Philips HR1821/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas.

Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension secteur locale.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la che ou d’autres pièces sont
endommagées.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
Si vous remarquez des ssures dans le ltre ou si le ltre est endommagé de quelque manière
que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus
proche.
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir à cet effet.
Ne touchez pas les lames lorsque vous les nettoyez, car elles sont très coupantes.
Niveau sonore : Lc= 74 dB [A]
Attention
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été
correctement montés.
Utilisez l’appareil uniquement lorsque les deux brides sont verrouillées.
Déverrouillez les brides uniquement après avoir éteint l’appareil et patienté jusqu’à l’arrêt
complet du ltre.
Ne retirez pas le récepteur de pulpe lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 2 minutes sans interruption. Si vous n’avez
pas terminé de préparer le jus, laissez l’appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le remettre
en marche.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS30

A Rangement du cordon
B Bouton marche/arrêt
C Bloc moteur
D Loquets du couvercle
E Axe d’entraînement
F Verre à jus (type HR1821 uniquement)
G Couvercle du verre à jus avec séparateur de mousse intégré (type HR1821 uniquement)
H Récepteur de pulpe
I Récepteur de pulpe
J Bec de tirage
K Filtre
L Couvercle
M Cheminée de remplissage
N Poussoir

1
Lavez toutes les pièces amovibles (voir chapitre « Nettoyage »).
2 Enroulezlecordond’alimentationautourdescrochetsàlabasedel’appareil(g.2).
3 Fixezlerécepteurdepulpesurleblocmoteur.Vousentendezuncliclorsqu’ilest
correctementxé(g.3).
4 Faites glisser le bec verseur dans le récepteur de pulpe jusqu’à ce que vous entendiez un
clic(g.4).
5 Positionnezlerécepteurdepulpesurleblocmoteur(g.5).
6 Placezleltredanslerécepteurdepulpe(g.6).
Vérieztoujoursleltreavantutilisation.N’utilisezjamaislacentrifugeusesileltreest
défectueux;contactezleCentreServiceAgrééPhilipsleplusprocheoudéposezl’appareilchez
votre revendeur.
7 Placezlecouverclesurlerécepteurdepulpe(g.7).
Vériez que le crochet du couvercle soit xé dans l’orice du récepteur de pulpe.
8 Fixezlesdeuxloquetssurlecouverclepourleverrouiller(clic).
9 Positionnez le verre à jus ou un autre verre sous le bec verseur.
10 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.

Utilisez des fruits et légumes frais, car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est particulièrement
adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de pommes, de concombres, de
carottes, d’épinards, de melons, de tomates, d’oranges et de raisins.
Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux nes. Seuls les fruits et légumes à peau épaisse tels
que les oranges, les ananas ou les betteraves non cuites devront être épluchés. Retirez
également la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer.
Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend du
type de pommes utilisées. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide. Choisissez donc le
type de pomme en conséquence.
Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Vous pouvez ralentir ce
processus en ajoutant quelques gouttes de jus de citron.
-
-
-
-
FRANÇAIS 31
Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les gues et
les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse. Utilisez plutôt un
robot ou un mixeur.
Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse.
Buvez le jus immédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa valeur nutritive
lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps.

1
Lavezlesfruitset/ouleslégumesetcoupez-lesenmorceauxandepouvoirlesintroduire
danslacheminéederemplissageplusfacilement.(g.8)
2 Mettezl’appareilenmarcheenappuyantsurleboutonmarche/arrêt.(g.9)
Cet appareil fonctionne seulement si tous les composants ont été correctement montés et si le
couvercle a été verrouillé à l’aide des loquets.
3 Mettezlesmorceauxdanslacheminéederemplissageetpressez-leslentementàl’aidedu
poussoirsurleltrerotatif(g.10).
N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir, car vous risqueriez d’altérer la qualité du
résultat, voire de bloquer le ltre.
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet, dans la cheminée de remplissage.
Une fois tous les ingrédients pressés et le jus écoulé dans le verre ou dans la tasse, arrêtez l’appareil
et attendez jusqu’à l’arrêt complet du ltre.
Nefaitespasfonctionnerl’appareilplusdedeuxminutessansinterruption.Sivousn’avezpas
terminédepréparerlejus,éteignezl’appareiletlaissez-lerefroidirpendantdeuxminutesavant
de le remettre en marche.
4 (Type HR 1821 uniquement) Le séparateur de mousse intégré dans le couvercle du verre à
jusvouspermetdeverserunverredejusfrais,sanscouchedemousse(g.11).

Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation.
N’utilisez pas de produits abrasifs, tampons à récurer, acétone, alcool, etc.
Ne nettoyez aucune des pièces dans le lave-vaisselle.
1 Éteignezl’appareil,débranchez-lepatientezjusqu’àl’arrêtcompletdultre.
2 Retirez les composants sales du bloc moteur, nettoyez-les à l’aide d’une brosse douce à l’eau
chaudesavonneuseetrincez-lessousl’eau.(g.12)
3 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 13).

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
consultez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
-
-
-
,
,
,
-
FRANÇAIS32
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local
ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
centrifugeuse. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d’informations. Si vous n’arrivez
pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur local ou contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche.
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de
fonctionner si les éléments n’ont pas été montés correctement.
Éteignez l’appareil avant de vous en assurer.
Une odeur désagréable
se dégage du bloc
moteur lors des
premières utilisations.
Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se
dégager de l’appareil après quelques utilisations, vériez les quantités
de fruits/légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l’opération. Si
l’appareil a fonctionné pendant 2 minutes, éteignez-le et laissez-le
refroidir pendant 2 minutes.
L’appareil fait beaucoup
de bruit, dégage une
odeur désagréable, est
très chaud au toucher,
émet de la fumée, etc.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le
Centre Service Agréé Philips le plus proche ou votre revendeur local.
Le ltre est bloqué. Éteignez l’appareil, nettoyez la cheminée de remplissage et préparez
une quantité moins importante.
Le ltre touche la
cheminée de remplissage
ou vibre fortement
pendant le
fonctionnement.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Vériez si le ltre a été placé
correctement dans le récepteur de pulpe. Les rainures situées au bas
du ltre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous
que le ltre n’est pas endommagé car toute ssure, craquelure, griffe
ou autre irrégularité peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.
FRANÇAIS 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HR1821/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à