Philips AJ 7010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Register your product and get support at
AJ7010
FR Mode d’emploi
a
f
e
d
c
k
l
j
i
n
m
o
g
h
b
A
g
f
e
d
a
c
b
g
f
e
d
a
c
b
B
C
D
E
F
FR
1 Important
• Lisez attentivement ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
• Ninstallez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils(amplicateursparexemple)produisantdelachaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer,notammentauniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur le radio-réveil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoires
spécié(e)sparlefabricant.
• branchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenanceàun
personnelqualié.Uneréparationestnécessaireen
cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
versement de liquide ou chute d’objets à linrieur
du radio-réveil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.
• L’unité principale du radio-réveil ne doit pas être expoe à
des fuites ou à des éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager l’unité
principale du radio-réveil sur celle-ci (par exemple, objets
remplisdeliquideoubougiesallumées).
• Silachedel’adaptateurplug-inDirectestutiliséecomme
dispositif de découplage, elle doit rester facilement accessible.
Risque d’ingestion des piles
• Le produit ou la télécommande peut contenir une pile
bouton susceptible dêtre ingérée. Conservez la pile hors
de portée des enfants en permanence. En cas dingestion,
la pile peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
De sévères brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l’ingestion.
• Si vous soupçonnez qu’une pile a été avae ou placée dans
une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
• Lorsque vous changez les piles, veillez à toujours maintenir
toutes les piles neuves et usaes hors de pore des
enfants. Assurez-vous que le compartiment à pile est
entrement sécurisé après avoir remplacé la pile.
• Si le compartiment à pile ne peut pas être entièrement
curi, n’utilisez plus le produit. Maintenez-le hors de
pore des enfants et contactez le fabricant.
2 Votre radio-réveil
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit
àl’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
• écouterdesstationsderadioFM/MW;
• nirdeuxalarmes;
• afcherladate,lheureetlatemratureintérieure/exrieure;
• régler le fuseau horaire et lheure dété et
• vous réveiller au son du buzzer, de la radio ou de la nature
(enregistrements).
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
• Unitéprincipale(avecpilebouton)
• Capteur de température extérieure
• Adaptateur secteur
• Mode d’emploi
• Guide de démarrage rapide
Présentation de l’unité principale A
a AL1/AL2
• Permet de régler l’alarme.
• Permetd’afcherlesparamètresdel’alarme.
• Permetd’activer/dedésactiverl’alarme.
bAfcheur
• Permetd’afcherlesinformationsactuelles.
c DST
• Permetdesélectionnerlemodedheuredété(DST).
d TIME ZONE
• Permet de régler le fuseau horaire.
e DISPLAY
• Permetd’activerlemodederéglagedel’afchagedela
température.
f NATURE SOUND
• Permet d’activer le mode de réglage des sons de la nature.
g AC 6V ~ 450mA
• Alimentation.
h FM ANT
• Permet d’aliorer la réception FM.
i TUNING MODE
• Permet de sélectionner le mode de réglage.
j PRESET
• Permet de choisir une présélection radio.
k FM/MW
• Permet de sélectionner la source du tuner.
l SET TIME/PROG
• Permet de régler l’heure.
• Permet de programmer des stations de radio.
m SLEEP
• Permet de régler l’arrêt programmé.
n Bouton principal
• Permettent de régler le volume.
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permet de régler des paramètres.
• Permet de désactiver les sons de la nature.
o SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permet de répéter l’alarme.
• Permet de régler la luminosité de lécran.
Présentation du capteur extérieur B
aAfcheur
• Permetd’afcherlatempératureexrieureetlecanal
RF.
b Voyant
• Clignote lors de la transmission de données à l’uni
principale.
c Pied du capteur
d Bouton °C/°F
• Permetdebasculerentrel’afchagedelatempérature
endegrésCelsius(°C)etFahrenheit(°F).
e CHANNEL 1/2/3
• Permet de sélectionner le canal RF pour la transmission
du signal.
f Système de verrouillage du compartiment à piles (avec vis)
g RESET
• Permet de réinitialiser pour relancer la transmission.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de chaleur,
des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même type de pile.
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise
au rebut de manière adéquate.
Garder les piles hors de pore des enfants.
Insertion des piles dans le capteur C
Remarque
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au carbone et
alcalines,etc.).
Avant d’utiliser le capteur :
1 Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour ouvrir le compartiment à piles.
2 Inrez2pilesAA(nonfournies)enrespectantlapolarité
(+/-)indiquée.
3 Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour
verrouiller le compartiment à piles.
Remplacement de la pile de l’unité principale D
Remarque
L’appareilpeutêtrealimentésursecteur(CA)uniquement.La
pileCR2032préinstalléepermetuniquementdesauvegarderles
paratres de lhorloge et du réveil.
Lorsque l’ine de niveau de pile faible s’allume, remplacez la pile
comme indiqué.
Alimentation E
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou
au dos du radio-réveil.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Avertissement
Andelimiterlesrisquesdincendieoudedéchargeélectrique,
conservez ce radio-réveil à l’abri de la pluie ou de lhumidi.
Plug and set
L’heure a été préréglée à l’usine. Lorsqu’il y a du courant, l’heure
dénies’afcheautomatiquement.
La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d’horloge en
cas de coupure d’électricité.
Sélectiondufuseauhoraire
Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement.
1 En mode veille, appuyez sur la touche TIME ZONE.
» Lenuméroactueldefuseauhoraireclignotesurl’afcheur.
2 Tournezleboutonprincipalsurlefuseauhorairedéni
(ajustablede-1à+12).
