Philips QP2521 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de
l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Capuchon de protection
2 Lame
3 Bouton coulissant de déverrouillage de la lame
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin d'état de la batterie (QP2531, QP2530
uniquement)
6 Petite fiche
7 Témoin de charge de la batterie (QP2522,
QP2521, QP2520 uniquement)
8 Bloc d’alimentation (QP2531, QP2530 : type
d'adaptateur HQ850. QP2531, QP2530, QP2522,
QP2521, QP2520 : type d'adaptateur A00390.)
9 Lame de rechange (QP2531, QP2522
uniquement)
10 Sabot à clipser pour barbe de 3 jours de 5 mm
11 Sabot à clipser pour barbe de 3 jours de 3 mm
(QP2531, QP2530, QP2520 uniquement)
12 Sabot à clipser pour barbe de 3 jours de 2 mm
(QP2531, QP2530 uniquement)
13 Sabot à clipser pour barbe de 3 jours de 1 mm
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
78
Français
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec.
Avertissement
- Le bloc d’alimentation contient
un transformateur. N’essayez
pas de remplacer le bloc
d’alimentation par une autre
fiche afin d’éviter tout accident.
- Chargez toujours l’appareil à
l’aide du bloc d’alimentation
fourni.
79
Français
- Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou
plus, des personnes dont les
capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de
connaissances, à condition que
ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou
qu'ils aient reçu des instructions
quant à l'utilisation sécurisée
de l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans
surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil
avant de le nettoyer sous l'eau
du robinet.
80
Français
- Vérifiez toujours l'appareil
avant utilisation. Afin d'éviter
tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du
même type.
- N'ouvrez pas l'appareil pour
remplacer la pile rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais la base de
recharge dans l'eau et ne la
rincez pas sous le robinet.
- N'utilisez jamais une eau dont
la température est supérieure à
80 °C pour rincer l'appareil.
- N'utilisez pas cet appareil à
d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène,
l'appareil doit être utilisé par
une seule personne.
81
Français
- N'utilisez jamais d'air comprimé,
de tampons à récurer, de
produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de
l'essence ou de l'acétone pour
nettoyer l'appareil.
- N’utilisez pas le bloc
d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales qui
contiennent ou ont contenu un
assainisseur d’air électrique,
afin d’éviter que le bloc
d’alimentation ne subisse des
dommages irréversibles.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d'ordre général
- Cet appareil est étanche. Il peut être utilisé dans
la baignoire et sous la douche, et peut être
nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons
de sécurité, l'appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240 V en une tension de sécurité de moins
de 24 V.
82
Français
Charge
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil.
QP2531, QP2530 : Une charge normale dure
environ 4 heures.
QP2531, QP2530, QP2522, QP2521, QP2520 : Une
charge normale dure environ 8 heures.
Un appareil complètement chargé offre une
autonomie de 60 minutes (QP2531, QP2530) ou
45 minutes (QP2522, QP2521, QP2520).
Mettez l'appareil en charge avant de l'utiliser pour
la première fois et lorsque le témoin de charge de
la batterie indique que celle-ci est presque
déchargée.
Témoin d'état de la batterie QP2531, QP2530 :
Lorsque le témoin d'état de la batterie clignote en
orange, la batterie est presque vide.
Pour indiquer que l'appareil est en charge, le
témoin d'état de la batterie clignote en vert.
Lorsque la batterie est entièrement chargée,
son voyant de charge reste allumé en vert.
Environ 30 minutes après que la batterie est
entièrement chargée, ou lorsque vous
déconnectez l'appareil du secteur, la lumière de
l'indicateur d'état de la batterie s'éteint
automatiquement.
83
Français
Témoin de charge de la batterie QP2522, QP2521,
QP2520 :
L'état de la batterie est indiqué par les
performances de l'appareil. Lorsque l'appareil
commence à fonctionner plus lentement, cela
signifie que la batterie est presque vide et doit être
chargée pour qu'il fonctionne à nouveau
parfaitement.
Charge avec l'adaptateur
1 Insérez la petite fiche dans l'appareil et
l'adaptateur secteur dans la prise secteur.
