Philips AJ3570/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
AJ3570
FR Mode d’emploi
A
j
k
n
m
l
e
g
h
f
i
c
d
b
a
B
C
D
E
SET TIME
ab
HR
dc
MIN
CLOCK
MIN
HR
MIN
+/-
+/-
F
ab
dc
CLOCK
HR
HR
MIN
+/-
+/-
MIN
SET AL
1
SET AL
2
G
H
a
b
RADIO
FM/MW
c
TUNING +/-
HR
HR
VOL
FR
1 Important
Sécurité
Lisez a• ttentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.•
Respectez toutes les consignes.•
N’obstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil•
conformément aux consignes du fabricant.
Évitez dinstaller l’appareil à proximité des sources de chaleur •
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils(amplicateursparexemple)produisantdelachaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, •
notammentauniveaudesches,desprisesdecourantetde
son point de sortie sur le radio-réveil.
Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoiresspécié(e)•
s par le fabricant.
branchez ce radio-réveil en cas d’orage ou pendant les •
longues périodes dinutilisation.
Coneztouteslestâchesdemaintenanceàun•
personnelqualié.Uneréparationestnécessaireen
cas d’endommagement du radio-réveil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
versement de liquide ou chute d’objets à l’inrieur du
radio-veil, exposition du radio-réveil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute du radio-réveil.
Ce radio-réveil ne doit pas être exposé à des fuites ou à des •
éclaboussures.
Ne placez pas d’objets susceptibles de l’endommager sur votre •
radio-veil (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est utili•
comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
2 Votre radio-réveil
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pourproter
pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Contenu de l’emballage B
Présentation de l’unité principale A
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile D
Avertissement
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries
dans le feu.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacer uniquement par le même type de pile.
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être mise
au rebut de manière aquate.
Garder les piles hors de pore des enfants.
Remarque
L’appareilpeutêtrealimentésursecteur(CA)uniquement.Lapile
au lithium CR2032 est uniquement destie à servir d’alimentation
de secours.
Lorsquelecourantestcoupé,lerétrclairagedel’afcheurest
éteint.
Lorsque apparaîtsurl’afcheur( ),remplacezlapilecomme
indiqué.
Alimentation C
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au
dos du radio-réveil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Plug and set
Le radio-réveil dispose de la fonctionnalité « Plug and set » (réglage
automatiqueàlamisesoustension).Lorsqu’ilyaducourant,l’horloge
estautomatiquementdénie.
Sélection du fuseau horaire
Vériezque l’heure du radio-réveil est conforme à l’heure locale. Si ce
n’estpaslecas,modiezlesréglagesdefuseauhoraireenfonctionde
votre emplacement.
1 En mode veille, appuyez sur TIME ZONE ( ).
Lenuméroactueldefuseauhoraireclignotesurl’afcheur. »
2 Appuyez sur TIME ZONE à plusieurs reprises pour sélectionner
lefuseauhoraire(ajustablede-1à+12).
Pour l’Europe :
Heure de lEurope occidentale (Western
EuropeanTime-WET)
+0
Heure de lEurope centrale (Central
EuropeanTime-CET)
+1(pardéfaut)
Heure de lEurope de lEst (Eastern
EuropeanTime-EET)
+2
Heure de Moscou (Moscow Standard Time
-MST)
+3
Réglage de l’horloge E
Vouspouvezdénirl’horlogemanuellementenmodeveille.
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pour lespaysfonctionnantavecuneheured’été(DST),leradio-réveil
vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.
En mode veille, maintenez le bouton 12/24H·DST (
)enfoncé
pendant 2 secondes.
L’horloge av » ance d’une heure.
Conseil
Pour quitter le mode DST, répétez la procédure mentionnée ci-
dessus.
Poursélectionnerleformat12/24heures,appuyezsur
12/24 DST
à plusieurs reprises.
4 Réglage de l’alarme
Réglez l’heure de l’alarme F
Enmodeveille,vouspouvezdénirdeuxalarmesquisedéclencheront
à des heures différentes.
Sélection du son de l’alarme
Pour sélectionner le buzzer ou la dernière station diffusée en tant
qu’alarme, réglez AL1/AL2 RADIO·BUZZ (
)àgaucheouàdroite.