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
Pour l’Europe :
Heure de lEurope occidentale
(WesternEuropeanTime-WET)
+0
Heure de lEurope centrale (Central
EuropeanTime-CET)
+1(pardéfaut)
Heure de lEurope de lEst (Eastern
EuropeanTime-EET)
+2
Heure de Moscou (Moscow Standard
Time-MST)
+3
Réglagedel’horloge
Si l’heure programmée est erronée, vous pouvez régler la date et
l’heure manuellement.
1 En mode veille, appuyez sur SET TIME pour activer le mode
de réglage de l’horloge.
» Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton principal pour régler l’heure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
4 pétezlesétapes2-3pourréglerdansl’ordrelesminutes,
leformat12/24heures,l’année,lemois,lejour,ainsiquele
moded’afchagemois/jour.
Conseil
Sivousmaintenezleboutonenfoncépendant3secondeslorsque
le radio-réveil est en mode de réglage de la date et l’heure, il
enregistrelesmodicationsetquittelemodederéglage.
4 Écoute de stations de radio
FM/MW
Réglage de la radio sur une station
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et
ajustez sa position.
1 Appuyez sur FM/MW pour sélectionner la source tuner FM
ouMW.
2 Appuyez sur TUNING MODE à plusieurs reprises jusquà ce
que [FIND](Rechercher)clignote.
3 Tournez le bouton principal lentement.
» Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
5 pétezlesétapes2-4pourréglerd’autresstationsderadio.
Pour régler une station manuellement :
1 En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs
reprises jusquà ce que [STEP](Étape)clignote.
2 Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence.
Mémorisation automatique des stations de
radio
Vouspouvezmémoriserjusqu’à20stationsderadioFMet10
stationsderadioMW.
1 En mode tuner, appuyez sur TUNING MODE à plusieurs
reprises jusquà ce que [AUTO](Auto)clignote.
2 Tournez le bouton principal lentement.
» Leradio-réveilmémorisetouteslesstationsderadioFM/
MWdisponiblesetdiffuseautomatiquementlapremière
station disponible.
Programmation manuelle des stations de
radio
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur la touche PROG.
» Le numéro de présélection se met à clignoter.
3 Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» [DONE](Terminé)s’afche.
5 pétezlesétapes1à4pourmémoriserd’autresstationsde
radio.
Remarque
Pour effacer une station prélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur PRESET, puis tournez le bouton principal
pour sélectionner un numéro de présélection.
Réglage du volume F
5 Autres fonctions
Afchagedelatempératureintérieure/
extérieure
Réglagedel’afchagedelatempérature
1 Appuyez sur le bouton DISPLAY.
2 Tournezleboutonpoursélectionnerunmoded’afchagede
la température pour l’unité principale :
• Afchagedelatempératureinrieure;
• Afchagedelatempératureexrieuredéteceviale
canal1/2/3ou
• Afchagesuccessifdelatempératureintérieureetdela
température extérieure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
Conseil
Pourbasculerentrel’afchagedelatemratureendegrésCelsius
(°C)etFahrenheit(°F),faitesglisserlebouton°C/°F situé dans le
compartiment à piles du capteur.
Si l’unité principale ne roit aucun signal du capteur, seule la
temratureintérieures’afche.
Amélioration de la réception du capteur
Lorsque la pile est correctement instale dans le capteur, celui-ci
commence à transmettre le signal RF à l’unité principale via le canal
1/2/3.
Pour améliorer la réception du capteur :
• glez le bouton CHANNEL situé dans le compartiment
à piles du capteur.
• duisez la distance entre l’unité principale et le capteur.
• Appuyez sur le bouton RESET du capteur pour relancer
la transmission en cas d’erreur ou de fonctionnement
anormal.
Pour passer sur le canal 2 ou 3 pour la transmission du signal RF :
1 Appuyez sur le bouton DISPLAY.
2 Tournez le bouton jusqu’à ce que l’icône correspondante
s’afche.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
4 glez le bouton CHANNEL sur 2 ou 3.
» L’unité principale et le capteur commencent à détecter le
signal via le canal 2 ou 3, puis la température extérieure
s’afche.
Réveil aux sons de la nature
Ce radio-réveil propose des sons de la nature réalistes (coq, forêt,
mer,pluie,clocheetoiseau).
1 Appuyez sur le bouton NATURE SOUND.
2 Tournez le bouton pour sélectionner un son de la nature.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
4 Tournez le bouton pour régler le volume du son de la nature
(0-8).
Conseil
Pour désactiver les sons de la nature, appuyez de nouveau sur le
bouton.
Réglage de l’alarme
Réglage de l’alarme
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes.
Remarque
Vériezquelhorlogeestrégléecorrectement.
1 En mode veille, maintenez le bouton AL1/AL2 enfoncé pendant
2secondespouractiverlemodederéglagedel’alarme.
» Les chiffres des heures et [AL1]/[AL2] se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton principal pour régler l’heure.
3 Appuyezsurleboutonprincipalpourconrmer.
» Les chiffres des minutes et [AL1]/[AL2] se mettent à clignoter.
4 pétezlesétapes2-3pourréglerlesminutes.
5 pétezlesétapes2-3pourchoisird’activerl’alarmetousles
joursdelasemaine,lesjoursouvs(dulundiauvendredi)ou
leweek-end(samedietdimanche).
6 pétezlesétapes2-3poursélectionnerlasourcedel’alarme
: radio, buzzer ou sons de la nature.
7 pétezlesétapes2-3pourréglerlevolumedel’alarme.
Activation/désactivation de l’alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherlesréglagesdel’alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
» [AL1]/[AL2]s’afchentsil’alarmeestactivéeet
disparaissent si elle est désactivée.
• Pour arter le son de l’alarme, appuyez sur le bouton
AL1/AL2 correspondant.
• L’alarme se déclenche le jour suivant.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE.
» L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf minutes plus
tard.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips AJ 7010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à