2 QP2522, QP2521, QP2520 uniquement : Le
témoin de charge de la batterie sur l'adaptateur
s'allume continuellement, lorsque l'appareil est
branché au secteur.
3 Une fois la charge terminée, débranchez
l'adaptateur de la prise murale, puis retirez la
petite fiche de l'appareil.
Utilisation de l'appareil
Vous pouvez utiliser l'appareil pour tondre, tailler
ou raser les poils du visage (barbe, moustache et
pattes). Rasez pour un résultat uniforme, tondez
pour obtenir une certaine longueur et taillez pour
créer des bords parfaits et des lignes nettes. Cet
appareil n'a pas été conçu pour raser, tailler ou
tondre les poils des parties inférieures du corps ou
pour tondre les cheveux. Prenez votre temps
lorsque vous utilisez la tondeuse pour la première
fois. Vous devez vous familiariser avec l'appareil.
84
Français
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu
pour une utilisation sans fil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le
bouton marche/arrêt.
2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton
marche/arrêt.
Se raser
Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil,
vérifiez toujours que la lame n'est pas
endommagée ou usée Si la lame est
endommagée ou usée, évitez d'utiliser
l'appareil, car vous risqueriez de vous
blesser. Avant d'utiliser l'appareil, veillez à
remplacer toute lame endommagée (voir le
chapitre « Remplacement »).
Conseils et astuces de rasage
- Assurez-vous que la lame est totalement en
contact avec la peau en la posant à plat sur
celle-ci.
- Pour un résultat optimal, déplacez l'appareil
dans le sens inverse de la pousse des poils.
- Effectuez de longs mouvements en exerçant
une légère pression.
- Vous pouvez utiliser l'appareil sur peau sèche
ou humidifiée avec du gel ou de la mousse, y
compris sous la douche.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats de
rasage sur une barbe et un visage propres..
85
Français
1 Allumez l'appareil.
2 Placez la lame sur la peau et déplacez
l'appareil sur ou dans le sens inverse de la
pousse des poils par le biais de mouvements
longs tout en exerçant une faible pression.
Remarque : Veillez à maintenir la surface de la
lame à plat contre votre peau.
3 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
maintenance »).
Tailler
Vous pouvez également utiliser les deux
tranchants de la lame pour créer des lignes nettes
et des bords parfaits. Maintenez l'appareil de
manière à ce que la lame soit perpendiculaire à la
peau et qu'un de ses tranchants touche la peau.
Cela permet de créer plus de détails sur les pattes
et dans la zone autour de la bouche et du nez.
1 Pour créer des bords et des lignes nettes au
moyen de la lame, utilisez un des deux
tranchants de la lame.
2 Allumez l'appareil.
3 Placez le bord de la lame perpendiculairement
à la peau.
86
Français
-
Effectuez des mouvements légers en
exerçant une légère pression.
4 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
maintenance »).
Tonte avec le sabot
Les sabots à clipser pour barbe de 3 jours vous
permettent de tondre les poils à différentes
longueurs.
QP2531, QP2530 sont livrés avec 4 sabots à clipser
pour barbe de 3 jours : 5 mm, 3 mm, 2 mm, 1 mm.
QP2520 est livré avec 3 sabots à clipser pour
barbe de 3 jours : 5 mm, 3 mm, 1 mm.
QP2531, QP2530 sont livrés avec 2 sabots à clipser
pour barbe de 3 jours : 5 mm, 1 mm.
Utilisez le sabot de 5 mm pour vous familiariser
avec l'appareil.
L'indication sur chaque peigne correspond à la
longueur de poils en millimètres.
Conseils
-
Assurez-vous que les pointes du sabot à
clipser pour barbe de 3 jours sont orientées
dans le sens de déplacement de l'appareil.
-
Assurez-vous que la partie plate du sabot
est toujours bien en contact avec la peau
pour obtenir une coupe régulière.
-
Dans la mesure où les cheveux ne poussent
pas tous dans le même sens, vous devez
adapter les mouvements de l'appareil (vers
le haut, le bas ou en travers).
87
Français
-
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si
vous utilisez la tondeuse sur une peau ou
des poils secs.
1 Placez le sabot sur la lame, avec les dents du
sabot orientées vers le haut.
Remarque : Tondez toujours dans le sens des
dents du sabot. Vous obtiendrez ainsi les
meilleurs résultats.
2 Allumez l'appareil.
3 Placez le sabot sur la peau et orientez l'appareil
vers les dents du sabot.
Remarque : Pour un résultat optimal, déplacez
l'appareil dans le sens inverse de la pousse des
poils.
4 Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et
maintenance »).
5 Pour retirer le sabot, maintenez-le sur les deux
côtés et retirez-le de la lame.
Nettoyage et entretien
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Attention : N'utilisez jamais d'air comprimé, de
tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou de
l'acétone pour nettoyer l'appareil.
88
Français
Attention : Ne tapotez pas l'appareil contre une
surface pour en retirer l'eau, car il risque d'être
endommagé. Remplacez la lame si elle est
endommagée.
Nettoyage de l'appareil
1 Retirez le sabot de la lame. Éteignez toujours
l'appareil avant de placer ou retirer des sabots.
2 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur le
sabot, retirez-les d'abord en soufflant dessus.
3 Si beaucoup de poils se sont accumulés sur
l'appareil, retirez-les d'abord en soufflant
dessus.
4 Allumez ensuite l'appareil et rincez la lame avec
de l'eau tiède.
Attention : Ne séchez pas la lame avec une
serviette ou un mouchoir afin d'éviter de
l'endommager.
89
Français
5 Rincez ensuite le sabot à l'eau tiède.
6 Laissez sécher l'appareil et le sabot.
Remarque : La lame est fragile. Manipulez-la
soigneusement. Remplacez la lame si elle est
endommagée.
Rangement
Veillez à toujours fixer la protection sur la lame afin
de protéger celle-ci contre tout risque
d'endommagement pendant vos déplacements ou
son rangement.
E_Nous vous conseillons de laisser l'appareil et ses
accessoires sécher avant de les ranger.
1 Placez la protection sur le bord de la lame.
2 Fermez la protection.
Remplacement
Remplacement de la lame
Pour une coupe et une glisse optimales, nous vous
conseillons de remplacer la lame tous les 4 mois
ou lorsqu'elle ne fournit plus les résultats de
rasage ou de taille escomptés. Il est conseillé de la
remplacer tous les 4 mois à raison de deux rasages
complets par semaine. La durée de vie exacte de
90
Français
la lame sera plus longue ou plus courte en
fonction de vos habitudes d'utilisation. Comme
pour une lame manuelle, la lame s'émousse avec
le temps, résultant en une traction accrue sur les
poils et des performances de coupe réduites.
1
2
1 Poussez délicatement le bouton coulissant de
déverrouillage de la lame vers le haut et
saisissez la lame sur les côtés pour retirer la
lame et l'empêcher de s'échapper.
2 Saisissez la nouvelle lame sur les côtés et fixez-
la sur la poignée (vous devez entendre un clic).
Remarque : Lorsque vous entendez un clic, la
nouvelle lame est placée correctement et prête à
l'emploi.
Commande d'accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de
rechange, consultez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous
chez votre revendeur Philips. Vous pouvez
également contacter le Service Consommateurs
Philips de votre pays (consultez le dépliant de
garantie internationale pour obtenir les
coordonnées).
Les pièces suivantes sont disponibles :
- Lame QP210 1 boîte
- Lame QP220 2 boîtes
91
Français
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers
(2012/19/EU).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une
batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas
être jetée avec les déchets ménagers
(2006/66/CE). Nous vous recommandons
vivement de déposer votre produit dans un
point de collecte agréé ou un centre de service
après-vente Philips pour faire retirer la batterie
rechargeable par des professionnels.
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des
piles permet de protéger l'environnement et la
santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Attention : Ne retirez la pile rechargeable que
lorsque vous mettez l'appareil au rebut. Veillez à
ce que la pile soit totalement déchargée avant de
la retirer.
Remarque : Nous vous conseillons vivement de
faire retirer la batterie rechargeable par un
professionnel.
1 Débranchez l'appareil de la prise secteur et
laissez-le fonctionner jusqu'à l'arrêt complet du
moteur.
2 Retirez la lame de l'appareil.
92
Français
3 Retirez la partie inférieure de l'appareil en
l'inclinant vers le bas et en la détachant.
4 Retirez le compartiment à piles en séparant la
partie inférieure de la partie supérieure.
5 Séparez le compartiment de la batterie de la
partie inférieure.
6 Sortez la batterie du boîtier interne à l'aide du
tournevis. La batterie est attachée avec un
ruban double face.
Avertissement : Soyez prudent car les
languettes de la batterie sont coupantes.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou
d'informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le
dépliant sur la garantie internationale.
Restrictions de garantie
Étant susceptible de s'user, la lame n'est pas
couverte par la garantie internationale.
93
Français
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus
courants que vous pouvez rencontrer avec
l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème à l'aide des renseignements ci-dessous,
rendez-vous sur le site www.philips.com/support et
consultez la liste des questions fréquemment
posées ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne
charge pas
lorsqu'il est
branché sur le
secteur.
L'appareil doit être
éteint lorsque vous
le chargez.
Éteignez l'appareil.
Je n'arrive pas à
allumer l'appareil
lorsqu'il est
raccordé au
secteur.
Vous ne pouvez
pas utiliser
l'appareil lorsqu'il
est en charge. Vous
pouvez
uniquement utiliser
l'appareil sans fil.
Débranchez l'appareil de
la prise secteur avant de
l'utiliser.
94
Français
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne plus.
La batterie
rechargeable est
vide.
Rechargez l'appareil (voir
le chapitre « Charge »).
QP2530 : Pendant la
charge, le voyant de
charge de la batterie
clignote. QP2520 : Pendant
la charge, le voyant de
charge sur l'adaptateur
s'allume. Si le témoin de
charge de la batterie ne
clignote ou ne s'allume
pas, vérifiez qu'il ne s'est
pas produit de panne de
courant ou que la prise
secteur est alimentée. S'il
ne s'agit pas d'une panne
de courant et que la prise
secteur est alimentée mais
que le témoin de charge
de la batterie ne clignote ni
ne s'allume toujours pas,
amenez l'appareil chez
votre revendeur ou dans
un
Centre Service Agréé Phili
ps.
La lame est
bloquée par la
saleté.
Allumez l'appareil et rincez
la lame sous le robinet
avec de l'eau chaude.
Maintenez la lame dans
une tasse avec de l'eau
chaude (60 C et pas plus
chaud) pendant environ
30 secondes.
L’appareil ne
coupe plus les
poils.
La lame est placée
de manière
incorrecte sur la
poignée.
Appuyez la lame sur
l'appareil jusqu'à entendre
un clic.
95
Français
Problème Cause possible Solution
La lame est
endommagée ou
usée.
Remplacez la lame par une
nouvelle lame. Voir le
chapitre
« Remplacement ».
L'appareil émet
un bruit
inhabituel.
La lame est
endommagée ou
usée.
Remplacez la lame par une
nouvelle lame. Voir le
chapitre
« Remplacement ».
La lame est placée
de manière
incorrecte sur la
poignée.
Retirez la lame et fixez-la à
nouveau. Appuyez-la sur
l'appareil jusqu'à entendre
un clic.
La lame est
bloquée par la
saleté.
Retirez la lame et
nettoyez-la en profondeur.
L’appareil ne
fonctionne plus
de manière
optimale.
La lame est
bloquée par la
saleté.
Retirez la lame et
nettoyez-la en profondeur.
La lame est sujette
à l'usure, aussi ses
performances
diminuent-elles
avec le temps.
Remplacez la lame par une
nouvelle lame. Voir le
chapitre
« Remplacement ».
La lame est une
partie délicate de
l'appareil et peut
être aisément
endommagée. Si la
lame est
endommagée, il se
peut qu'elle ne
fonctionne plus de
manière optimale.
Remplacez la lame par une
nouvelle lame. Voir le
chapitre
« Remplacement ».
96
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Philips QP2521 Manuel utilisateur

Catégorie
Groomers / rasoirs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à