Philips AJ7000/37 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Ajuste del reloj
D
Silahoraestablecidanoesexacta,puedecongurarelreloj
manualmente.
1 Enelmododeespera,pulseSET TIMEparaactivarel
mododeajustedelreloj.
» Losdígitosdelahoraempezaránaparpadear.
2 Gireelcontrolprincipalparaajustarlahora.
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
» Losdígitosdelosminutosempezaránaparpadear.
4 Repitalospasos2-3establecerlosminutosyelformatode
12/24horas.
Encendido
Pulseelcontrolprincipal.
» ElradiorelojcambiaalmodoFM.
Consejo
Paracambiaralmododeespera,vuelvaapulsarelcontrolprincipal.
4 Cómo escuchar la radio FM
Sintonización de emisoras de radio
Nota
Coloquelaantenalomáslejosposibledeuntelevisor,vídeou
otrafuentederadiación.
Paramejorarlarecepción,extiendaporcompletolaantenay
ajustesuposición.
Pulseelcontrolprincipalparaencenderoapagarlaradio.
1 PulseelcontrolprincipalparaactivarlaradioFM.
2 PulseTUNING MODEvariasveceshastaque[FIND]
(Encontrar)parpadee.
3 Gireelcontrolprincipallentamente.
» Elrelojsintonizaautomáticamenteunaemisorade
recepciónfuerte.
4 Pulseelcontrolparaconrmar.
5 Repitalospasos3y4parasintonizarmásemisorasderadio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
1 EnelmododesintonizadorFM,pulseTUNING MODE
variasveceshastaque[STEP](Paso)parpadee.
2 Gireelcontrollentamenteparaseleccionarunafrecuencia.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
Puedealmacenarunmáximode20emisorasderadioFM.
1 Enelmododesintonizador,pulseTUNING MODEvarias
veceshastaque[AUTO](Automático)parpadee.
2 Gireelcontrolprincipallentamente.
» Elradiorelojalmacenatodaslasemisorasderadio
FMdisponiblesyemitelaprimeraemisoradisponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de las emisoras
de radio
1 SintoniceunaemisoraderadioFM.
2 PulsePROG.
» Elnúmerodepresintoníaempezaráaparpadear.
3 Gireelcontrolprincipalparaseleccionarunnúmero.
4 Pulseelcontrolparaconrmar.
» [DONE](Hecho)aparece.
5 Repitadelpasonúmero1al4paraalmacenarotrasemisoras.
Nota
Paraeliminarunaemisoraprogramada,guardeotraemisoraen
sulugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
Enelmododesintonizador,pulsePRESET,acontinuacióngireel
controlprincipalparaseleccionarunnúmeropreestablecido.
Ajuste del volumen
E
5 Ajuste del temporizador de
la alarma
Conguración de la alarma
Puedeestablecerdosalarmasyquesuenenahorasdistintas.
Nota
Aseresedequeelrelojestápuestoenhoracorrectamente.
1 Enelmododeespera,mantengapulsadoAL1/AL2durante
dossegundosparaactivarelmododeajustedelaalarma.
» Losdígitosdelahoray[AL1]/[AL2]comienzanaparpadear.
2 Gireelcontrolprincipalparaajustarlahora.
3 Pulseelcontrolprincipalparaconrmar.
» Losdígitosdelosminutosy[AL1]/[AL2]comienzana
parpadear.
4 Repitalospasos2y3paracongurarlosminutosylafuente
delaalarma:zumbadorolaúltimaemisoraquehaescuchado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1 PulseAL1/AL2paraverlosajustesdealarma.
2 PulseAL1/AL2otravezparaactivarodesactivarel
temporizadordealarma.
» [AL1]/[AL2]aparecesieltemporizadordelaalarma
estáactivadoydesaparecesiestádesactivado.
• Parapararlaalarma,pulselaalarmacorrespondiente
AL1/AL2.
• Laalarmavuelveasonaraldíasiguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuandosuenelaalarma,pulseSNOOZE.
» Laalarmaseposponeyvuelveasonarnueveminutos
mástarde.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador
Esteradiorelojpuedecambiaralmododeesperadeforma
automáticadespuésdeunperiodopredenido.
1 PulseSLEEP.
2 Gireelcontrolprincipalparaseleccionarelperíodode
temporizador(enminutos).
3 Pulseelcontrolparaconrmar.
» Cuandoeltemporizadorestáactivado,semuestra .
Para desactivar el temporizador:
Enelmododeajustedeltemporizador,gireelcontrolhastaque
[OFF] (Desactivado)aparezca,acontinuación,pulseelcontrol.
Selección del modo de DST (horario de
verano)
Parapaísesconhorariodeverano(DST),elradiorelojleofrecela
opcióndeDSTparaajustarlahoradeverano.
Enelmododeespera,mantengapulsadoDSTdurante3segundos.
» Elrelojseadelantaunahorayaparece[DST].
Ajuste del brillo de la pantalla
PulseBRIGHTNESSvariasvecesparaseleccionarlosdiferentes
nivelesdebrillo:[HI](Alto),[MID](medio),y[LOW](bajo).
7 Información del producto
Nota
Lainformacióndelproductopuedecambiarsinprevioaviso.
Especicaciones
Amplicador
Potenciadesalida 0,6WRMS
Sintonizador
Rangodesintonizacn FM:87,5-108MHz
Sensibilidad
-Mono,relaciónS/R26dB FM:<22dBu
Seleccióndebúsqueda FM:<28dBf
Distorsiónarmónicatotal FM:<3%
Relaciónseñal/ruido FM:>45dB
Información general
AlimentacióndeCA Modelo:AS030-060-
EA050;Entrada:100-240V
~,50/60Hz,0.15A;Salida:
6VCC,500MA
Consumodeeneraen
funcionamiento
<5W
Consumodeeneraenmodo
deespera
<1W
Dimensiones
-Unidadprincipal(anchoxalto
xprofundo)
134x112x42mm
Peso
-Conembalaje
-Unidadprincipal
0,65kg
0,37kg
8 Solución de problemas
Advertencia
Noquitenuncalacarcasadeesteaparato.
Paraquelagarantíamantengasuvalidez,notratenuncadereparar
elsistemaustedmismo.
Sitieneproblemasalusaresteaparato,compruebelossiguientes
puntosantesdellamaralserviciotécnico.Sinoconsigueresolverel
problema,vayaalsitioWebdePhilips(www.philips.com/welcome).
CuandosepongaencontactoconPhilips,asegúresedequeel
aparatoestécercaydeteneramanoelnúmerodemodeloyel
númerodeserie.
No hay alimentación
Asegúresedequeelenchufedealimentacndelradioreloj
estébienconectado.
AsegúresedequehayacorrienteenlatomadeCC.
Ninguna respuesta del radio reloj
Desconecteyvuelvaaconectarelenchufedealimentación
deCA;acontinuación,enciendadenuevoelradioreloj.
La recepción de radio es débil
Mantengaelradiorelojlejosdeotrosdispositivos
electrónicosparaevitarinterferenciasderadio.
ExtiendaporcompletolaantenaFMyajustesuposicn.
La alarma no funciona
Ajusteelreloj/alarmacorrectamente.
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealiceenestedispositivo
quenoestéaprobadaexpresamenteporPhilipsConsumerLifestyle
puedeanularlaautoridaddelusuarioparautilizarelequipo.
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
Elproductohasidodiseñadoyfabricadoconmaterialesy
componentesdealtacalidadquepuedenreciclarseyreutilizarse.
Nuncasedeshagadelproductoconelrestodelabasuradoméstica.
Infórmesedelalegislaciónlocalsobrelarecogidaselectivadepilasy
productoseléctricosyelectrónicos.Laeliminacióncorrectadeestos
15 30 60 90 120
off
FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruez pas les orices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (amplicateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des ches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisez uniquement les pces de xation/accessoires
spécié(e)s par le fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le tpied, le support
ou la table scié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l branchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m Conez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entrner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
• Installezcorrectementtouteslespiles,enprenant
gardeauxsens+et-indiquéssurl’appareil.
• Nemélangezpaslespiles(neuvesetanciennes,au
carboneetalcalines,etc.).
• Retirezlespilesducompartimentsivousn’utilisez
pasl’appareilpendantunelonguepériode.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allues).
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglemene an de
préserver lenvironnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou lElectronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la che de l’adaptateur plug-inDirect est utilie comme
dispositif dedécouplage, elle doit rester facilement accessible.
2 Votre radio-réveil
FélicitationspourvotreachatetbienvenuechezPhilips!Pour
proterpleinementdel’assistanceofferteparPhilips,enregistrez
votreproduitàl’adressesuivante:www.philips.com/welcome.
Introduction
Avecceradio-réveil,vouspouvez:
• écouterlaradioFM;
• nirdeuxalarmes;et
• vousréveilleraveclebuzzeroularadio.