Activation/désactivation de l’alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2 ( )pourafcherlesréglagesdel’alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour activer ou désactiver
l’alarme.
»
ou s’afchesil’alarmeestactivéeetdisparaîtsielle
est désactivée.
Pour arter l’alarme, appuyez sur le bouton • AL1/AL2
correspondant.
L’alar m• e se déclenche le jour suivant.
Remarque
Lorsque l’alarme se déclenche, vous ne pouvez pas régler le volume
en tournant le sélecteur VOL ( ).
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur SNOOZE ( ).
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau cinq minutes plus »
tard.
Pourajusterl’intervallededéclenchementdel’alarme(enminutes),
appuyez sur SNOOZE à plusieurs reprises.
5 Écoute de la radio
Réglage de la radio sur une station G
Conseil
Placez l’antenne aussi loin que possible du téviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
Pour aliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM et
ajustez sa position.
Mémorisation automatique des stations de
radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio FM et 10 stations
de radio MW.
1 Appuyez plusieurs fois sur RADIO ( )pourallumerlaradio.
2 Maintenez le bouton PROG ( )enfoncépendant2secondes.
5 10 15 20 25 30
Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio FM »
disponibles et diffuse automatiquement la première station
disponible.
Programmation manuelle des stations de
radio
1 PermetdesélectionnerunestationFM/MW.
2 Appuyez sur PROG ( ).
Le numéro de présélection se met à clignoter. »
3 Appuyez sur PRESET +/- ( )ouTUNING +/- ( )àplusieurs
reprises pour sélectionner un numéro.
4 Appuyez de nouveau sur PROGpourconrmer.
5 Répétezlesétapes1à4pourmémoriserd’autresstationsde
radio.
Remarque
Pour effacer une station prélectione, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur PRESET +/- ( )poursélectionnerun
numéro de présélection.
Régler le volume H
6 Autres fonctions
Dénir arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille après
unepériodeprédénie.
Appuyez sur SLEEP (
)àplusieursreprisespoursélectionnerla
périoded’arrêtprogrammé(enminutes).
Lorsque l’arrêt programmé est activé, »
s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP à plusieurs
reprises jusqu’à ce que [OFF] (DÉSACTIVÉ)s’afche.
Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyez sur BRIGHTNESS ( )àplusieursreprisespoursélectionner
différents niveaux de luminosité : L3 (Élevé),L2 (Moyen),L1 (Bas),et
[Auto](Auto).
15 30 60 90 120
off
Auto
L3
L2
L1
7 Informations sur le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssans
noticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 – 108 MHz
MW : 522 - 1 620 KHz
Sensibili
–Mono,rapportsignal/bruit26dB
FM : < 22 dBu
MW:<92dBuV/m
lectivité de recherche FM : < 28 dBu
MW:<98dBuV/m
Distorsion harmonique totale FM : < 3 %
MW : < 5 %
Rapportsignal/bruit FM:>45dB
MW:>40dB
Informations générales
Alimentation CA 220-240V~,50/60Hz
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
< 3 W
Consommation électrique en
mode veille < 2 W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP) 179,5 x 85,5 x 76 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,7 kg
0,5 kg
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecetappareil,vériezlespoints
suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à
votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips (www.philips.
com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,placezvotreappareilà
portée de main et gardez le numéro de modèle et le numéro de série
de l’appareil à disposition.
Aucune réponse de l’appareil
branchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur, puis
rallumez l’appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téviseur ou magnétoscope.
ployez entièrement l’antenne FM.
9 Avertissement
Ceproduitestconformeauxspécicationsd’interférenceradiodela
Communauté Européenne.
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpasapprouvée
expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Remarque
La plaque signatique est située sous l’appareil.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que
cedernierestconformeàladirectiveeuropéenne2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut
correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et
la santé.
Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne
2006/66/EC,quinepeuventêtrejetéesaveclesordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre
région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitleschocs)
etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à
condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
Lesspécicationsmentionnéesdansleprésentmanuelsontsusceptibles
d’êtremodiéessansnoticationpréalable.Lesmarquescommerciales
sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteursrespectifs.Philipsseréserveledroitdemodierles
produitsàtoutmoment,maisn’estpascontraintdemodierlesoffres
précédentes en conséquence.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ3570/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur