Focal INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMW-S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INTEGRATION
PLUG&PLAY IFBMW-C
User manual / Manuel d’utilisation
English page 2
Français page 7
4
1. Dismantling the door panel with the focal and torx tool (supplied with the kit).
IFBMWC PLUG&PLAY INTEGRATION
User manual
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi les kits Intégration Séparés et de partager avec nous notre philosophie "the
Spirit of Sound".
Ces haut-parleurs de haute technicité intègrent les ultimes perfectionnements Focal en matière de conception
de haut-parleurs pour l’obtention d’un son puissant et de très haute qualité. Afin d’exploiter toutes leurs
performances, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver avec précaution pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. Tout problème dû au non-respect des règles d’utilisation peut entraîner l’invalidation
de la garantie.
Avertissement
L’écoute prolongée à fort niveau au-delà de 110 dB peut détériorer durablement l’audition. Des écoutes même
brèves à plus de 130 dB peuvent provoquer des lésions auditives irrémédiables.
Pour validation de la garantie Focal,
merci de nous retourner la garantie jointe dans les 10 jours.
Recommandations importantes
Avant tout, vérifiez l’espace disponible pour l’encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur l’emballage)
puis procédez aux découpes. Dans le cas d’un montage en emplacement d’origine, vérifiez qu’il y ait un espace
suffisant entre le haut-parleur et la grille de protection.
• Tenir les haut-parleurs à l’écart des copeaux métalliques et des poussières.
• Procédez à un nettoyage soigneux avant de monter les haut-parleurs.
Conditions de garantie
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être
expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera
la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé en “franco de port”.
Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la
France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur
officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
Manuel d'utilisation
Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
8
Installation IFBMW-C coaxial
Installation 100 % dédiée à BMW
®
série 3 / 1 / x1 en moins d'une heure (BMW est une marque
de BMW®). La preuve en vidéo :
http://mobi.focal.com/ifbmw-c/fr/
- Ce kit a été développé pour un montage dans une BMW
®
(série 3/ 1 / x1)
- Les composants de ce kit dédié respectent la connectique et les fixations d’origine de ce véhicule.
- Veuillez apporter un grand soin lors du montage.
- Seule l’utilisation d’outils appropriés de qualité peuvent garantir un montage optimal.
- Les connectiques restent des composants électroniques fragiles qui méritent une manipulation délicate.
- Le bon fonctionnement du kit IFBMW-C dépend du respect de ces consignes.
- Avant la remise en fonctionnement de votre système, veuillez également vous assurer des réglages de votre
autoradio (différents suivants les modèles, versions et motorisations de véhicules).
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
Manuel d'utilisation
9
1. Démontage de la garniture de portière à l’aide de l’outil focal et d’une clé torx (fourni avec).
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
Manuel d'utilisation
10
2. Déconnexion de la commande d’ouverture de portière et de la connectique d’origine.
3. Démontage du haut parleur d’origine à l’aide d’une clé de 8 mm (non fournie dans le kit haut parleur focal).
4. Connexion du cable d’alimentation haut parleur focal et fixation de celui-ci dans la garniture de portière
(pour éviter toutes vibrations).
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
Manuel d'utilisation
①②
ATTENTION :
Respecter la connection du bornier comme ci-dessous
(repérage du bornier).
11
5. Remontage de la garniture de portière.
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
Manuel d'utilisation
Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité,
susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez
rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi à la
préservation de l’environnement.
12
Garantiebedingungen
Alle Focal-Lautsprecher sind durch eine vom offiziellen Focal-Vertragshändler in Ihrem Land gewährten Garantie abgedeckt. Einzelheiten
bezüglich der Garantiebedingungen erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler. Die Gewährleistung erstreckt sich mindestens auf die
geltende gesetzliche Garantie des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt wurde.
D
Condiciones de la garantía
Todos los altavoces Focal están cubiertos por la garantía extendida por el distribuidor oficial de Focal de su país Su distribuidor
le proporcionará detalles concernientes a las condiciones de la garantía. La cobertura de la garantía alcanza por menos hasta la
concedida por la garantía legal en vigor en el país en donde se emitió la factura de compra original.
E
Condições da garantia
Todos os altifalantes Focal são abrangidos por uma garantia redigida pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor
pode fornecer todos os pormenores relativamente às condições da garantia. A cobertura da garantia estende-se pelo menos ao que é
concedido pela garantia legal em vigor no país em que o recibo de compra original foi emitido.
P
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti dalla garanzia rilasciata dal distributore ufficiale Focal del vostro paese. Il vostro distributore potrà
fornirvi tutti i dettagli riguardanti le condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende almeno ciò che è contemplato dalla
garanzia legale in vigore nel paese in cui è stata rilasciata la fattura originale d'acquisto.
I
Garantievoorwaarden
Alle Focal luidsprekers vallen onder een garantie die door de officiële Focal-distributeur in uw land is opgesteld. Uw distributeur kan u
alle details leveren met betrekking tot de garantievoorwaarden. Garantiedekking geldt ten minste voor de wettelijke toegekende garantie
die van kracht is in het land waar de originele aankoopbon is uitgegeven.
NL
Warunki gwarancyjne
Wszystkie głośniki Focal są objęte gwarancją wydawaną przez ocjalnego dystrybutora Focal w Twoim kraju. Dystrybutor
poinformuje Cię o wszystkich szczegółach związanych z warunkami gwarancyjnymi. Zakres gwarancji obejmuje
przynajmniej gwarancję ustawową oferowaną w kraju, w którym wydano oryginalną fakturę zakupu.
PL
Условия гарантии
Все динамики Focal обеспечиваются гарантийным обслуживанием, осуществляемым официальным дистрибьютором
Focal в Вашей стране. Ваш дистрибьютор может сообщить Вам все детали, относящиеся к условиям гарантийного
обслуживания. Территорией действия условий гарантии является, как минимум, территория той страны где было
приобретено данное изделие Focal в соответствии с оригинальным счетом-фактурой.
RU
AR
INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMWC
User manual / Manuel d'utilisation
D
Ihr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt,
die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und
elektronische. Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen
Sie mit, die Umwelt in der wir leben, zu erhalten.
I
Il vostro prodotto Focal-JMlab è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati
che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che gli apparecchi elettrici
ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al
riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
NL
Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die
gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en
elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden
ingeleverd. Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help
s.v.p. mee, het milieu waarin we leve te beschermen.
SK
P
O seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade
que, podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que, no fim da sua vida útil, equipamentos
eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente dos resíduos sólidos domésticos. Por favor,
entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente.
Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.
DK
Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan
recycles og genbruges. Dette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt
fra det almindelige husholdningsaffald, når de ikke længere bruges. Aflever dette apparat på Deres lokale
kommunale genbrugsstation eller på genbrugscentret. Hjælp med at passe på det miljø, vi lever i.
FIN
Tämä Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniset laitteet
tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä, kun niitä ei enää käytetä. Jätä tämä laite paikkakuntasi kunnalliseen
keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta meitä säästämään luontoa, jossa elämme.
H
Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható
anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és
elektronikus készüléket a normális hulladéktól elkülönítetten kell kidobni, amikor élettartama végére
ért. A termék kidobásakor kérjük, vigye azt a helyi gyűjtőponthoz, vagy az ilyen készülékek számára
fenntartott újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárulhat környezetünk megóvásához, amelyben
mindannyian élünk.
Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo signifi ca que los aparatos eléctricos
y electrónicos, al final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
E
PL
Produkt Focal-JMlab został zaprojektowany i wykonany z materiałów i elementów wysokiej jakości,
nadających się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, że sprzęt elektryczny i
elektroniczny należy utylizować po zakończeniu użytkowania odrębnie od odpadów domowych. Sprzęt
należy utylizować w komunalnym punkcie zbiórki lub w punkcie recyklingu. Pomóżcie i Wy chronić
środowisko, w którym żyjemy.
SLO
LT
GR
SE
Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av högkvalitativa material och komponenter som
kan återvinnas och återanvändas. Symbolen innebär att uttjänade elektriska och elektroniska apparater
måste tas om hand separerat från hushållsavfallet. Lämna apparaten på kommunens insamlingsställen eller
återvinningscentraler. Hjälp oss att skydda vår miljö.
CZ
LV
SE
Teie Focal-JMlab toode on välja töötatud ning toodetud kõrgkvaliteetsest materjalist ning osades,
mida on võimalik ümber töödelda ning/või korduvkasutada. Antud märgis näitab, et elektri- ja
elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja lõppemisel kõrvaldama lahus muudest jäätmetest.
Palun viige toode kõrvaldamiseks teie kohalikku jäätmete kogumiskohta või antud seadme
ümbertöötamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid ümbritsevat keskkonda.
Pour validation de la garantie Focal, nous renvoyer cette page dans les 10 jours, à l’adresse suivante :
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l’Avenir - 42353 La Talaudière cedex - FRANCE
Votre Produit Focal :
Modèle : N° de série :
Nom du revendeur : Ville :
Date de l’achat : Prix de l’achat :
Avez-vous confié l’installation du produit à votre revendeur ?
- Oui - Non
Si non, pourquoi :
Votre choix pour l’achat de ce modèle Focal s’est fait en fonction de :
- Conseil du revendeur - Conseil d’un ami, relation
- Visite d’un salon, d’une exposition - Rapport qualité / prix
- Qualité sonore, écoute en auditorium - Possède déjà des produits Focal
- Fiabilité / qualité de fabrication - Catalogues
- Esthétique / finition - Matériel français
- Article de presse écrite (si oui, précisez le titre du
magazine) :
- Autre :
Votre équipement audio/vidéo (marques et modèles) avant l’acquisition du produit Focal :
Lecteur CD /tuner : Lecteur multimédia :
Système de navigation : Amplificateur :
Kit haut-parleur : Caisson de grave / subwoofer :
Autres éléments :
Vos centres d’intérêts :
Chez vous, possédez-vous des enceintes haute-fidélité ?
- Oui - Non
Si oui, précisez la marque :
Lisez-vous la presse écrite ?
- Oui - Non
Si oui, quel(s) titre(s) :
Vous :
Votre nom : Âge : Profession :
Votre adresse complète :
Votre adresse e-mail :
Ces informations sont necessaires à notre société pour traiter votre demande. Elles sont enregistrées dans notre fichier de clients et peuvent donner lieu à l’exercice
du droit d’accès et de rectification auprès de notre service clientele (04 77 43 57 00).
Si vous ne souhaitez pas que vos données soient utilisées par nos partenaires à des fins de prospection, veuillez cocher la case ci-contre.
Si vous ne souhaitez pas recevoir des propositions commerciales de nos partenaires par voie électronique, merci de cocher la case ci-contre.
Vous êtes susceptibles de recevoir des offers commerciales de notre société pour des produits analogues à ceux que vous avez achetés.
Si vous ne le souhaitez pas, cochez la case ci-contre.
Nous garantissons la confidentialité de ces informations.
Garantie France
Il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Focal-JMlab
®
- BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCEB-130411/2 - codo1350
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Focal INTEGRATION PLUG&PLAY IFBMW-S Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à