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
• Unitéprincipale(avecpile)
• Adaptateur
• Moded’emploi
• Guidededémarragerapide
Présentation de l’unité principale
A
a SLEEP
• Permetderéglerl’arrêtprogram.
b Bouton principal
• Permettentderéglerlevolume.
• Permetd’allumeroudéteindrelaradio.
• Permetdeconrmerlasélection.
• Permetderéglerdesparamètres.
c TIME ZONE
• Permetdesélectionnerlefuseauhoraire.
d DST
• Permetdesélectionnerlemodedheuredété
(DST).
e SET TIME
• Permetderéglerlhorloge.
f AL1/AL2
• Permetderéglerl’alarme.
• Permetd’afcherlesparatresdel’alarme.
• Permetd’activer/dedésactiverl’alarme.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permetderépéterl’alarme.
• Permetderéglerlaluminositédelécran.
h TUNING MODE
• Permetdesélectionnerlemodederéglage.
i PRESET
• Permetdechoisirunepsélectionradio.
j PROG
• Permetdeprogrammerdesstationsderadio.
k Prise d’alimentation
l FM ANT
• Permetd’améliorerlaréceptionFM.
m Compartiment de la pile
n Afcheur
• Permetd’afcherlesinformationsactuelles.
3 Prise en main
Lesinstructionsfourniesdanscechapitredoiventêtresuiviesdans
l’ordreénoncé.
Installation de la pile
Attention
Risqued’explosion!Tenezlespilesàl’abridetoutesourcede
chaleur,desrayonsdusoleiloudufeu.Nejetezjamaisvospiles
danslefeu.
Risqued’explosionsilespilesnesontpasremplaescorrecte-
ment.Remplacez-lesuniquementparlemêmetypedepile.
Lapilecontientdessubstanceschimiques:elledoitdoncêtre
miseaurebutdemanièreadéquate.
Garderlespileshorsdeporedesenfants.
Produitscontenantduperchlorate:unemanipulation
particulièrepeutêtrerequise.Voirwww.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
Lappareilpeutêtrealimentésursecteur(CC)uniquement.
LapileaulithiumCR2032préinstalléepermetuniquementde
sauvegarderlesparamètresdelhorlogeetduréveil.
Lorsqueletémoindeniveaudepilefaibles’allume,remplacezlapile
commeindiqué. B
Alimentation
C
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentationcorrespondàlavaleurdetensionimpriméesous
ouaudosduradio-réveil.
Risquedélectrocution!Lorsquevousdébranchez
l’adaptateurCC,tirezsurlacheélectrique,jamaissurlecordon.
Avertissement
Andelimiterlesrisquesd’incendieoudedéchargeélectrique,
conservezceradio-réveilàl’abridelapluieoudelhumidi.
Plug and set
L’heureaétéprérégléeàl’usine.Lorsqu’ilyaducourant,l’heure
dénies’afcheautomatiquement.
Lapileaulithiumintégréepeutsauvegarderleréglaged’horlogeen
casdecoupured’électricité.
Sélection du fuseau horaire
Vouspouvezréglerlefuseauhoraireselonvotreemplacement.
1 Enmodeveille,appuyezsurlatoucheTIME ZONE.
» Lenuméroactueldefuseauhoraireclignotesurl’afcheur.
2 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerunfuseau
horaire(ajustablede-4à-10).
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
PourlesÉtats-UnisetleCanada:
HeureNormaledel’Atlantique -4
HeureNormaledel’Est -5(pardéfaut)
HeureNormaleduCentre -6
HeureNormaledesRocheuses -7
HeureNormaleduPacique -8
HeurestandarddelAlaska -9
HeureNormaledHawaï -10
Réglage de l’horloge
D
Sil’heureprogramméeesterronée,vouspouvezlarégler
manuellement.
1 Enmodeveille,appuyezsurSET TIMEpouractiverlemode
deréglagedelhorloge.
» Leschiffresdesheuressemettentàclignoter.
2 Tournezleboutonprincipalpourréglerlheure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Leschiffresdesminutescommencentàclignoter.
4 pétezlesétapes2-3pourréglerlesminutesetleformat
12/24heures.
Mise sous tension
Appuyezsurleboutonprincipal.
» Leradio-réveilpasseenmodeFM.
Conseil
Pourpasserenmodeveille,appuyezànouveausurlebouton.
4 Écoute de stations de radio FM
Réglage de la radio sur une station
Remarque
Placezl’antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,du
magnétoscopeoudetouteautresourcederayonnement.
Pouraliorerlaréception,déployezentièrementl’antenneFM
etajustezsaposition.
Appuyezsurleboutonprincipalàplusieursreprisespour
allumer/éteindrelaradio.
1 AppuyezsurleboutonprincipalpourallumerlaradioFM.
2 AppuyezsurTUNING MODEàplusieursreprisesjusquà
ceque[FIND](Rechercher)clignote.
3 Tournezleboutonprincipallentement.
» Leradio-réveilserègleautomatiquementsurunestation
présentantunsignalpuissant.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
5 pétezlesétapes3-4pourréglerd’autresstationsderadio.
Pour régler une station manuellement :
1 EnmodetunerFM,appuyezsurTUNING MODEà
plusieursreprisesjusquàceque[STEP](Étape)clignote.
2 Tournezleboutonlentementpoursélectionnerunefréquence.
Mémorisation automatique des stations
de radio
Vouspouvezmémoriserjusqu’à20stationsderadioFM.
1 Enmodetuner,appuyezsurTUNING MODEàplusieurs
reprisesjusqu’àceque[AUTO](Auto)clignote.
2 Tournezleboutonprincipallentement.
» Leradio-réveilmémorisetouteslesstationsderadio
FMdisponiblesetdiffuseautomatiquementlapremière
stationdisponible.
Programmation manuelle des stations de
radio
1 PermetderéglerunestationderadioFM.
2 AppuyezsurlatouchePROG.
» Lenumérodeprésélectionsemetàclignoter.
3 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerunnuméro.
4 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» [DONE](Terminé)s’afche.
5 pétezlesétapes1à4pourmémoriserd’autresstations
deradio.
Remarque
Poureffacerunestationprésélectione,mémorisezuneautre
stationàsaplace.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
Enmodetuner,appuyezsurPRESET,puistournezlebouton
principalpoursélectionnerunnumérodeprésélection.
Réglage du volume
E
5 Réglage de l’alarme
Réglage de l’alarme
Vouspouvezparamétrerdeuxalarmesàdesheuresdifférentes.
Remarque
Vériezquelhorlogeestrégléecorrectement.
1 Enmodeveille,maintenezleboutonAL1/AL2enfoncépendant
2secondespouractiverlemodederéglagedel’alarme.
» Leschiffresdesheureset[AL1]/[AL2]semettentà
clignoter.
2 Tournezleboutonprincipalpourréglerlheure.
3 Appuyezsurleboutonprincipalpourconrmer.
» Leschiffresdesminuteset[AL1]/[AL2]semettentà
clignoter.
4 pétezlesétapes2-3pourréglerlesminutesetlasource
del’alarme:buzzerouladernrestationderadioécoutée.
Activation/désactivation de l’alarme
1 AppuyezsurAL1/AL2pourafcherlesréglagesdel’alarme.
2 AppuyezdenouveausurAL1/AL2pouractiverou
sactiverl’alarme.
» [AL1]/[AL2]s’afchentsil’alarmeestactivéeet
disparaissentsielleestdésactivée.
• Pourarterlesondel’alarme,appuyezsurle
boutonAL1/AL2correspondant.
• L’alarmesedéclenchelejoursuivant.
Alarme en mode rappel
Lorsquel’alarmesedéclenche,appuyezsurSNOOZE.
» L’alarmes’éteint,puissedéclenchedenouveauneuf
minutesplustard.
6 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Ceradio-réveilpeutbasculerautomatiquementenmodeveille
aprèsunepériodeprédénie.
1 AppuyezsurlatoucheSLEEP.
2 Tournezleboutonprincipalpoursélectionnerlapériode
d’arrêtprogrammé(enminutes).
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Lorsquel’arrêtprogramméestactivé, s’afche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
Enmodederéglagedel’arrêtprogrammé,tournezleboutonjusqu’à
ceque[OFF](Désactivé)s’afche,puisappuyezsurlebouton.

15 30 60 90 120
off
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pourlespaysfonctionnantavecuneheured’été(DST),leradio-réveil
vousproposel’optionDSTpourpasserenheured’été.
Enmodeveille,maintenezleboutonDSTenfoncépendant3secondes.
» L’horlogeavanced’uneheureet[DST]s’afche.
Réglage de la luminosité de l’écran
AppuyezsurBRIGHTNESSàplusieursreprisespoursélectionner
desniveauxdeluminositédifférents:[HI](Élevé),[MID](Moyen),
et[LOW](Faible).
7 Informations sur le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesàmodicationssans
noticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissancedesortienominale 0,6WRMS
Tuner
Gammedefréquences FM:87,5–108MHz
Sensibili
-Mono,rapportsignal/bruit26dB FM:<22dBu
Sélectivitéderecherche FM:<28dBf
Distorsionharmoniquetotale FM:<3%
Rapportsignal/bruit FM:>45dB
Informations générales
AlimentationCA Modèle:AS030-060-
EA050;entrée:100-
240V~,50/60Hz,0.15A;
sortie:CC6V,500mA
Consommationélectriqueen
modedefonctionnement
<5W
Consommationélectriqueen
modeveille
<1W
Dimensions
-Unitéprincipale(lxHxP) 134x112x42mm
Poids
-Avecemballage
-Unitéprincipale
0,65kg
0,37kg
8 Dépannage
Avertissement
Neretirezjamaislebtierdel’appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n’essayezjamaisderéparerle
systèmevous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecetappareil,vériezles
pointssuivantsavantdefaireappelauserviced’assistance.Siaucune
solutionàvotreproblèmen’aététrouvée,visitezlesiteWebPhilips
(www.philips.com/welcome).LorsquevouscontactezPhilips,placez
votreappareilàportéedemainetgardezlenumérodemodèleet
lenumérodesériedel’appareilàdisposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vousquelached’alimentationduradio-réveilest
correctementbranchée.
Assurez-vousquelaprisesecteurCCestalimentée.
Aucune réponse du radio-réveil
branchezetrebranchezlaprised’alimentationsecteur,
puismettezànouveauvotreradio-réveilsoustension.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignezleradio-réveildesautresappareilsélectroniques
pouréviterlesinterrencesradio.
ployezentièrementl’antenneFMetmodiez-enlaposition.
L’alarme ne fonctionne pas
Réglezcorrectementl’horloge/alarme.
9 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareilquineseraitpas
approuvéeexpressémentparPhilipsConsumerLifestylepeut
invaliderl’habilitationdel’utilisateuràutiliserl’appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit et
des piles
Votreproduitaétéconçuetfabriquéavecdesmatériauxetdes
composantsdehautequalitépouvantêtrerecyclésetréutilisés.
Nejetezpasceproduitaveclesorduresménagères.Renseignez-
voussurlesréglementationslocalesconcernantlacollectedes
produitsélectriquesetélectroniquesetdespiles.Lamiseaurebut
citoyennedecesproduitspermetdeprotégerl’environnementet
lasanté.
Votreproduitcontientdespilesquinedoiventpasêtrejetéesavec
lesorduresménagères.
Renseignez-voussurlesréglementationslocalesconcernantla
collectedespiles.Lamiseaurebutcitoyennedespilespermetde
protégerl’environnementetlasanté.
Visitezwww.recycle.philips.compourplusd’informationssurles
centresderecyclagedansvotrerégion.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavonsfaitnotre
possiblepourpermettreuneséparationfaciledel’emballageen
troismatériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé(quiamortitles
chocs)etpolyéthylène(sacs,feuilleprotectriceenmousse).
Votreappareilsecomposedematériauxrecyclablesetréutilisables
àconditiond’êtredémontésparuneentreprisespécialisée.
Respectezlesréglementationslocalespourvousdébarrasserdes
emballages,despilesusagéesetdevotreancienéquipement.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéesousl’appareil.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Tousdroitsréservés.
Lesspécicationsmentionnéesdansleprésentmanuel
sontsusceptiblesd’êtremodiéessansnotication
préalable.Lesmarquescommercialessontlapropriétéde
KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.oudeleursdétenteursrespectifs.
Philipsseréserveledroitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
maisn’estpascontraintdemodierlesoffresprécédentesen
conséquence.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors
du renvoi du produit à Philips.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Regístrese en línea en www.philips.com/welcome
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
*Seguridad del producto
Noticación
*Benecios adicionales
Al registrar su producto, recibirá la noticación (directamente
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su conanza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas de la
industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra PHILIPS,
asegúrese de registrarse en línea en
www.philips.com/welcome
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea
en www.philips.com/welcome para asegurarse de:
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.philips.com/welcome hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
s
t
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/welcome
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por invertir en un producto PHILIPS.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
atamente su Tarjeta de registro del producto o
regístrese en línea en
www.philips.com/welcome
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del pro-
ducto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
cación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
La provision pour garanties de PHILIPS se limite aux termes
énumérés ci-dessous.
