atteindre le volume d'alarme
maximalen90secondes.
14 FR
Réglage de l’arrêt programmé
Cetappareilpeutpasserautomatiquementen
modeveilleaprèsuneduréedénie.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour choisir
parmi120,90,60,45,30et15minutes.
» Si l’arrêt programmé est activé,
apparaîtsurl’afcheur.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEPjusqu’à
ceque[OFF](désactivé)s’afche.
» Si l’arrêt programmé est désactivé,
disparaîtdel’afcheur.
Réglage de la luminosité de
l’écran
Lorsqu’aucunealarmeneretentit,appuyez
plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour
sélectionner différents niveaux de luminosité de
l’écran.
Remarque
Si vous utilisez des piles, vous ne pouvez pas
sélectionnerdeniveauxdeluminosité.
15
Français
FR
7 Réglage du son
Réglage du volume sonore
En cours de lecture, appuyez sur VOL +/- pour
augmenter/diminuer pas à pas le niveau du
volume.
Conseil
Maintenez VOL +/- enfoncé pour augmenter/diminuer
levolumeàuneplusgrandevitesse.
Sélection d’un effet sonore
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
SET TIME pour sélectionner un effet sonore
prédénietactiver/désactiverlerenforcement
dynamiquedesbasses.
Remarque
L'appareil prend en charge les effets sonores suivants :
[POP](pop),[JAZZ](jazz),[ROCK](rock),[CLAS]
(classique)et[FLAT](neutre).
SilafonctionDBBestactivée,[DBB]s'afcheàl'écran.
16 FR
8 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie totale 2 x 3 W RMS
Réponseenfréquence 80 Hz-16 kHz
±3 dB
Rapport signal/bruit ≥67dBA
EntréeAUX(AudioIn) 600 mV RMS
22 kohm
FM
Gammedefréquences FM : 87,5 –
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Mono, rapport signal/
bruit 26 dB
Stéréo, rapport signal/
bruit 46 dB
< 22 dBf
< 43 dBf
Sensibilité de la recherche < 28 dBf
Distorsionharmonique
totale
< 2 %
Rapport signal/bruit > 50 dB
Enceintes
Impédance 4 ohms
Enceinte 58 mm à gamme étendue
Sensibilité 83 dB/1 m/1 W
Informations générales
Alimentation par
secteur
110-240 V~,50/60 Hz
Consommation
électriqueenmodede
fonctionnement
28 W
Consommation
électriqueenmode
veille(afchagede
l'horloge)
< 1 W
Dimensions
- Unité principale
(lxHxP)
260 x 137 x 185 mm
Poids (unité principale,
sansemballage)
1,13 kg
17
Français
FR
9 Dépannage
Attention
Neretirezjamaisleboîtierdel'appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n’essayez
jamaisderéparerlesystèmevous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faireappelauserviced’assistance.Siaucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
rendez-voussurlesiteWebPhilips(www.
philips.com/support).Lorsquevouscontactez
Philips, placez votre appareil à portée de main
et gardez le numéro de modèle et le numéro
desériedel’appareilàdisposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vousquelached’alimentationde
l’appareilestcorrectementbranchée.
Assurez-vousquelaprisesecteurest
alimentée.
Assurez-vousquelespilessont
correctementinsérées.
Absence de son
Réglezlevolume.
Vériezsil’unitéexécuteunerecherche
automatique.Lesonestdésactivépendant
leprocessusderechercheautomatique.
Aucune réponse de l’appareil
Retirez les piles de l’unité principale (le
caséchéant),débranchezetrebranchezla
prise d’alimentation secteur, puis rallumez
l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignezl’appareildevotretéléviseurou
magnétoscope.
Déployezentièrementl’antenneFM.
Le programmateur ne fonctionne pas.
Réglezcorrectementl’horloge.
Activezleprogrammateur.
Les réglages de l’horloge/du programmateur
sont effacés.
Une coupure de courant s’est produite ou
lached’alimentationaétédébranchée.
Réglez à nouveau l’horloge/le
programmateur.
18 FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips AJ7050D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à