QUI EST COUVERT?
Philips garantit le produit au premier acheteur ou à la personne
recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de
main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période
de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indi-
quant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant
agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie de Philips couvre les nouveaux produits contre tout
défaut de matière ou de main d’œuvre et suivant la réception par
Philips d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Philips
s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des
pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le
produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de
pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement
équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire
actuel de Philips, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du pro-
duit.
Philips garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous
cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à
partir de la date de remplacement ou de réparation pour une péri-
ode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la
garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant
à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article
de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la
propriété de Philips. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre
produit devient la propriété de Philips.
Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si
toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai.
CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMI-
TATIONS:
Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fab-
riqués par ou pour Philips pouvant être identifiés par la marque de
commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
apposés. Cette
garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel
non Philips, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec
celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Philips peuvent
fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au
produit fourni.
Philips ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte
de programmes, données ou autres informations mis en mémoire
dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou
pièce non-Philips non couvert par cette garantie. La récupération ou
réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est
pas couverte par cette garantie limitée.
Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un
accident, un abus, un mauvais usage, une négligence, une mauvaise
application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés
par un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen-
tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été
modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de
série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit,
accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans
garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de pro-
duits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détail-
lants.
Cette garantie limitée ne couvre pas:
les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à
Philips.
les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du
produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que
l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore
externe au produit.
la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause
d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’une surtension temporaire, de
dommages occasionnés par la foudre, d’une rémanence de l’image
ou de marques à l’écran résultant de l’affichage d’un contenu station-
naire fixe pour une période de temps prolongée, de l’aspect esthé-
tique du produit causé par une usure normale, d'une réparation non
autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips.
tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à
l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou
par un accident encouru lors
du renvoi du produit à Philips.
un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de per-
mettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était
désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du
produit endommagé par ces modifications.
un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y
compris mais non de façon limitative les fins de location).
un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la
réception.
tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisa-
teur.
POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUER-
TO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) (pour un service en anglais ou en
espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS N’EST AUCUNEMENT RESPONS-
ABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT
RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE
OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS
LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la
responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre.
3140 035 50221
Philips, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/welcome le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conrme votre éligibilité à tous les bénéces mentionnés ci‑dessous.
Enregistrezvous en ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénécie-
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre conance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénécier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en
ligne à www.philips.com/welcome pour assurer :
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre
achat.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
s
t
AVIS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/welcome
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un pro-
duit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour
des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à
une protection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les infor-
mations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles
via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfac-
tion. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier de votre investissement dans un produit
PHILIPS.
P. S. Pour bénéficier au maximum de votre produit
PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner
votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt
possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/welcome
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin
de remplir d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité
des produits
En enregistrant votre produit, vous serez
avisé - directement par le fabriquant - de
toutes défectuosités compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du
marché.
*Bénéfices addition-
nels
L’enregistrement de votre produit garan-
tit que vous bénéficierez de tous les priv-
ilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
productosayudaaevitarconsecuenciaspotencialmentenegativas
paraelmedioambienteylasaludhumana.
Esteproductocontienepilasquenosepuedendesecharconla
basuranormaldelhogar.
Infórmesedelalegislaciónlocalsobrelarecogidaselectivade
baterías.Laeliminacióncorrectadelasbateríasayudaaevitar
consecuenciaspotencialmentenegativasparaelmedioambientey
lasaludhumana.
Visitewww.recycle.philips.comparaobtenermásinformaciónsobre
uncentrodereciclajedesuzona.
Información medioambiental
Sehasuprimidoelembalajeinnecesario.Hemosintentadoque
elembalajeseafácildesepararentresmateriales:cartón(caja),
espumadepoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,láminade
espumaprotectora).
Elsistemasecomponedematerialesquesepuedenreciclary
volverautilizarsilodesmontaunaempresaespecializada.Sigala
normativalocalacercadeldesechodematerialesdeembalaje,pilas
agotadasyequiposantiguos.
Nota
Laplacadeidenticacnestásituadaenlaparteinferiordel
dispositivo.
2011©KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Todoslosderechos
reservados.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.Las
marcascomercialessonpropiedaddeKoninklijkePhilipsElectronics
N.V.odesusrespectivospropietarios.Philipssereservaelderecho
amodicarlosproductosencualquiermomentosinestarobligada
aajustarlossuministrosanterioresconarregloaello.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AJ7000/37 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues